Как понять одушевленное. Одушевленные и неодушевленные существительные. Одушевленные и неодушевленные имена существительные

Еще с начальной школы вы имеете представление о живой и неживой природе. Имена существительные также называют предметы живой и неживой природы. И делятся имена существительные на одушевленные и неодушевленные. Но не всё так просто. Вас ждёт много интересных лингвистических открытий, когда вы будете учиться отличать одушевленные имена существительные от неодушевленных.

Все нарицательные имена существительные в русском языке делятся на два разряда: одушевлённые и неодушевлённые. Одушевлённые имена существительные отвечают на вопрос «кто?», а неодушевленные - на вопрос «что?»

Например, «кто?» - мальчик, собака, птица ; «что?» - книга, камень, земля .

1. Категория одушевленности - неодушевленности - категория грамматическая

Кажется, что всё просто: категория одушевленности - неодушевленности основана на различении живого и неживого. Однако в русском языке нередки случаи, когда грамматика противоречит здравому смыслу. Достаточно вспомнить синонимы труп и мертвец .

Имя существительное «труп» является неодушевлённым, а имя существительное «мертвец» - одушевлённым. Отличие обнаруживается только в форме В.п. ед.ч.: вижу мертвеца - вижу труп , ср.: вижу слона - вижу стул .

У одушевленных существительных совпадают формы множественного числа В.п. и Р.п. (а у существительных м.р. 2-го склонения и формы В.п. и Р.п. единственного числа), а у неодушевленных - нет. У неодушевленных существительных совпадают формы И.п. и В.п. множественного числа.

Вижу (кого?) слонов, нет (кого?) слонов; вижу (кого?) мышей, нет (кого?) мышей.

Вижу (что?) книги, нет (чего?) книг; вижу (что?) дома ́, нет (чего?) домов.

К одушевлённым существительным относятся названия людей, животных, насекомых и т. д., то есть живых существ. К неодушевлённым существительным - названия предметов, явлений действительности, не причисляемых к живым существам.

2. Следует обратить внимание

Обратите внимание:

  • названия шахматных и карточных фигур и имена существительные «мертвец», «покойник», а также названия кукол (петрушка, марионетка ) и само слово «кукла» - одушевлённые имена существительные;
  • а слова, которые называют совокупность живых существ: войско, народ, толпа, стая, студенчество, человечество и т. п. - это имена существительные неодушевлённые.

В основном к одушевлённым существительным относятся имена существительные мужского и женского рода. Одушевлённых существительных среднего рода в русском языке немного. Сюда относятся несколько имен существительных с суффиксом -ище (чудовище, страшилище ), отдельные существительные (образовавшиеся от прилагательных или причастий): млекопитающее, насекомое, животное и

существительные дитя, лицо (в значении «человек»).

3. Типичные ошибки

Ошибки в употреблении категории одушевленности - неодушевленности существительных можно разделить на две группы:

Первая - употребление неодушевленных существительных в качестве одушевленных, например: Все смотрели на него как на призрака . Проверим по формуле «В.п. мн.ч. = Р.п. мн.ч.»: (вижу) призраки - (нет) призраков. Окончания не совпадают, следовательно, существительное призрак - неодушевленное, поэтому предложение, согласно грамматическим нормам русского языка, должно выглядеть так: Все смотрели на него как на призрак.

Вторая - употребление одушевленных существительных в качестве неодушевленных. Например: Когда он нес ценные бумаги, ему в провожатые давали два человека. Правильно: Когда он нес ценные бумаги, ему в провожатые давали двух человек.

Запомните: в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, В.п. числительного сохраняет форму Им.п., независимо от категории одушевленности. Например: Водителю необходимо было доставить двадцать три спортсмена.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. - М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. - М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. - М.: Дрофа, 2010.
  1. Terver.ru ().
  2. Hi-edu.ru ().

Домашнее задание

Упражнение 1.

Выпишите слова в 2 колонки - одушевленные существительные и неодушевленные существительные:

Существо, дворник, чудовище, олово, журналистика, молодёжь, насекомое, двигатель, уголь, труп, теплота, упрямство, студент, рябчик, гриб, кукла, разносчик, мошкара, пехотинец, дух, Сахалин, детвора, отряд, сталь, уголёк, бедность, колпак, пехота, мелюзга, генерал, стадо, консервы, стол, личинка, алюминий, змея, волокита, ворона, лиса, человечество, родня, боярин, Каракумы, конь, молодняк, гений, молодость, колокольчик, молоко, птенец, шёлк, чучело, горошина, щупальце, горох, товарищ, варка, нефть, посуда, цемент, беднота, родственник, сахар, чай, мёд, чайник, дрожжи, чаинка, табун, белизна, жалость, упрямец, герой, мебель, сияние, восторг, героизм, бег, журналист, ходьба, жемчуг, генералитет, жемчужина, свежесть, вороньё.

Упражнение №2

Прочитайте сказку Л. Успенского:

По реке плывет плот. На берегу сидит неподвижно толстый ленивый Кот. Плот спрашивает у Кота:

Ты живой?

А чем докажешь?

Двигаюсь.

Я плыву, а ты сидишь.

Захочу — буду шевелиться.

Я — великий плот, живой, а коты — неодушевленные. Ты вещь, а я существую.

Кот подумал и говорит:

Я тебе грамматически точно докажу, кто есть кто, а что есть что. Я тебя винительным падежом убью. Твой именительный не устоит против моего винительного.

Помогите коту, докажите, что он прав. Используя элементы сочинения-рассуждения, допишите сказку.

Одушевлённость характерна только для .

Одушевлённые существительные служат наименованиями живых существ, если называют людей - личные, обозначают животных - неличные. Отвечают на вопрос: кто?

Грамматическим показателем одушевлённости является совпадение формы винительного падежа множественного числа с формой родительного падежа множественного числа. Для можно использовать форму единственного числа.

В. п. мн. числа (кого?) = Р. п. мн. числа (кого?)

  • Р. п.
  • В. п.
  • вижу
  • школьников
  • школьников
  • снегирей
  • снегирей

К одушевлённым относятся также существительные, называющие:

  1. Богов и мифических существ, представляемых как живых: леший , домовой , русалка .
    Древние чтили Юпитера.
  2. Названия шахматных и карточных фигур: туз , валет , дама , король , конь , ферзь , слон , ладья , пешка .
  3. Существительные, называющие кукол: петрушка , матрёшка , неваляшка , снеговик , роботы .
  4. Существительные, обозначающие умершего человека: мертвец , покойник , утопленник (существительное труп сюда не входит).

Неодушевлённые существительные

Неодушевлённые существительные служат наименованиями предметов и явлений реальной действительности, не причисляемых к живым существам. Отвечают на вопрос: что?

Грамматические особенности : совпадение формы винительного падежа множественного числа с формой множественного числа.

В. п. мн. числа (что?) = И. п. мн. числа (что?)

  • И. п.
  • В. п.
  • есть
  • вижу
  • песни
  • песни
  • журналы
  • журналы

К неодушевлённым относятся существительные:

  1. Обозначающие предметы неживой природы: камень , горы , радуга , снег , почва , море , небо .
  2. Названия деревьев и растений: тополь , сосна , ель , ромашка , одуванчики (наука о природе относит их к живым организмам!).
  3. Обозначающие совокупность живых существ: народ , стая , войско , толпа , батальон , полк .
  4. Названия небесных светил: Марс , Юпитер , Сатурн , Уран .
  5. Названия рыбных блюд: шпроты , кильки .
  6. : студенчество , человечество , молодежь , профессура (не имеют грамматического показателя одушевлённости).

Некоторые существительные обнаруживают колебания в отнесённости к одушевлённым/неодушевлённым, сюда причисляют названия микроорганизмов и беспозвоночных: вирус , бактерия , личинка , микробы .

Бабайцева В. В. и Чеснокова Л. Д. в своём учебнике по русскому языку рассматривают и грамматические показатели одушевлённости и неодушевлённости.

Неодушевлённые существительные как одушевлённые, если обозначают живых существ.

  • Этого пня (одушевл.) не своротишь.
  • Помню этого старого колпака (одушевл.)

Одушевлённые существительные, употребляющиеся для обозначения неодушевлённых предметов, продолжают склоняться как одушевлённые.

  • Читать «Обломова».
  • Слушать «Евгения Онегина».

Существительные тип , характер и образ в применении к действующим лицам литературных произведений склоняются как неодушевлённые: В. п. мн. числа = И. п. мн. числа.

Существительные одушевленные и неодушевленные

В значительной мере понятия "одушевленный", "неодушевленный" совпадают с бытовым представлением о живом и неживом. "При этом под живым предметом, по-видимому, понимается предмет, способный к самостоятельному передвижению, к самостоятельным действиям"*. Так, названия людей, животных, птиц, рыб, насекомых (и мифологических живых существ – кентавр, циклоп, аргус и т.д.) грамматика относит к одушевленным существительным; названия предметов, явлений, процессов, событий и т.п. в подавляющем большинстве случаев принадлежат к неодушевленным существительным. Грамматический смысл и основание этого деления состоят в том, что у одушевленных и неодушевленных существительных одного типа склонения разные формы в винительном падеже множественного числа. У первых она совпадает с формой родительного: "увидел друзей (= нет друзей ), знакомых девушек (= нет знакомых девушек ), странных животных (= нет животных )"** (у слов мужского рода не на -а/-я это совпадение есть и в единственном числе: "увидел брата " (= нет брата )***. У вторых форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой именительного: "увидел новые дома, школы, здания (= дома, шкалы, здания построены)"**** (в единственном числе различие между одушевленными и неодушевленными существительными проявляется лишь у слов мужского рода не на -а/-я ).

* Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы. М., 1982. С. 87.

** Очевидна поэтому ошибочность формы винительного падежа множественного числа в следующем случае: "Все они [птицы] отыскивают на обнаженной, талой земле различные семена и почвенные насекомые " (Нед. 1975. № 16).

*** Неверно выбраны формы винительного падежа единственного числа в приведенных ниже контекстах; "Как скоро мы сможем прямо здесь, в заливе, выращивать в садках чавычу и кижуч ?" (Комс. пр. 1984. 15 апр.); "Повсюду в царстве зверей чувство материнства способно преобразить лишенного сантиментов животного " (Нед. 1975. № 16).

**** К неодушевленным существительным относятся и названия грибов ("сушить подберезовики ", "мариновать маслята "), поэтому ошибся журналист, написав: "[Вешенки] по своему внешнему виду и вкусу напоминают опят " (Комс. пр. 1985. 19 марта).

Исключений, нарушающих указанную закономерность, очень немного. К ним относятся: 1) названия шахматных и карточных фигур (являются одушевленными): "побить валета ", "подставить ферзя под удар"; 2) существительные мертвец, мертвый, покойник, умерший, утопленник, удавленник (являются одушевленными в отличие от слова труп); 3) существительное кукла, традиционно относимое к одушевленным (подробнее о нем см. ниже), а также существительные марионетка, петрушка (разновидности кукол).

Двумя формами винительного падежа обладают названия микроорганизмов и зародышей: бактерия, бацилла, амеба, эмбрион, криль, зародыш, личинка. В общелитературном употреблении это слова неодушевленные. Ср. устойчиво в газетах неотраслевого характера: "Постоянная непогода, шквалы, туманы превращают криль в своего рода невидимку" (Веч. М. 1966. 11 окт.); "Атака на вирус " (Нед. 1964. 18–24 окт.); "Приручили вирус " (Пр. 1984. 28 марта). В профессиональной речи они используются как одушевленные.

Варианты формы винительного падежа у слова существо :"[осодержании зарубежного фильма] Заповедник с уникальными видами древних растений и животных оказывается местом бесчеловечного эксперимента над природой. Здесь "создают" существа необычайной силы, выносливости..." (Сов. эк. 1984. № 23); и: "Это волнующие персонажи – они напоминали одновременно и легендарных существ, и знакомых лиц" (в переводе Ю. Калугина романа Ж. Амаду "Лавка чудес". – Ин. лит. 1972. № 2).

Все, что до сих пор говорилось о семантике существительных и связанной с ней формой винительного падежа, относилось к прямым значениям слов. Однако тесная связь понятий "реально живое"– "одушевленное", "реально неживое"– "неодушевленное" обнаруживается и при переносном использовании слов. Так, неодушевленные (в прямом значении) существительные переходят в разряд одушевленных в тех переносных значениях, когда они обозначают живое существо. Ср.: "Бесков собирает звезд " (Моск. нов. 1981. 2 авг.); "[Губернатор] сказал речь дворянам, чтоб они выбирали должностных лиц не по лицеприятию, а по заслугам" (Л.Т.); "Слали самолетами лекарства, приглашали медицинских светил " (Комс. пр. 1989. 3 июня).

Исключение составляют лишь слова, образующие именные азеологизмы модели прилагательное + существительное: голова садовая (светлая голова и т.п.), гроб повапленный, отрезанный ломоть, широкая натура и т.п. (Таких фразеологических единиц во "Фразеологическом словаре русского языка" под ред. А.И. Молотова свыше 50.) Для винительного падежа существительных в этих фразеологизмах наиболее характерна форма, совпадающая с формой именительного. Например: "Самую младшую дочь ожидала та же участь, т.е. лет шестнадцати выйти за какой-нибудь гроб повапленный " (Г.Усп.); "Никогда не приходило Арине Петровне на мысль, что может наступить минута, когда она будет представлять собой "лишний рот " (С.-Щ.); "Сейчас Италия требует наказать виновных. Поднимется ли рука итальянского правосудия на денежные мешки. " (Моск. пр. 1963. 12 окт.).

Что же касается существительных, в прямом значении называющих живое существо, то подавляющее большинство их при переносном употреблении для обозначения неживого предмета тоже меняют свой разряд, т.е. становятся неодушевленными. Форму винительного падежа, совпадающую с формой именительного, имеют существительные в переносном значении, которое служит названием органов печати, предприятий, спортивных команд, обществ, спортивных фигур, механизмов, приспособлений, современных игр, наборов для детей и т.д. Например: "– Если он вас уже пригласил в "Моряк ", – продолжала Марина... – то вы вдвоем сделаете чудесную газету" (Пауст.); "Но с наступлением нового года хоть закрывай на замок популярный "Утенок " [бассейн]" (Лен. пр. 1988. 7 янв.); "Химик" принимал столичный "Спартак " (Комс. пр. 1989. 12 апр.); "Принялся за гимнастику, за всякие прыжки, ласточки, мостики и стойки" (Кав.); "Сабуров взглянул вверх и увидел... двухфюзеляжный артиллерийский корректировщик " (Сим.); "...трудно описать удивление американских заправщиков, когда они видели наши "Москвичи " и "Лады" (Косм. пр. 1990. 15 марта); "В любое время каждый может заглянуть в горницу, попить чайку...поиграть в шахматы или в "эрудит " (Комс. пр. 1983. 5 окт.).



Некоторые же разряды существительных, которые используются переносно применительно к неживому предмету, сохраняют в переносном употреблении морфологические свойства своего прямого значения, т.е. одушевленность. К ним относятся: 1) названия предметов, изображающих живое существо; игрушек*, спортивных снарядов, фигур, предметов в играх**, предметов украшения, призов, наград, (обычно в составе словосочетания), скульптурных изображений: "делать плюшевых мишек ", "прыгать через коня ", "прикупить короля ", "расставить мраморных слоников ", присудить "Золотого медведя ", "увидеть Пушкина " ("памятник Пушкину"); ср. также: "На высокой колымаге везли деревянного льва, на нем верхом сидел князь-папа Никита Зотов" (А.Н.Т.); 2) названия традиционных игр в форме единственного числа: "играть в козла, в петуха, в короля, в подкидного дурака ", "играть в чижика ". (Названия же современных игр, наборов для игр и т.п., а также названия традиционных игр, но в форме множественного числа являются существительными неодушевленными: "поиграть в эрудит ", "играть в солдатики, в казаки-разбойники, в дочки-матери " и т.д.); 3) названия литературных, музыкальных и т.д. произведений: "слушать "Евгения Онегина ", "смотреть "Чапаева "; 4) названия животных, птиц, рыб и т.д. как блюдо, употребляемых, по выражению Л.А. Булаховского, "по одному": "зажарить гуся ", "заказать судака по-польски" (но: "есть кильки ", "любить сардины "; ср. также: "...сама пани приготовила жареные пиявки с гусиной кровью"– А.Н.Т.); варианты формы слова раки : литературная норма допускает и "есть, любить раков " и "есть, любить раки " (в единственном числе существительное рак используется лишь как одушевленное); 5) наименования судов (в беспредложном употреблении): "Всякий, кто видел "Товарища " хотя бы на картинке, не может не ощутить, что этот красавец корабль... кажется пришельцем из мира легенд" (Крон); "Архангельск встречает "Седова " (Изв. 1984. 8 июля); в предложных конструкциях литературная норма допускает варианты: возможны употребления типа "курсанты торопились на "Седова " и на "Седов "; 6) названия присваиваемого чина, присуждаемого ордена (разговорно): "присвоить лейтенанта ", "дать Александра Невского "; 7) существительные на -тель со значением того, чтó производит действие или предназначено для осуществления действия, названного мотивирующим словом: "Под каждым взлетом древней фантазии легко открыть ее возбудителя, и этот возбудитель всегда – стремление людей облегчить свой труд" (М.Г.); "Каждый атом серы или фосфора, входящий в состав живого вещества, постоянно меняет своего носителя " (Комаров) (но: "увидеть ракету-носитель ", так как слова на -тель, обозначающие механизмы, являются неодушевленными); 8) слово персонаж во множественном числе (литературная норма допускает и винительный неодушевленности): "[Жан-Поль Бельмондо] уже в те времена заставил зрителей принять его персонажей вопреки бросавшейся в глаза "некрасивости" (Сов. эк. 1983. № 19).

* Существительное кукла, согласно современной литературной норме, может употребляться и как неодушевленное при соответствующем по семантике управляющем им глаголе (который направляет внимание на то, что это игрушка, т.е. предмет): "Она занималась живописью, а кроме того, делала куклы" (Эренб.); "Она шьет мне тряпичные куклы" (Сов. Рос. 1970. 11 апр.).

** Пешка, ладья, тура – неодушевленные существительные, так как они не являются переносно употребляемыми названиями живых существ.

Перечисленные категории существительных, сохраняющих одушевленность при обозначении неживого предмета, представляют собой слова, которые являются названием чего-либо, т.е. имеют номинативную функцию. Однако как одушевленные употребляются и те существительные, которые выступают не в номинативной функции, служат образной характеристикой предметов, фигуральным обозначением их роли, состояния, положения и т.д. Ср.: "Машина вернулась с кучей пробоин. Зайцев... вместе с техником накладывает заплаты на своего "красавчика " (Моск. пр. 1971. 20 февр.); "А тем, кто обижает зеленого друга [деревья, кустарники], следует напомнить о законе" (Мичур. пр. 1979. 17 апр.); "Несколько слов о первых советских восходителях, победивших Властелина Неба " (Комс. пр. 1982. 6 мая); "Подошедший спасатель ледового класса "Сибирский" пробирался метр за метром к "Сабску" и "Боевому". К концу дня, устранив собственные неполадки, к нему на помощь пришел дизель-электроход "Виктор Васнецов". Двое с половиной суток они бились за "товарища ", попавшего в беду" (Пр. 1987. 19 февр.). Используя выразительное средство, приписывающее неживому предмету признаки, действия и т.д. живого существа ("машина вернулась", "победить Властелина Неба", "суда бились" и т.д.), относясь к неживому предмету как к живому ("обижать зеленого друга"), авторы приведенных (и подобных им) контекстов логично, закономерно используют винительный падеж одушевленности.

Но и в тех случаях, когда в контексте сколько-нибудь ощутимой словесной поддержки нет, винительный одушевленности тем не менее оправдан, если выразительное средство (о чьей форме винительного падежа идет речь) относится к авторским метафорам, метонимиям и т.д., поскольку в сознании носителей языка они традиционно связываются с живым, активно действующим существом. Например: "Одно из воздушных течений и занесло "пришельцев "[воздушные шары] на австралийскую землю" (Комс. пр. 1987. 4 янв.).

Что же касается тех выразительных средств, которые не принадлежат уже к индивидуально-авторским, не связываются в сознании с характеристикой лишь живого существа, то в мотивировке выбора формы винительного падежа контекст играет решающую роль. Так, если в нем в той или иной степени развивается идея олицетворения, то оправданным является винительный одушевленности. Например: "Сейчас по товарообороту оно занимает в городе четвертое место, пропустив впереди себя только признанных гигантов "Гостиный двор", ДЛТ и "Пассаж" (Веч. Лен. 1972. 4 февр.); "А этот сорт способен "рождать" и таких великанов" (Моск. пр. 1964. 6 февр.). Примеры иного рода: "Проектировщики разрабатывают новые металлургические гиганты " (Пр. 1971. 21 марта); "Создавать такой гигант приходилось впервые" (Комс. пр. 1965. 5 янв.). Винительный неодушевленности выступает здесь в контекстах, где нет никакой поддержки метафоре гигант, напротив, ближайшее окружение ("разрабатывать", "создавать") исключает идею олицетворения. Эти два типа контекстов (с поддержкой метафор и без поддержки) и делают оправданной форму винительного падежа одушевленности в первых двух примерах и неодушевленности в двух последних.

Инструкция

В русской грамматике категория одушевленности не всегда совпадает с научными представлениями о живых предметах. Имеется немало имен существительных, которые в языке считаются неодушевленными, но относятся к явлениям, присущим живой природе, а иногда наоборот.

Существительные одушевленные дают название живым существам, которым свойственно передвигаться: например, ходить, бегать, прыгать. При употреблении в речи редко встречаются существительные среднего рода, которые относятся к одушевленным (к ним можно отнести слова «страшилище», «чудище», «животное», «насекомое», «дитя»). Одушевленными обычно являются имена существительные, относящиеся либо к женскому, либо мужскому роду.

В трудных случаях различать, одушевленными или неодушевленными являются существительные, помогают выраженные в них грамматические формы.

Одушевленность или неодушевленность узнается определенным совпадением форм винительного падежа существительного. Во множественном числе совпадающие с родительным падежом формы слов говорят об одушевленности («рисовать медведей, бабочек»), а с именительным – неодушевленности («смотреть мультфильмы, альбомы»). Подобные совпадения можно наблюдать у согласованных с существительными мужского рода прилагательных (« дорогого гостя» – одушевленное; «постелить ковер» – неодушевленное).

На одушевленность вам укажут конструкции существительных с предлогом с отдельными глаголами, обозначающими действие – переход в иное положение: окончания именительного и винительного падежей во множественном числе будут одинаковые («зачислить в студенты», «попасть в артисты»).

Обратите внимание, что категориям одушевленности или неодушевленности свойственно иногда колебаться. Согласно установленным современным нормам русского языка, существительные, называющие микроорганизмы, и некоторые другие имена определяются как неодушевленные («описывать бактерии», но не «бактерий»; «рассматривать личинки», но не «личинок»). Устаревшая форма подобных существительных, говорящая об одушевленности, может встретиться в научной литературе. Собственное значение именований рыб позволяет считать их одушевленными, но эти слова, ставшие названиями блюд, очень часто в употреблении приобретают совпадающие формы именительного и винительного падежей, что является показателем неодушевленности (например, «ловить раков» (одуш.) – «приготовить копченые раки» (неодуш.)). «Нептун», «Марс», «Плутон» – существительные, которые могут быть одушевленными (имена Богов) и неодушевленными (названия планет).

Слова «человечество», «студенчество», имеющие значение собирательности одушевленных предметов, в грамматике являются неодушевленными. А при склонении таких слов, как «мертвец», «покойник», «ферзь» (фигура в шахматах), «валет» (название одной из карт) можно обнаружить грамматическую категорию одушевленности. Об отношении к одушевленности можно сказать, рассматривая именования некоторых фантастических существ, к числу которых относятся «