Александр Куприн - Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей. Дмитрий григорович гуттаперчевый мальчик. Грустная история о мальчике-сироте

Гуттаперчевый мальчик: рассказы русских писателей для детей

Дмитрий Васильевич Григорович

Гуттаперчевый мальчик

«…Когда я родился – я заплакал; впоследствии каждый прожитой день объяснял мне, почему я заплакал, когда родился…»

I

Метель! Метель!! И как это вдруг! Как неожиданно!!! А до того времени стояла прекрасная погода. В полдень слегка морозило; солнце, ослепительно сверкая по снегу и заставляя всех щуриться, прибавляло к весёлости и пестроте уличного петербургского населения, праздновавшего пятый день Масленицы. Так продолжалось почти до трёх часов, до начала сумерек, и вдруг налетела туча, поднялся ветер, и снег повалил с такою густотою, что в первые минуты ничего нельзя было разобрать на улице.

Суета и давка особенно чувствовались на площади против цирка. Публика, выходившая после утреннего представления, едва могла пробираться в толпе, валившей с Царицы на Луга, где были балаганы. Люди, лошади, сани, кареты – всё смешалось. Посреди шума раздавались со всех концов нетерпеливые возгласы, слышались недовольные, ворчливые замечания лиц, застигнутых врасплох метелью. Нашлись даже такие, которые тут же не на шутку рассердились и хорошенько её выбранили.

К числу последних следует прежде всего причислить распорядителей цирка. И в самом деле, если принять в расчёт предстоящее вечернее представление и ожидаемую на него публику, – метель легко могла повредить делу. Масленица бесспорно владеет таинственной силой пробуждать в душе человека чувство долга к употреблению блинов, услаждению себя увеселениями и зрелищами всякого рода; но, с другой стороны, известно также из опыта, что чувство долга может иногда пасовать и слабнуть от причин, несравненно менее достойных, чем перемена погоды. Как бы там ни было, метель колебала успех вечернего представления; рождались даже некоторые опасения, что если погода к восьми часам не улучшится – касса цирка существенно пострадает.

Так или почти так рассуждал режиссёр цирка, провожая глазами публику, теснившуюся у выхода. Когда двери на площадь были заперты, он направился через залу к конюшням.

В зале цирка успели уже потушить газ. Проходя между барьером и первым рядом кресел, режиссёр мог различить сквозь мрак только арену цирка, обозначавшуюся круглым мутно-желтоватым пятном; остальное всё: опустевшие ряды кресел, амфитеатр, верхние галереи – уходили в темноту, местами неопределённо чернея, местами пропадая в туманной мгле, крепко пропитанной кисло-сладким запахом конюшни, амьяка, сырого песку и опилок. Под куполом воздух так уже сгущался, что трудно было различать очертание верхних окон; затемнённые снаружи пасмурным небом, залепленные наполовину снегом, они проглядывали вовнутрь, как сквозь кисель, сообщая настолько свету, чтобы нижней части цирка придать ещё больше сумрака. Во всём этом обширном тёмном пространстве свет резко проходил только золотистой продольной полоской между половинками драпировки, ниспадавшей под оркестром; он лучом врезывался в тучный воздух, пропадал и снова появлялся на противоположном конце у выхода, играя на позолоте и малиновом бархате средней ложи.

За драпировкой, пропускавшей свет, раздавались голоса, слышался лошадиный топот; к ним время от времени присоединялся нетерпеливый лай учёных собак, которых запирали, как только оканчивалось представление. Там теперь сосредоточивалась жизнь шумного персонала, одушевлявшего полчаса тому назад арену цирка во время утреннего представления. Там только горел теперь газ, освещая кирпичные стены, наскоро забелённые известью. У основания их, вдоль закруглённых коридоров, громоздились сложенные декорации, расписные барьеры и табуреты, лестницы, носилки с тюфяками и коврами, свёртки цветных флагов; при свете газа чётко обрисовывались висевшие на стенах обручи, перевитые яркими бумажными цветами или заклеенные тонкой китайской бумагой; подле сверкал длинный золочёный шест и выделялась голубая, шитая блёстками, занавеска, украшавшая подпорку во время танцевания на канате. Словом, тут находились все те предметы и приспособления, которые мгновенно переносят воображение к людям, перелетающим в пространстве, женщинам, усиленно прыгающим в обруч с тем, чтобы снова попасть ногами на спину скачущей лошади, детям, кувыркающимся в воздухе или висящим на одних носках под куполом.

Несмотря, однако ж, что всё здесь напоминало частые и страшные случаи ушибов, перелома рёбер и ног, падений, сопряжённых со смертью, что жизнь человеческая постоянно висела здесь на волоске и с нею играли, как с мячиком, – в этом светлом коридоре и расположенных в нём уборных встречались больше лица весёлые, слышались по преимуществу шутки, хохот и посвистыванье.

Так и теперь было.

В главном проходе, соединявшем внутренний коридор с конюшнями, можно было видеть почти всех лиц труппы. Одни успели уже переменить костюм и стояли в мантильях, модных шляпках, пальто и пиджаках; другим удалось только смыть румяна и белила и наскоро набросить пальто, из-под которого выглядывали ноги, обтянутые в цветное трико и обутые в башмаки, шитые блёстками; третьи не торопились и красовались в полном костюме, как были во время представления.

Между последними особенное внимание обращал на себя небольшого роста человек, обтянутый от груди до ног в полосатое трико с двумя большими бабочками, нашитыми на груди и на спине. По лицу его, густо замазанному белилами, с бровями, перпендикулярно выведенными поперёк лба, и красными кружками на щеках, невозможно было бы сказать, сколько ему лет, если бы он не снял с себя парика, как только окончилось представление, и не обнаружил этим широкой лысины, проходившей через его голову.

Он заметно обходил товарищей, не вмешивался в их разговоры. Он не замечал, как многие из них подталкивали друг друга локтем и шутливо подмигивали, когда он проходил мимо.

При виде вошедшего режиссёра он попятился, быстро отвернулся и сделал несколько шагов к уборным; но режиссёр поспешил остановить его.

– Эдвардс, погодите минутку; успеете ещё раздеться! – сказал режиссёр, внимательно поглядывая на клоуна, который остановился, но, по-видимому, неохотно это сделал, – подождите, прошу вас; мне надо только переговорить с фрау Браун… Где мадам Браун? Позовите её сюда… А, фрау Браун! – воскликнул режиссёр, обратясь к маленькой хромой, уже не молодой женщине, в салопе, также не молодых лет, и шляпке, ещё старше салопа.

Фрау Браун подошла не одна: её сопровождала девочка лет пятнадцати, худенькая, с тонкими чертами лица и прекрасными выразительными глазами.

Она также была бедно одета.

– Фрау Браун, – торопливо заговорил режиссёр, бросая снова испытующий взгляд на клоуна Эдвардса, – господин директор недоволен сегодня вами – или, всё равно, вашей дочерью: очень недоволен!.. Ваша дочь сегодня три раза упала и третий раз так неловко, что перепугала публику!

– А, па-па-ли-па! Надо больше репетировать, вот что! Дело в том, что так невозможно; получая за вашу дочь сто двадцать рублей в месяц жалованья…

– Но, господин режиссёр, Бог свидетель, во всём виновата лошадь; она постоянно сбивается с такта; когда Мальхен прыгнула в обруч – лошадь опять переменила ногу, и Мальхен упала… вот все видели, все то же скажут…

Все видели – это правда; но все молчали. Молчала также виновница этого объяснения; она ловила случай, когда режиссёр не смотрел на неё, и робко на него поглядывала.

– Дело известное, всегда в таких случаях лошадь виновата, – сказал режиссёр. – Ваша дочь будет, однако ж, на ней ездить сегодня вечером.

– Но она вечером не работает…

– Будет работать, сударыня! Должна работать!.. – раздражённо проговорил режиссёр. – Вас нет в расписании, это правда, – подхватил он, указывая на писаный лист бумаги, привешенный к стене над доскою, усыпанной мелом и служащей артистам для обтирания подошв перед выходом на арену, – но это всё равно; жонглёр Линд внезапно захворал, ваша дочь займёт его номер.

– Я думала дать ей отдохнуть сегодня вечером, – проговорила фрау Браун, окончательно понижая голос, – теперь Масленица: играют по два раза в день; девочка очень устала…

– На это есть первая неделя поста, сударыня; и, наконец, в контракте ясно, кажется, сказано: «артисты обязаны играть ежедневно и заменять друг друга в случае болезни»… Кажется, ясно; и, наконец, фрау Браун: получая за вашу дочь ежемесячно сто двадцать рублей, стыдно, кажется, говорить об этом: именно стыдно!..

Отрезав таким образом, режиссёр повернулся к ней спиною. Но прежде чем подойти к Эдвардсу, он снова обвёл его испытующим взглядом.

Притуплённый вид и вообще вся фигура клоуна, с его бабочками на спине и на груди, не предвещали на опытный глаз ничего хорошего; они ясно указывали режиссёру, что Эдвардс вступил в период тоски, после чего он вдруг начинал пить мёртвую; и тогда уже прощай все расчёты на клоуна – расчёты самые основательные, если принять во внимание, что Эдвардс был в труппе первым сюжетом, первым любимцем публики, первым потешником, изобретавшим чуть ли не каждое представление что-нибудь новое, заставлявшее зрителей смеяться до упаду и хлопать до неистовства. Словом, он был душою цирка, главным его украшением, главной приманкой.

130 лет назад напечатана повесть Д. В. Григоровича «Гуттаперчевый мальчик»

Более чем полувековая творческая деятельность Дмитрия Васильевича Григоровича охватывает почти все основные периоды развития русской реалистической литературы XIX века. В своих многочисленных произведениях: очерках, рассказах, повестях, романах, литературных воспоминаниях – писатель с присущей его таланту наблюдательностью сумел отобразить самые различные стороны жизни как дореформенной, так и послереформенной России, особенности литературно-общественной борьбы своего времени, возбудить интерес читателей к тем вопросам, которые тревожили передовое русское общество на протяжении второй половины девятнадцатого века.

Дмитрий Григорович родился в 1822 году в городе Симбирске в семье отставного майора, служившего в 20-х годах управляющим имениями графа А. Соллогуба, а затем приобретшего имение Дулебино в Тульской губернии, где и поселилась семья будущего писателя. Переезд в 1836 году в Петербург и зачисление в Главное инженерное училище, куда двумя годами позже поступил и Ф. М. Достоевский, во многом определили судьбу Григоровича. Годы учёбы в училище с его строгой дисциплиной, атмосферой дружного и в то же время порой беспощадного и сурового товарищества были безусловно хорошей школой жизни для нерешительного, робкого и чувствительного подростка, которому вскоре предстояло самостоятельно устраивать свою жизнь. Истинным увлечением Григоровича, во многом благодаря знакомству с Достоевским, стала литература, а сближение с Некрасовым окончательно утвердило его в желании «жить также своим трудом, сделаться также литератором », посвятить свою жизнь высокой поэзии. Первый серьёзный успех пришёл к Григоровичу после опубликования в сборнике писателей «натуральной школы» «Физиология Петербурга » физиологического очерка «Петербургские шарманщики ». К 40-м годам XIX века со всей очевидностью обнаружилась иллюзорность романтических представлений о жизни, а вместе с тем и страшная власть над человеком окружающей его среды. Отсюда естественное стремление передовой русской литературы к неприкрашенному исследованию действительности, её «деромантизации», к раскрытию губительного воздействия её на человека и резкой её критике. Формула «литература есть художественное познание действительности » во многом стала определять направленность творчества передовых писателей того времени. Влечение к изображению действительности «так, как она представляется », к созданию новых, незнакомых для прежнего искусства тем было общей тенденцией развития передовой русской литературы 40-х годов. Молодой Григорович был одним из первых русских писателей, в чьём творчестве эта тенденция нашла своё яркое выражение. Григоровичем написано немало рассказов и повестей, литературных очерков, но особое внимании общественности привлекла повесть «Гуттаперчевый мальчик », написанная в 1883 году, в которой писатель рассказывает печальную историю маленького сироты, мальчика Пети, безжалостно эксплуатируемого жестоким цирковым акробатом Беккером. «Цель упражнения состояла в том, чтобы прицепиться концами носков к палке, неожиданно выпустить руки и оставаться висящим на одних носках. Трудность главным образом заключалась в том, чтобы в то время, как ноги были наверху, а голова внизу, — лицо должно было сохранять самое приятное, смеющееся выражение…Достижение таких результатов сопровождалось часто таким раздирающим детским визгом, такими криками, что товарищи Беккера врывались в его комнату и отнимали из рук его мальчика ». В этой повести, сразу вошедшей в самые разнообразные школьные хрестоматии и сборники для чтения, проявились все лучшие свойства художественного дарования писателя, та благородная и мощная сила социального протеста против угнетающих человека жизненных обстоятельств, которая и составляла пафос всех его лучших произведений. «Во внутреннем коридоре только слабым светом горит ночник…Он освещает на полу тюфяк, который расстилается для акробатов, когда они прыгают с высоты; на тюфяке лежит ребёнок с переломленными рёбрами и разбитой грудью…На следующее утро афишка цирка не возвещала упражнений «гуттаперчевого мальчика». Имя его и потом не упоминалось; да и нельзя было: гутапперчевого мальчика уже не было на свете ».

Чтобы разобраться, что значит слово "гуттаперчивый", нужно понять его этимологию. А происходит оно от существительного "гуттаперча".

Гуттаперча — это смола. Первое значение подразумевает отношение к гуттаперчи, т.е. сделан из гуттаперчи. Второе же — качества, которыми наделено существительное. Например, если речь идет о неодушевленном предмете, то гуттаперчивый имеет значение — резиновый, эластичный, гибкий, легко меняющий форму. Одушевшенные предметы тоже могут быть наделены такими качествами — гибкий человек.

Существительное "гуттаперча" активно употребляется в научной среде, а прилагательное "гуттаперчивый" вошло в обиход и стало частью разговорной речи. Название "Гуттаперчивый мальчик" выбрал для своей повести Дмитрий Григорович, после того, как был снят одноименный фильм, название повести стало нарицательным.

Что такое гуттаперчивый мальчик?

Так и в повести "Гуттаперчивый мальчик" писатель мастерски изображает судьбу циркового акробата. У мальчика очень тяжелая судьба: Петя (так зовут героя) сирота, проходящий обучение у грубого и бесжалостного учителя. Вместо поддержки и помощи мальчик начинается бояться своего наставника и бояться выступлений. Цирк не приносит ему радости, он словно грустный клоун.

"Гуттаперчивый мальчик" — звучит возвышенно и гордо, но юный акробат именуется так только на афишах. Он никому не нужен. Даже его зрителям. Люди приходят на шоу, и пока они им довольны, они будут приходить. Но как только шоу заканчивается, они расходятся и судьба юного акроба всем становится безразлична. Сам наставник не переживает о судьбе Пети, акробат всего лишь кукла, которая должна веселить публику. Для других он счастливчик, звезда. Но никто по-настоящему не знает, насколько он несчастен.

Жизнь мальчика обрывается внезапно. Он умирает на арене. Таким образом, гуттаперчивый мальчик — гибкий, ловкий, умеющий выполнять сложные акробатические движения. Повесть произвела глубочайшее впечатление на читателей и потому в скором времени был снят одноименный фильм. После этого историю юного акроба узнали многие.

Примеры

Примеров "гуттаперчивых мальчиков" или людей можно привести очень много. Хорошо это или плохо судить, конечно, не стоит. Кто-то благодаря своей гибкости становится знаменитым, а кто-то страдает всю жизнь. Например, артист цирка Беркини Болотов. Он обладает способностью придавать своему телу самые разнообразные формы и эта гибкость ничуть не мешает ему жить. Но в истории есть не мало примеров, когда артисты цирка умирали прямо на сцене. Виной тому был неправильно выполненный трюк, плохая страховка и слабые веревки. Причин может быть много, но риск есть всегда.

Советы

Давно не секрет, что чрезмерная гибкость — это болезнь. Но зачастую люди "умеющие связать свое тело в узел", идут работать в цирк или в балет. Врачи советуют этого не делать и беречь себя. Так как велика вероятность получения вывихов и переломов. Работа в цирке требует больших умений и практики. Выход на арену — это всегда риск. Высока вероятность того, что в любой момент артист может сорваться и получить травму. Но иногда случаются и летальные исходы. Поэтому акробатика — это не развлечение, а большой труд и работа над собой и своим телом.

Излишнюю гибкость врачи называют синдромом дисплазии соединительной ткани. Дети с этим синдромом способны на самые удивительные акробатические номера. Активно задествуются кисти рук, руки, в разные стороны сгибаются колени и локти, и сам позвоночник очень подвижен. В свою очередь ничего не проходит бесследно: гибкие дети совсем скоро начинают страдать от плоскостопия и искревления позвоночника. На смену им приходят остеохондроз и остеоартрозы.

Врачи настоятельно рекомендуют развивать мышцы. Это позволит компенсировать проблемы с соединительной тканью. Гибкий ребенок не должен быть огражден от физической активности, скорее наоборот, он может заниматься танцами, бегом, лыжами.

Положительные и отрицательные стороны гуттаперчивости

Единственным плюсом гуттаперчивости является чрезмерная гибкость. Гибкий ребенок умеет делать то, что не могут его сверстники, он удивляет публику, вызывает восторг и срывает овации.

А вот минусов намного больше:

  • вывыхи;
  • переломы;
  • болевой шок;
  • смерть.

Вывод

Таким образом "гуттаперчивый мальчик" — это очень гибкий человек юного возраста. Обычно данное название относится к детям акробатам. "Гуттаперчивый мальчик" стало нарицательным благодаря одноименной повести о трагической судьбе циркового артиста. Снятый на основе повести фильм, позволил фразе укорениться в разговорной речи.

За кулисами цирка толпятся артисты, народ весёлый и беспечный. Среди них выделяется уже не слишком молодой лысый человек, чьё лицо густо раскрашено белым и красным. Это клоун Эдвардс, вступивший в «период тоски», за которым последует период тяжкого запоя. Эдвардс - главное украшение цирка, его приманка, но поведение клоуна ненадёжно, в любой день он может сорваться и запить.

Режиссёр просит Эдвардса продержаться хотя бы ещё два дня, до конца масленицы, а там уже и цирк закроется на время поста.

Клоун отделывается ничего не значащими словами и заглядывает в уборную акробата Беккера, грубого мускулистого великана.

Интересует Эдвардса не Беккер, а его питомец, «гуттаперчевый мальчик», подручный акробата. Клоун просит разрешения погулять с ним, доказывая Беккеру, что после отдыха и развлечения маленький артист станет лучше работать. Всегда чем-то раздражённый Беккер и слышать об этом не хочет. И без того тихому и безгласному мальчику он грозит хлыстом.

История «гуттаперчевого мальчика» была проста и печальна. Он лишился матери, взбалмошной и излишне любвеобильной кухарки, на пятом году жизни. И при матери порой приходилось ему и голодать и мёрзнуть, но он все же не чувствовал себя одиноким.

После смерти матери её землячка, прачка Варвара, устроила судьбу сироты, определив его в ученье к Беккеру. При первой встрече с Петей Карл Богданович грубо и больно ощупал раздетого догола мальчика, замершего от боли и ужаса. Как он ни плакал, как ни цеплялся за подол прачки, Варвара отдала его в полное владение акробату.

Первые впечатления от цирка с его пестротой и шумом у Пети были так сильны, что всю ночь он вскрикивал и несколько раз просыпался.

Учение акробатическим трюкам давалось нелегко тщедушному мальчику. Он падал, расшибался, и ни разу суровый великан не ободрил Петю, не приласкал его, а ведь ребёнку шёл всего лишь восьмой год. Один только Эдвардc показывал ему, как выполнить то или иное упражнение, и Петя тянулся к нему всей душой.

Однажды клоун подарил Пете щенка, однако счастье мальчика было недолгим. Беккер хватил собачонку о стену, и она тут же испустила дух. Заодно и Петя заработал пощёчину. Одним словом, Петя был «не столько гуттаперчевым, сколько несчастным мальчиком».

А в детских комнатах графа Листомирова царит совсем другая атмосфера. Здесь все приспособлено для удобства и веселья детей, за здоровьем и настроением которых тщательно следит гувернантка.

В один из последних дней масленицы графские дети были особенно оживлены. Ещё бы! Тётя Соня, сестра их матери, обещала повести их в пятницу в цирк.

Восьмилетняя Верочка, шестилетняя Зина и пятилетний пухлый бутуз по прозвищу Паф изо всех сил стараются примерным поведением заслужить обещанное развлечение, но не могут думать о чем-либо, кроме цирка. Грамотейка Верочка читает сестре и брату цирковую афишу, в которой их особенно заинтриговывает гуттаперчевый мальчик. Время для детей тянется очень медленно.

Наконец наступает долгожданная пятница. И вот уже все волнения и страхи позади. Дети усаживаются на свои места задолго до начала представления. Им все интересно. С неподдельным восторгом смотрят дети на наездницу, жонглёра и клоунов, предвкушая встречу с гуттаперчевым мальчиком.

Второе отделение программы начинается с выхода Беккера и Пети. Акробат прикрепляет к поясу тяжёлый золочёный шест с небольшой перекладиной наверху. Конец шеста устремляется под самый купол. Шест колеблется, публика видит, с каким трудом великан Беккер удерживает его.

Петя карабкается вверх по шесту, вот он уже почти не виден. Публика аплодирует и начинает кричать, что следует прекратить опасный номер. Но мальчик должен ещё зацепиться ногами за перекладину и повиснуть вниз головой.

Он выполняет и эту часть трюка, как вдруг «что-то сверкнуло и завертелось в ту же секунду послышался глухой звук чего-то упавшего на арену».

Служители и артисты подхватывают маленькое тельце и быстро уносят. Оркестр играет весёлый мотив, выбегают, кувыркаясь, клоуны...

Расстроенная публика начинает тесниться к выходам. Верочка истерически кричит и рыдает: «Ай, мальчик! мальчик!»

Дома детей с трудом удаётся успокоить и уложить в постель. Ночью тётя Соня заглядывает к Верочке и видит, что сон её неспокоен, а на щеке засохла слезинка.

А в тёмном безлюдном цирке на тюфяке лежит обвязанный тряпками ребёнок с переломанными рёбрами и разбитой грудью.

Время от времени из мрака появляется Эдвардc и наклоняется над маленьким акробатом. Чувствуется, что клоун уже вступил в полосу запоя, недаром на столе виднеется почти опорожнённый графин.

Все вокруг погружается во мрак и тишину. На следующее утро в афише не указывался номер «гуттаперчевого мальчика» - его уже не было на свете.