Фонтан любви. вдохновенье двух поэтов

Одно из самых известных произведений великого русского поэта Николая Некрасова - стихотворение «Размышления у парадного подъезда», анализ которого является важной вехой школьного обучения. Написано оно в 1858 году. Все поэтические тексты автора пронизаны состраданием к участи российского народа, но «Размышление…» особенно усиливает этот лейтмотив.

Практика рефлексирования

Процесс размышления, рефлексии, погружения в себя является неотъемлемым элементом великой русской литературы. Практически у всех ведущих поэтов обязательно были произведения под названием «Дума». Достаточно также вспомнить «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева или «Москва - Петушки» Ерофеева. В абсолютном соответствии с этой исключительно русской литературной манерой «глубоко думать» написал свое «Размышления у парадного подъезда» гармонично вписываются в эту литературно-философскую мысль.

История создания

Известно, что поэтический персонаж произведения - сам парадный подъезд - существовал в реальности. Именно его русский поэт наблюдал каждый день из своего окна. И довольно часто ему приходилось бывать свидетелем того, как каждый день у этого подъезда стояла толпа тех, кто дожидался милости быть принятым со своими просьбами и чаяниями, среди которых «и преклонный старик, и вдовица». Увидев однажды развернувшуюся картину, он перенес это место в стихотворение «Размышление у парадного подъезда».

Однако была причина, подвигнувшая его зафиксировать ежедневно наблюдаемую картину. Вообще, одной из особенностей некрасовской поэзии является документальность. Он стремится максимально честно запечатлеть взволновавшее его событие или удивившего его человека. Вот и здесь зафиксирован поразивший автора момент, который отпечатался в памяти. «Размышления у парадного подъезда», анализ его тонкого контраста показывают всю глубину переживаний автора.

К черни

Однажды Некрасов увидел из окна, как в качестве просителей у подъезда напротив скопились истинные представители русской нации - мужики, работающие на земле, хлеб выращивающие, спины не разгибающие. Он трогательно описывает этих просителей, которые молятся на церковь, «свесив русые головы к груди». Однако никого не трогает судьба и просьбы этого главного плеча Руси, никто не хочет омрачать свой небосвод беспечной жизни такими неприглядными персонажами, их видом и их мольбами. Мужика, плоть земли русской, которого превозносил Некрасов и другие замечательные поэты и писатели, безликий швейцар обозвал чернью, лишь скользнув взглядом по их прохудившейся одеже.

Мысль о русском мужике никогда не оставляла Некрасова и сконцентрировалась в том числе и в стихотворении «Размышления у парадного подъезда». Анализ текста показывает, насколько угнетало поэта нежелание и неспособность простых людей защищаться. Крестьяне не знают своих прав и вынуждены становиться просителями. Глубину этой подчиненности остро чувствовал Некрасов. «Размышления у парадного подъезда» доказывают это каждым словом.

Главный герой - народ

Швейцар, вышколенный за долгие годы работы на своей престижной должности, обучен мгновенно понимать, кто перед ним стоит и какой кому следует оказывать прием. Он тут же разглядел, что просители «некрасивы на взгляд», что «армячишка худой на плечах». Так подробно, с большим состраданием, смело, можно сказать, любовно Некрасов описывает внешний вид натруженных тяжкой работой и долгим путем мужиков.

Но созданный идиллический образ тут же обрывается грубым «гони», и тут же следует обстоятельный аргумент «наш не любит оборванной черни». Словно хлыстом кто ударил, «захлопнулась дверь». Самое пронзительное, отражающее чуть ли не всю историю жизни российского народа, его чаяний и обманутых надежд, Некрасов выразил одной фразой, сообщившей читателям, что просители «развязали кошли». Однако та «скудная лепта», которую мужики, возможно, копили немалое количество времени, не была удостоена даже легким взглядом швейцара. Очевидно, что для него это жалкие копейки, а для мужика - его пот и кровь. Этим пронизаны «Размышления у парадного подъезда», тема стихотворения - именно народа.

Владелец роскошных палат

Важным приемом стихотворения «Размышление…» является яркий контраст между тем, кто просит, и тем, кого просят. Обращение Некрасова к тому, кто «не любит оборванной черни», занимает едва ли не треть всего произведения. Он называет его «владельцем роскошных палат», его жизнь поэт характеризует перечислением праздных, бессмысленных занятий, таких как «волокитство, обжорство, игра». И такую жизнь, возмущается автор, он считает «завидной», он «счастливый», а потому «глух к добру». Вельможа вошел в стихотворение «Размышление у парадного подъезда» не случайно, и судьба его будет нерадостной.

Поэт взывает к нему, к его совести, говоря о тех, чьим «спасением» он может стать. Но тут же автор словно опомнился, задавая вопрос по большей степени самому себе: «Что тебе этот бедный народ?» Своей скорбью о судьбе народной, которой Некрасов посвятил все свое творчество, о русском мужике он пропитывает буквально каждую строфу, следующую за описанием блестящей жизни владельца палат. Он говорит, что что нет такого уголка на земле русской, где бы ни был слышен стон мужика. Всю тяжесть жизни его Некрасов усиливает многократным повторением слова «стонет». Именно в этом глаголе, а также в близких словах автор концентрирует главную свою мысль о народе. Скорбь, заключенная в стихотворении «Размышления у парадного подъезда», анализ чувств простых мужиков призывают читателей обратить на это внимание.

Надежда вечной скорби

Финал стихотворения пронизан и призывом и одновременно вопросом к тем, кому автор посвятил свое творчество. В этом вопросе-призыве звучит мотив сна, такой же устойчивый, как и мотив стона, который в некрасовской поэзии звучит неуклонно и постоянно. Мотив сна применительно к мужику означает призыв очнуться. В отношении же вельможи он предрекает его конец. Такое контрастное использование одного мотива усиливает противопоставление главных тем произведения. Главная идея «Размышления у парадного подъезда» заключается в демонстрации контраста не только персонажей, но и реалий их жизней.

Пронесенное через себя чувство сострадания

Такое радение за свой народ, которому Некрасов посвятил чуть ли не все свои произведения, было связано с глубоко личным переживанием. Жестокость отца, лишение наследства познакомили Некрасова очень рано с неприглядной правдой жизни. С 16 лет он вынужден был зарабатывать сам и рано понял, как именно устроен мир. Наиболее трудно он воспринимал тот факт, что крестьяне, чья жизнь была угнетена вечным страхом и борьбой за выживание, даже не пытались отстаивать свои права, становясь просителями и завися от настроений даже не крупных чинов, а их прислуги. Все это вошло в той или иной степени в «Размышления у парадного подъезда», план которых, вероятно, зародился намного позднее.

Великие произведения способны удивлять скромностью и непритязательностью. Таков знаменитый бахчисарайский фонтан Сельсибиль, Райский источник, созданный в 1764 году иранским художником-камнерезом для мавзолея жены грозного крымского хана. В правление Екатерины II фонтан перенесли и сделали одним из украшений дворца, вскоре пришедшего в запустение.

Сейчас овеянный легендами фонтан в одной из резиденций наводивших страх на Европу и Азию ханов можно и не заметить. Уже Анна Ахматова в своём стихотворении 1916 года о "городе чистых водомётов, золотом Бахчисарае", не скажет о нём ни слова. Но для многих поэтов Райский источник был источником вдохновенья. Самые известные из них - Александр Пушкин и Адам Мицкевич .

В одной легенде творенье иранского художника получило имя фонтана слёз из-за жестокости хана, который даже своему роду нёс горе и слёзы. Но в лирике Пушкина и Мицкевича жестокость преходяща, а мастерство художника и животворная сила воды - вечны.

Два поэта-романтика не прошли равнодушно мимо неприметной на первый взгляд мраморной плиты с вырезанным в её нише декоративным горельефом. Их искусством и вдохновеньем фонтан слёз обретает словесный облик фонтана любви. Стихи этих двух ярчайших личностей своего времени - своеобразный философский диалог о любви.

В 1820 году Александр Пушкин, а в 1825-м - Адам Мицкевич, посещают Бахчисарай, в 1826-м оба публикуют посвящённые увиденному ими фонтану стихотворения: пять четверостиший - опальный питомец Царского села Пушкин, а классический сонет - высланный из Польши будущий парижский профессор Мицкевич. Так рождается диалог о фонтане любви. Стихотворение Пушкина равноценно по значению с его поэмой "Бахчисарайский фонтан", её отголосок, отзвук, осколок-послесловие, обретающий самостоятельную жизнь. Сонет Мицкевича "Бахчисарай" - часть крымского цикла целой книги сонетов, но его масштаб равнозначен поэме.

Два стихотворения могли бы затеряться в безраздельном творческом наследии их авторов, но, опубликованные в один год, они связаны польской героиней используемой Пушкиным легенды. "Хвалу стране прочёл я дальной; // Но о Марии ты молчал…", - обратится к ручью Пушкин. Говоря о Польше, польский поэт ответит русскому голосом ручья из своего сонета.

В монологе Пушкина исторические преданья и поэма о них самого поэта разделены говором воды. Фонтан журчит о былом, но молчит о том, что волнует поэта - о его личном идеале. Фонтан Пушкина - живое существо, собеседник поэта. Фонтан Мицкевича - одно из двух живых существ: плющ, молча, пишет на стене руин приговор безжалостных времён, а вторящий ему фонтан стенает и печалится. Пушкин прямо использует новое название "Фонтан любви…" Мицкевич создаст образ хранящего любовь и побеждающего умирающий дворец живого ручья-фонтана.



Пушкин - лирик-психолог, Мицкевич - поэт-философ, поэт-историк. Оба они утверждают на правах идеала свободное и независимое чувство.

Только российский романтик сомневается в себе, словно бы отступая перед зримой реальностью рукотворного шедевра, а друг и соратник российского романтика достигает высвобождающего личную волю чистого созерцания. Пушкин сомневается в реальности воспетой им в поэме польской красавицы Марии и мнящей её соперницею Заремы, а Мицкевич словно бы утешает его говором ручья. Дворцы и страсти - преходящи, вечна живая речь природы и человека.



В непроизвольном диалоге двух поэтов Райский источник очищается от шелухи словесной молвы и обретает тот исконный облик, который придал ему скульптор, стремившийся выявить в камне первозданную стойкость и силу ручейка, способного преисполняться жизнетворной любовью. Становясь фактическим героем стихов, мраморная плита с сочащейся из неё влагой вновь преисполняется вложенной (врезанной, а потом и влитой) в неё любви.

Двенадцать чаш фонтана принимают из венчающего его цветка воду, дробя и неся к повторяющейся спирали времён. Кто-то увидит в декоре скромной каменной ниши лотос и глаз наверху, кто-то улитку внизу, а кто-то даст волю ассоциациям любви и страсти. Мусульманское искусство запрещало изображение живых существ, а многовековая история кочевья культивировала воду, её природные источники. Жизнетворная влага и стала главным героем оставленного потомкам фонтана.

Любовь и слёзы, радости райских встреч и адские горести разлук, судьбы человеческие и слава судеб, история и молва - всё сокрыто в круговращениях то сливающихся, то разделяющихся капель воды. Архитектура фонтана таила сокровища богатейших поэтических фантазий. Юная Диляре пробудила в Гирее последнюю страсть, которая стала его первой любовью. Иранский мастер Сельсибиля Омер превратил мрамор в фонтан. Народы Крыма овеяли фонтан легендами, а поэты воздвигли вокруг нерукотворную беседку стихов и принесли ему в дар две живые розы. Фонтан любви чарует нас наяву и в стихах немолчным говором и поэтической слезой...


Дмитрий Пэн


wikimedia.org

Великие произведения способны удивлять скромностью и непритязательностью. Таков знаменитый бахчисарайский фонтан Сельсибиль, Райский источник, созданный в 1764 году иранским художником-камнерезом для мавзолея жены грозного крымского хана. В правление Екатерины II фонтан перенесли и сделали одним из украшений дворца, вскоре пришедшего в запустение.

Сейчас овеянный легендами фонтан в одной из резиденций наводивших страх на Европу и Азию ханов можно и не заметить. Уже Анна Ахматова в своём стихотворении 1916 года о "городе чистых водомётов, золотом Бахчисарае", не скажет о нём ни слова. Но для многих поэтов Райский источник был источником вдохновенья. Самые известные из них — Александр Пушкин и Адам Мицкевич.

В одной легенде творенье иранского художника получило имя фонтана слёз из-за жестокости хана, который даже своему роду нёс горе и слёзы. Но в лирике Пушкина и Мицкевича жестокость преходяща, а мастерство художника и животворная сила воды — вечны.


Два поэта-романтика не прошли равнодушно мимо неприметной на первый взгляд мраморной плиты с вырезанным в её нише декоративным горельефом. Их искусством и вдохновеньем фонтан слёз обретает словесный облик фонтана любви. Стихи этих двух ярчайших личностей своего времени — своеобразный философский диалог о любви.

В 1820 году Александр Пушкин, а в 1825-м — Адам Мицкевич, посещают Бахчисарай, в 1826-м оба публикуют посвящённые увиденному ими фонтану стихотворения: пять четверостиший — опальный питомец Царского села Пушкин, а классический сонет — высланный из Польши будущий парижский профессор Мицкевич. Так рождается диалог о фонтане любви. Стихотворение Пушкина равноценно по значению с его поэмой "Бахчисарайский фонтан", её отголосок, отзвук, осколок-послесловие, обретающий самостоятельную жизнь. Сонет Мицкевича "Бахчисарай" — часть крымского цикла целой книги сонетов, но его масштаб равнозначен поэме.

Два стихотворения могли бы затеряться в безраздельном творческом наследии их авторов, но, опубликованные в один год, они связаны польской героиней используемой Пушкиным легенды. "Хвалу стране прочёл я дальной; // Но о Марии ты молчал…", — обратится к ручью Пушкин. Говоря о Польше, польский поэт ответит русскому голосом ручья из своего сонета.

В монологе Пушкина исторические преданья и поэма о них самого поэта разделены говором воды. Фонтан журчит о былом, но молчит о том, что волнует поэта — о его личном идеале. Фонтан Пушкина — живое существо, собеседник поэта. Фонтан Мицкевича — одно из двух живых существ: плющ, молча, пишет на стене руин приговор безжалостных времён, а вторящий ему фонтан стенает и печалится. Пушкин прямо использует новое название "Фонтан любви…" Мицкевич создаст образ хранящего любовь и побеждающего умирающий дворец живого ручья-фонтана.



wikimedia.org

Только российский романтик сомневается в себе, словно бы отступая перед зримой реальностью рукотворного шедевра, а друг и соратник российского романтика достигает высвобождающего личную волю чистого созерцания . Пушкин сомневается в реальности воспетой им в поэме польской красавицы Марии и мнящей её соперницею Заремы, а Мицкевич словно бы утешает его говором ручья. Дворцы и страсти — преходящи, вечна живая речь природы и человека.


wikimedia.org


В непроизвольном диалоге двух поэтов Райский источник очищается от шелухи словесной молвы и обретает тот исконный облик, который придал ему скульптор, стремившийся выявить в камне первозданную стойкость и силу ручейка, способного преисполняться жизнетворной любовью. Становясь фактическим героем стихов, мраморная плита с сочащейся из неё влагой вновь преисполняется вложенной (врезанной, а потом и влитой) в неё любви.

Двенадцать чаш фонтана принимают из венчающего его цветка воду, дробя и неся к повторяющейся спирали времён. Кто-то увидит в декоре скромной каменной ниши лотос и глаз наверху, кто-то улитку внизу, а кто-то даст волю ассоциациям любви и страсти. Мусульманское искусство запрещало изображение живых существ, а многовековая история кочевья культивировала воду, её природные источники. Жизнетворная влага и стала главным героем оставленного потомкам фонтана.

Любовь и слёзы, радости райских встреч и адские горести разлук , судьбы человеческие и слава судеб, история и молва — всё сокрыто в круговращениях то сливающихся, то разделяющихся капель воды. Архитектура фонтана таила сокровища богатейших поэтических фантазий. Юная Диляре пробудила в Гирее последнюю страсть, которая стала его первой любовью. Иранский мастер Сельсибиля Омер превратил мрамор в фонтан. Народы Крыма овеяли фонтан легендами, а поэты воздвигли вокруг нерукотворную беседку стихов и принесли ему в дар две живые розы. Фонтан любви чарует нас наяву и в стихах немолчным говором и поэтической слезой...

Дмитрий Пэн