Численность населения чукотки на год составляет. «Мой Город. Что обязательно нужно сделать на Чукотке

Естественное движение населения — это изменение численности населения в результате рождений и смертей.

Изучение естественного движения осуществляется с помощью абсолютных и относительных показателей.

Абсолютные показатели

1. Число родившихся за период (Р)

2. Число умерших за период (У)

3. Естественный прирост (убыль) населения, который определяется как разность между числом родившихся и умерших за период: ЕП = Р — У

Относительные показатели

Среди показателей движения населения выделяют: коэффициент рождаемости, коэффициент смертности, коэффициент естественного прироста и коэффициент жизненности.

Все коэффициенты, кроме коэффициента жизненности, рассчитываются в промилле, т. е. на 1000 человек населения, а коэффициент жизненности определяется в процентах (т. е. на 100 человек населения).

Общий коэффициент рождаемости

Показывает, сколько человек рождается в течение календарного года в среднем на каждую 1000 человек наличного населения

Общий коэффициент смертности

Показывает, сколько человек умирает в течение календарного года в среднем на каждую 1000 человек наличного населения и определяется по формуле:

Коэффициент смертности в России (число умерших на 1000 человек населения) с 11,2 промиллей в 1990 году увеличился до 15,2 в 2006 году , а коэффициент рождаемости снизился соответственно с 13,4 до 10,4 промиллей в 2006 году.

Высокая смертность связана с устойчивой тенденцией роста заболеваемости . В сравнении с наши недуги переходят в хроническую форму на 15-20 лет. Отсюда и массовая инвалидизация и преждевременная смертность.

Коэффициент естественного прироста

Показывает величину естественного прироста (убыли) населения в течение календарного года в среднем на 1000 человек наличного населения и вычисляется двумя способами:

Коэффициент жизненности

Показывает соотношение между рождаемостью и смертностью, характеризует воспроизводство населения. Если Коэффициент жизненности меньше 100%, то население региона вымирает, если выше 100%, то численность населения увеличивается. Этот коэффициент определяется двумя способами:

Специальные показатели

В демографической статистике кроме общих коэффициентов рассчитывают также специальные показатели:

Коэффициент брачности

Показывает, сколько браков приходится на 1000 человек в течение календарного года.

К брачности = (число лиц, вступивших в брак / среднегодовая численность населения)*1000

Коэффициент разводимости

Показывает, сколько разводов приходится на каждую тысячу населения в течение календарного года. Например, в 2000 г. в России на каждую 1000 человек населения приходилось 6,2 браков и 4,3 разводов.

К разводимости = (число лиц, разведенных в году / среднегодовая численность населения)*1000

Коэффициент младенческой смерти

Вычисляется как сумма двух составляющих (в промилле).

  • Первая — отношение числа умерших в возрасте до одного года из поколения, родившегося в этом году, для которого вычисляется коэффициент, к общему числу родившихся в этом году.
  • Вторая — отношение числа умерших в возрасте до одного года из поколения, родившегося в предшествующем году, к общему числу родившихся в предыдущем году.

В 2000 г. этот показатель составлял в нашей стране 15,3‰.

К младенческой смертности = (число умерших детей в возрасте до 1 года / число родившихся живыми за год)*1000

Возрастной коэффициент рождаемости

Показывает число родившихся в среднем на 1000 женщин каждой возрастной группы

Специальный коэффициент рождаемости (плодовитости)

Показывает, какое количество рождений приходится в среднем на 1000 женщин в возрасте от 15 до 49 лет.

Возрастной коэффициент смертности

Показывает среднее число умерших на 1000 человек населения данной возрастной группы.

Суммарный коэффициент рождаемости

Зависит от возрастного состава населения и показывает, сколько в среднем детей родила бы одна женщина на протяжении её жизни при сохранении в каждом возрасте существующего уровня рождаемости.

Ожидаемая продолжительность жизни при рождении

Один из важнейших показателей, рассчитываемых в международной . Он показывает число лет, которое в среднем предстояло бы прожить человеку из поколения родившихся при условии, что на протяжении всей жизни этого поколения половозрастная смертность останется на уровне того года, для которого вычислен этот показатель. Он рассчитывается с помощью составления и анализа таблиц смертности, в которых для каждого поколения вычисляется численность выживших и умерших.

Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2000 г. составляла в России 65,3 лет, в том числе для мужчин — 59,0; для женщин — 72,2 лет.

Коэффициент эффективности воспроизводства населения

Показывает долю естественного прироста в общем обороте населения

Чукотский автономный округ. Чукотский автономный округ, субъект Российской Федерации. Расположен на крайнем северо востоке России. Занимает часть материка, Чукотский полуостров и ряд островов (Врангеля, Айон, Ратманова и др.). Омывается Восточно… … Словарь "География России"

ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ - ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ, расположен на крайнем С. В. Азии, занимает Чукотский п ов и прилегающую часть материка; в составе Магаданской обл. РСФСР. Пл. 737,7 т. км2. Нас. 149 т. ч. (на 1 янв. 1984). Центр Анадырь. Чукотский авт. (до 1977… … Демографический энциклопедический словарь

ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ Современная энциклопедия

ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ - в Российской Федерации. Образован 10 декабря 1930. 737,7 тыс. км². Население 124 тыс. человек (1993), городское 73%: русские, украинцы, чукчи, эскимосы, эвены, коряки, юкагиры. 8 районов, 2 города, 18 поселков городского типа (1993). Центр… … Большой Энциклопедический словарь

ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ - ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ, субъект Российской Федерации. Расположен на крайнем северо востоке России. Занимает часть материка, Чукотский полуостров и ряд островов (Врангеля, Айон, Ратманова и др.). Омывается Восточно Сибирским, Чукотским и… … Русская история

Чукотский автономный округ - ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ, в России. Площадь 737,7 тыс. км2. Население 124 тыс. человек, городское 72%; русские (66,1%), украинцы (16,8%), чукчи (7,3%), эскимосы, эвены, коряки, юкагиры и др. Центр Анадырь. 8 районов, 2 города, 18 поселков… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Чукотский автономный округ - в составе Магаданской области РСФСР. Образован 10 декабря 1930. Расположен на крайнем С. В. СССР. Занимает Чукотский полуостров, прилегающую к нему часть материка и острова: Врангеля, Айон, Аракамчечен, Ратманова и др. Омывается Восточно… … Большая советская энциклопедия

Чукотский автономный округ - Российская Федерация Федеральные округа: Дальневосточный Приволжский Северо Западный Северо … Бухгалтерская энциклопедия

Чукотский автономный округ - на крайнем СВ. России. Пл 737,7 тыс. км², адм. центр – Анадырь. Образован в 1930 г. Омывается Вост. Сибирским, Чукотским и Беринговым морями, между которыми расположен Чукотский п ов. Берега сильно расчленены: зал. Чаунская губа, лагуна Ванкарем … Географическая энциклопедия

Чукотский автономный округ - (Chukot)Chukot, огромная территория на С. В. Сибири, занятая Чукотским (Анадырским) хребтом и включающая также Чукотский п ов. Округ пересекает полярный круг. Гл. порт – Анадырь … Страны мира. Словарь

Книги

  • Московский автономный округ, или На краю Чукотки. Город Менск , Сергей Тымнэтыккай. Чукотский писатель Сергей Иванович Тымнэттыкай живет и работает в г. Вашингтон (США). Ему принадлежит авторство таких романов, как "Ятъёл" (1997) и "Гынам гын инэчичевыркын?" (2002).…
Код ОКАТО: 77
Цифровой автомобильный код: 87
Территория, тыс. кв. км.: 721.5
Экономический регион: Дальневосточный район
Округ: Дальневосточный федеральный округ

О регионе

Чукотский автономный округ расположен на крайнем северо-востоке России. Занимает часть материка, Чукотский полуостров и ряд островов (Врангеля, Айон, Ратманова и др.). Значительная часть округа находится за Северным полярным кругом.

История

В 2008 г. Шмидтовский и Иультинский районы объединены в Восточный, Анадырский и Беринговский в Центральный.

Чукотский автономный округ: информация о регионе на русском сайте Википедии

Национальный состав

Национальный состав по данным переписей населения (% от общей численности населения)
Нация 1970 1979 2002
Русские 69.71 68.90 51.87
Чукчи 10.87 8.07 23.45
Украинцы 10.27 14.38 9.22
Эскимосы 1.14 0.91 2.85
Эвены 1.05 0.69 2.61
Чуванцы 1.77
Татары 1.59 1.43 0.99
Белорусы 1.65 1.75 0.96
Лица, не указавшие национальность в переписном листе 0.00 2.23

География, рельеф

Берега сильно расчленены. На северо-востоке - Чукотское нагорье (высота до 1843 м), в центральной части - Анадырское плоскогорье, на юго-востоке - Анадырская низменность.

Геология, полезные ископаемые

Месторождения оловянных и ртутных руд, каменного и бурого угля, газа и др.

Гидрография

Омывается Восточно-Сибирским, Чукотским и Беринговым морями.

Крупные реки - Анадырь (с притоками Майн, Белая, Танюрер), Великая, Амгуэма, Омолон, Большой и Малый Анюй. Много озёр, наиболее крупные - Красное, Эльгыгытгын.

Климат

Климат суровый, на побережьях - морской, во внутренних районах резко континентальный. Продолжительность зимы до 10 месяцев.

Вегетационный период в южной части острова 80-100 дней. Повсеместно распространены многолетнемёрзлые породы.

Экосистема

Расположен в зоне лесотундры, тундры и арктических пустынь.

Почвы преимущественно горно-тундровые и торфяно-глеевые, встречаются торфяно-подзолистые и аллювиальные.

Преобладает тундровая растительность (горные сухие тундры с кустарниками, кочкарные пушицевидные и кустарниковые тундры). На верхних склонах гор и на острове Врангеля - арктические пустыни. В бассейне р. Анадырь и других крупных рек - островные леса (лиственница, тополь, ива-кореянка, берёза, ольха и др.).

Сохранились песец, лисица, волк, росомаха, бурундук, белка, лемминг, заяц-беляк, бурый и белый медведи. Много птиц: белая и тундряная куропатки, утки, гуси, лебеди и др. На побережье - кайры, гаги, чайки, образующие "птичьи базары". Моря богаты рыбой (кета, горбуша, голец) и морским зверем (морж, нерпа и др.); в реках и озёрах - чир, нельма, хариус.

На территории Чукотского автономного округа - заповедник Остров Врангеля.

Экономика

Основная отрасль - горнодобывающая (золото, олово, вольфрам, ртуть, каменный и бурый уголь). Производство стройматериалов.

Билибинская АТЭЦ. Чаунская и Анадырская ТЭЦ, Беринговская и Эгвекинотская ГЭС, плавучая электростанция "Северное сияние" на мысе Шмидта.

Главные промышленные центры: города Анадырь, Певек, Билибино; ПГТ Иультин, Беринговский.

Оленеводство. Рыболовство, охота на пушного и морского зверя. Развивается молочное животноводство, птицеводство, свиноводство, клеточное звероводство и парниково-тепличное хозяйство.

Порты: Певек, Провидения, Анадырь, Эгвекинот, Беринговский. Судоходство по рекам Анадырь, Великая, Большой и Малый Анюй.

Поиск по сайту от yandex:

Численность населения по годам (тыс. жит), всего и городского
1926 13 1996 91 64 2013 50.8 33.9
1939 21 1998 81 56 2014 50.6 34.1
1950 24 2000 72.2 49.0 2015 50.5 34.5
1959 46.7 29.0 2001 68.9 46.6 2016 50.2 34.7
1970 101.2 70.0 2003 53.8 35.9 2017 49.8 34.9
1975 124 90 2005 50.7 33.5 2018 49.3 34.8
1979 132.9 92.8 2006 50.5 33.5 2021 49.6
1985 155 112 2007 50.5 33.6 2026 52.9
1989 157.5 114.2 2008 50.3 33.5 2031 56.8
1990 156 113 2010 48.6 32.3 2036 61.5
1992 146 107 2011 50.5 32.7
1994 113 80 2012 51.0 33.7

Примечание: данные о численности населения после 2020 г. являются предположительным расчетом (средний вариант прогноза) и приведены по изданию: Предположительная численность населения Российской Федерации до 2035 года. Статистический бюллетень. Росстат. - М:, 2018.

Литература

  1. Гл. ред. Горкин А.П. География России: энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. стр. 665-666
16,9 ↗ 17,2 ↘ 16,1 ↗ 17,4 ↘ 14,3 ↘ 9,8 ↗ 9,8 ↗ 9,8 ↗ 10,9 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 ↘ 9,0 ↗ 9,7 ↗ 10,6 ↘ 9,8 ↗ 13,0 ↗ 15,4 ↗ 15,7 ↘ 15,3 ↗ 15,9 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 ↘ 15,1 ↘ 14,2 ↗ 14,7 ↘ 13,7 ↗ 14,1 ↘ 13,1 ↗ 13,3
Смертность (число умерших на 1000 человек населения)
1970 1975 1980 1985 1990 1995 1996 1997 1998
5,8 ↘ 5,1 ↘ 4,7 ↘ 4,1 ↘ 3,9 ↗ 8,6 ↗ 8,6 ↘ 7,2 ↗ 7,8
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
↘ 7,1 ↗ 8,1 ↗ 10,3 ↘ 9,2 ↗ 10,7 ↗ 12,2 ↘ 11,8 ↘ 11,6 ↗ 11,8
2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
↗ 12,4 ↗ 13,0 ↗ 13,8 ↘ 11,1 ↗ 11,5 ↘ 10,5 ↗ 10,7
Естественный прирост населения (на 1000 человек населения, знак (-) означает естественную убыль населения)
1970 1975 1980 1985 1990 1995 1996 1997 1998
11,1 ↗ 12,1 ↘ 11,4 ↗ 13,3 ↘ 10,4 ↘ 1,2 ↗ 1,2 ↗ 2,6 ↗ 3,1
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
↘ 1,9 ↘ 1,6 ↘ 0,3 ↗ 0,6 ↗ 2,3 ↗ 3,2 ↗ 3,9 ↘ 3,7 ↗ 4,1
2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
↘ 2,7 ↘ 1,2 ↘ 0,9 ↗ 2,6 ↗ 2,6 ↗ 2,6 ↗ 2,6
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении (число лет)
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998
68,0 ↘ 67,2 ↘ 64,2 ↘ 60,5 ↗ 60,8 ↘ 59,8 ↘ 58,4 ↗ 61,6 ↘ 60,3
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
↗ 61,6 ↘ 60,2 ↘ 55,3 ↗ 58,0 ↗ 59,0 ↘ 57,5 ↗ 58,1 ↗ 58,9 ↘ 58,7
2008 2009 2010 2011 2012 2013
↗ 59,7 ↘ 58,2 ↘ 57,5 ↗ 61,6 ↘ 60,8 ↗ 62,1

Национальный состав

По данным переписей населения 1939, 1959, 1979, 1989, 2002 и 2010 годов:

1939

чел.
% 1959

чел.
% 1979

чел.
% 1989

чел.
% 2002

чел.
%
от
всего
%
от
указав-
ших
нацио-
наль-
ность
2010

чел.
%
от
всего
%
от
указав-
ших
нацио-
наль-
ность
всего 21524 100,00% 46689 100,00% 139944 100,00% 163934 100,00% 53824 100,00% 50526 100,00%
Русские 5183 24,08% 28318 60,65% 96424 68,90% 108297 66,06% 27918 51,87% 53,05% 25068 49,61% 52,49%
Чукчи 12111 56,27% 9975 21,36% 11292 8,07% 11914 7,27% 12622 23,45% 23,98% 12772 25,28% 26,74%
Украинцы 571 2,65% 3543 7,59% 20122 14,38% 27600 16,84% 4960 9,22% 9,43% 2869 5,68% 6,01%
Эскимосы 2046 9,51% 1064 2,28% 1278 0,91% 1452 0,89% 1534 2,85% 2,91% 1529 3,03% 3,20%
Эвены (ламуты) 817 3,80% 820 1,76% 969 0,69% 1336 0,81% 1407 2,61% 2,67% 1392 2,76% 2,91%
Чуванцы 944 0,58% 951 1,77% 1,81% 897 1,78% 1,88%
Татары 48 0,22% 504 1,08% 1995 1,43% 2272 1,39% 534 0,99% 1,01% 451 0,89% 0,94%
Белорусы 60 0,28% 578 1,24% 2448 1,75% 3045 1,86% 517 0,96% 0,98% 364 0,72% 0,76%
Юкагиры 103 0,22% 144 0,10% 160 0,10% 185 0,34% 0,35% 198 0,39% 0,41%
Чуваши 23 0,11% 125 0,27% 395 0,28% 450 0,27% 162 0,30% 0,31% 166 0,33% 0,35%
Калмыки 5 0,00% 8 0,00% 6 0,01% 0,01% 164 0,32% 0,34%
Марийцы 2 0,01% 63 0,13% 116 0,08% 182 0,11% 74 0,14% 0,14% 152 0,30% 0,32%
Буряты 1 0,00% 23 0,05% 192 0,14% 234 0,14% 119 0,22% 0,23% 149 0,29% 0,31%
Башкиры 51 0,11% 229 0,16% 340 0,21% 116 0,22% 0,22% 125 0,25% 0,26%
Немцы 11 0,05% 30 0,06% 336 0,24% 506 0,31% 118 0,22% 0,22% 108 0,21% 0,23%
Азербайджанцы 27 0,06% 145 0,10% 326 0,20% 108 0,20% 0,21% 107 0,21% 0,22%
Армяне 8 0,04% 102 0,22% 346 0,25% 387 0,24% 83 0,15% 0,16% 105 0,21% 0,22%
Молдаване 5 0,02% 52 0,11% 354 0,25% 672 0,41% 133 0,25% 0,25% 91 0,18% 0,19%
Осетины 6 0,03% 27 0,06% 412 0,29% 391 0,24% 92 0,17% 0,17% 89 0,18% 0,19%
Узбеки 1 0,00% 26 0,06% 37 0,03% 123 0,08% 36 0,07% 0,07% 79 0,16% 0,17%
Казахи 2 0,01% 39 0,08% 78 0,06% 157 0,10% 48 0,09% 0,09% 70 0,14% 0,15%
Коряки 311 1,44% 72 0,15% 84 0,06% 95 0,06% 55 0,10% 0,10% 69 0,14% 0,14%
Якуты 7 0,03% 81 0,17% 124 0,09% 111 0,07% 73 0,14% 0,14% 62 0,12% 0,13%
Мордва 33 0,15% 147 0,31% 333 0,24% 395 0,24% 77 0,14% 0,15% 41 0,08% 0,09%
Поляки 20 0,09% 83 0,18% 222 0,16% 258 0,16% 61 0,11% 0,12% 31 0,06% 0,06%
другие 256 1,19% 836 1,79% 1864 1,33% 2278 1,39% 636 1,18% 1,21% 608 1,20% 1,27%
указали национальность 21522 99,99% 46689 100,00% 139944 100,00% 163933 100,00% 52625 97,77% 100,00% 47756 94,52% 100,00%
не указали национальность 2 0,01% 0 0,00% 0 0,00% 1 0,00% 1199 2,23% 2770 5,48%

Расселение коренных народов

Коренными народами Чукотки являются чукчи, чуванцы, эскимосы, эвены и юкагиры. Эскимосы живут преимущественно на восточном побережье, чуванцы - в верхнем и среднем течении реки Анадырь , эвены - на западе. Юкагиры мало представлены на Чукотке, лишь в селе Омолон их около 50 человек (5% от населения села). Чукчи расселены равномерно по округу. Основная масса коренных народов живёт в небольших сёлах с населением в 200-1000 человек (некоренные народы живут преимущественно в Анадыре и крупных посёлках городского типа). В столице, Анадыре, коренное население составляет около 15%.

Общая карта

Легенда карты (при наведении на метку отображается реальная численность населения):

Напишите отзыв о статье "Население Чукотского автономного округа"

Примечания

  1. . Проверено 27 марта 2016. .
  2. . Проверено 1 июля 2014. .
  3. . Проверено 10 октября 2013. .
  4. . Проверено 14 октября 2013. .
  5. demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1979 г.
  6. . Проверено 28 июня 2016. .
  7. . .
  8. www.fedstat.ru/indicator/data.do?id=31557 Численность постоянного населения на 1 января (человек) 1990-2013 года
  9. . .
  10. . Проверено 14 ноября 2013. .
  11. . Проверено 31 мая 2014. .
  12. . Проверено 16 ноября 2013. .
  13. . Проверено 13 апреля 2014. .
  14. . Проверено 6 августа 2015. .
  15. :
  16. :
  17. По переписи 1939 года число 2046 чел. включает эскимосов, юкагиров и ряд других народов Севера

Отрывок, характеризующий Население Чукотского автономного округа

– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N"est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай, – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался.
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся, – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится, – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится, – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c"est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s"en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!

В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu"on a pu avoir envers vous, pensez que c"est votre pere… peut etre a l"agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n"oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.