На каком языке говорят шведы. Государственные языки швеции. Шведская семья – в шведском языке

Касаясь вопроса, на каком языке говорят в Швеции, можно смело утверждать, что, несмотря на значительный приток иммигрантов и повсеместное распространение английского, большинство населения продолжает использовать в повседневном общении шведский язык. Это язык восточной подгруппы скандинавской группы германских языков, доскональное знание которого очень важно для получения полноценного легитимного статуса и . Вместе с тем в стране также свободно используются языки национальных меньшинств и иммигрантских диаспор.

Государственный и официальный язык

Говоря о том, какой язык в Швеции является государственным, следует отметить, что такой статус имеет единственный язык – шведский, считающийся родным для подавляющего большинства (около 90%) населения страны.

Шведский является наиболее распространенным языком среди всех скандинавских – число людей, говорящих на нем, составляет 10 миллионов человек. Сегодня шведский язык продолжает оставаться важнейшей составляющей национального самосознания. И это неудивительно, поскольку на протяжении всей истории Швеции на шведском языке всегда говорило большинство населения этой достаточно однородной в этническом плане страны.

Следует отметить, что в Швеции проживает много этнических финнов, среди которых встречаются как аборигены, так и недавние иммигранты, активно использующие финский язык для повседневного общения. Еще в 2012 году это был второй по количеству носителей язык в Швеции. Впрочем, в отличие от шведского языка в Финляндии, у финского в Швеции нет официального государственного статуса.

Помимо финского, языками национальных меньшинств в Швеции также являются:

  • меянкиели – особый диалект финского в местности Турнедален (долине реки Турнеэльвен) или, по-фински, Торниойоки. Носителей меянкиели насчитывается до 70 000 человек, и почти все они проживают в провинции Норрботтен на крайнем севере Швеции. Причем многие шведы, живущие в северной части страны, частично понимают этот диалект.
  • саамский – еще один язык финно-угорского меньшинства, проживающего на севере Швеции. Около 80 000 представителей этого народа, родственного финнам, карелам и эстонцам, с давних времен живут на крайнем севере Норвегии, Швеции и Финляндии, а также на Кольском полуострове РФ. Из них различными саамскими диалектами владеют только около 25 000 человек. Говорящие по-саамски граждане Швеции, как правило, являются носителями западносаамских диалектов.
  • цыганский – язык меньшинства рома, распространенный среди представителей этого народа по всей Швеции;
  • идиш – язык евреев ашкенази, также не имеющий географической локализации.

Кроме языков нацменьшинств, в Швеции существуют также языки иммигрантов. Так, в 2017 году вторым по распространенности языком после шведского впервые в истории стал арабский, число носителей которого превысило количество финноязычных шведов. Среди других распространенных языков иммигрантов в Швеции можно отметить сербохорватский – приток его носителей был особенно ощутим во времена конфликта в Югославии, а также фарси – язык иранцев и части афганского населения.

Шведское общество считается одним из самых благополучных в мире. Высокое качество жизни и значительный уровень развития человеческого потенциала достигается благодаря сложной политической системе, которая создавалась на протяжении последних двух веков. Получив бесценный опыт поражений в крупных международных конфликтах, королевство вынуждено было сосредоточиться на развитии собственной экономики и построении открытого справедливого общества.

Швеция: столица, глава государства, государственный язык

Крупнейший - Стокгольм. С момента своего основания в начале Xll века Стокгольм сразу заявил о себе как о крупном экономическом центре Северной Европы. Сегодня шведская столица продолжает позиционировать себя как столицу всей Скандинавии, привлекая большое количество туристов со всего мира.

В Стокгольме находится резиденция монарха, парламент страны и Академия наук, члены которой выбирают кандидатов для вручения Нобелевской премии. Нобелевский комитет также заседает в столице.

Швеция, государственный язык которой - шведский, тем не менее признает за право на использование в повседневной деятельности собственных языков. К языкам, официально признаваемым шведским правительством, относятся саамский, меянкиели, финский, цыганский и идиш.

В самом северном регионе Швеции, Норрботтен, проживают саамы и финны, говорящие на языках меянкиели и финском. Именно в этом регионе разрешено использование языков коренного населения в официальных учреждениях, таких как детские сады, дома престарелых и школы.

Государственный язык Швеции является родственным датскому и норвежскому. Однако несмотря на очень похожие грамматические системы и большое сходство в словарном запасе, понимание часто бывает затруднено из-за фонетических расхождений, в первую очередь такие трудности возникают с датским языком.

Англоязычная Швеция

Столица Швеции, государственный язык которой шведский, практически полностью является англоговорящей. Связано это с высоким уровнем преподавания иностранных языков в государственных школах, а также с тем, что многие шведские телеканалы ведут вещание на английском языке со шведскими субтитрами. То же относится и к иностранным фильмам, демонстрируемым в кинотеатрах. Большинство прокатчиков попросту не дублируют фильмы, но сопровождают их субтитрами.

Такая схема позволяет не только экономить деньги на озвучке, но и дает возможность для постоянной практики в иностранном языке.

Швеция: государственный язык как предмет гордости

Шведы очень прагматично относятся к своему языку и не считают нужным специальным образом контролировать его естественное развитие. В отличие от Франции или Исландии, где специальные государственные институты следят за тем, как используется язык, в Швеции Языковой совет не занимается формальным контролем, хотя и финансируется правительством.

Это может быть связано с тем, что шведский является самым распространенным в северной Европе ведь на нем говорят более девяти миллионов человек. Однако уже в соседней Финляндии за шведским языком присматривает официальный Исследовательский институт языков Финляндии, где шведский является вторым государственным и признается подавляющим большинством финских граждан неотъемлемой частью национальной культуры. При этом стоит отметить, что в королевстве Швеция государственный язык не назван в Конституции и официального статуса не имеет, но де-факто все граждане им владеют.

Монарх - символ государства

Главой государства и национальным символом является монарх. Нынешний Карл XVl Густав из династии Бернадотов взошел на престол в 1973 году. Между тем династия, к которой принадлежит правящий монарх, утвердилась в стране в 1818 году, а ее основателем стал наполеоновский маршал Бернадот, который был верным спутником Наполеона Бонапарта на протяжении многих лет в самых трудных военных походах.

Шведская монархическая традиция считается одной из старейших в Европе. Первые монархи, о существовании которых достоверно известно, правили в шведских землях еще в Vll веке.

Королевство Швеция, государственный язык которой является одним из официальных языков Евросоюза, вносит большой вклад не только в европейскую экономику, но существенно обогащает культуру Европы. Например, известная финская писательница Туве Янссон писала свои популярные книги на шведском языке.

Использовать одно слово для обозначения десятка чувств, эмоций и состояний – очень по-шведски. Например, слово bra , буквально означающее «хорошо/хороший», может переводиться и как «прекрасно», «чудесно», «нормально», «отлично», «неплохо» и так далее, в зависимости от контекста. Слово tr å kigt синоним к «плохо», «скучно», «нудно», «трудно», «тяжело» (этот список также можно продолжить). Степень выраженности эмоции остается полностью на усмотрение говорящего. Герои кинорежиссера Роя Андерссона, один за другим повторяющие: « Vad roligt att h ö ra att ni har det bra (”Как здорово/радостно/приятно, что у вас все хорошо!»), именно так слово roligt («здорово/радостно/приятно») и используют. Им, быть может, вовсе не радостно и не приятно, но спасительное неконкретное слово и фальшью не звучит, и приличия соблюсти позволяет.

5. В меру упитанный мужчина в самом расцвете сил

В шведском много слов и выражений, не имеющих дословных аналогов в других языках. Главное из них – lagom – настоящий концентрат шведскости. Lagom (”в меру, в самый раз») – неформальный девиз большинства шведов, выражающийся в стремлении не переборщить и не злоупотребить . Этим словом-мантрой швед воспользуется, отвечая, сколько класть сахара в чай, до какой степени прожаривать мясо, какой должна быть температура в комнате. Lagom означает, что все должно быть в меру, ни в коем случае не чересчур. Окончание om напоминает о временах, когда в шведском существовала система падежей и – далее версии расходятся – либо все следовало делать «по правилам/закону» либо «всей командой» (lag : «закон» и одновременно «команда»).

Какая бы версия ни была более точной, посудите сами: Карлсон ведь не страдает от недоедания, но и обжорой его назвать моветон: он в меру – lagom – упитанный мужчина в самом расцвете сил.

6. Уютное слово

Еще одно слово, которому трудно найти точный аналог в других языках, – mysigt . В дословном переводе оно означает «уютно». Однако шведы употребляют это слово и родственное ему mys (изначально: «уют») чаще всего в значениях «приятно», «красиво», «мило», «удобно». Если швед спросит, что вы делали в выходные, а вы опишете ему картину семейной идиллии у камина или расскажете про ужин в любимом ресторане, в знак одобрения собеседник, скорее всего, произнесет: Vad mysigt ! («Как уютно/приятно/мило/прекрасно!»). Отсюда еще одно непереводимое, сугубо шведское понятие – fredagsmys . Шведы любят понежиться на диване перед телевизором и похрустеть чипсами, попкорном или карамельками, особенно по пятницам (fredag ). Именно этот ритуал и отражен в слове fredagsmys .

7. Шведская семья – в шведском языке

Многие шведы предпочитают официальному браку – гражданский (что вовсе не предполагает распущенности нравов, с которой ошибочно связывают лукавое «шведская семья »).

Sambo – в переводе означает «сожитель». Этим термином пользуются, когда пары не оформляют брак официально, но делят жилплощадь и расходы по хозяйству. Согласно статистике, шведские пары предпочитают статус sambo и под венец не спешат. Слово удобно и гендерно-нейтральным статусом: подходит для партнера любого пола. S ärbo – тот или та, с кем швед(ка) состоит в отношениях, но живет раздельно. Экзотическое mambo означает взрослого человека, по-прежнему живущего с мамой. А если отношения исчерпаны и приходит пора расставаться – это, конечно, тяжело, но за детьми в большинстве случаев расходящиеся партнеры будут ухаживать по очереди; мама, без сомнения, сможет обеспечивать себя экономически , а потом, скорее всего, вступит в новый союз. И дети этому вовсе не помеха. В лексиконе детей тогда появятся, например, bonuspappa , bonusfarmor , bonussyskon («бонусные» папа, бабушка, сводные братья и сестры). Если мамин новый парень так себе, то за глаза его могут назвать и plastpappa («пластиковый папа»). Но при той любви, которой шведы окружают детей, родных и приемных, скорее всего, он станет pluspappa («плюс-папа»). Еще один папа – это же здорово.

8. Диалектов – не сосчитать

В общемировых масштабах Швеция – маленькая страна, однако достаточно проехать по ней сотню-другую километров, чтобы заметить, что сотрудник заправки, продавщица в кафе и полицейский вдруг заговорили по-другому. В пределах страны и в соседней Финляндии (до начала 19 в. входившей в состав Швеции) можно насчитать сотню диалектов, которые разительно отличаются друг от друга и произношением, и интонацией. Стандартный шведский, так называемый rikssvenska , основывается на диалектах Стокгольмского региона. Но пользоваться им никто не принуждает: в вечерних новостях шведского телевидения, ведущий может говорить на стокгольмском, репортер – на готландском, метеоролог – на финношведском, а спортивный комментатор – на сконском. Понять жителей южной провинции Сконе (Skåne) – испытание для шведов из центральных и северных регионов. Сконе граничит с Данией и, в силу общей истории, тяготеет к датскому произношению. Над сконским принято добродушно шутить. Ведущие конкурса песни Евровидения в Швеции первым делом сообщают: ”Да, мы знаем, что вы сейчас думаете – господи, опять эти ведущие из Сконе!» На национальном уровне все основные диалекты признаны равноценными, и ни один не считается единственно правильным. Да здравствует разнообразие.

9. Вдох – выдох

Особенность беседы в северной Швеции: во время разговора швед вдруг резко и довольно громко втягивает воздух ртом. В воздухе повисает нечленораздельный звук. Вывод, что у собеседника начался приступ астмы, ошибочен. Не волнуйтесь, он с вами. У немногословных северных шведов так принято выражать согласие – не размениваясь на лишние слова.

10. Ты, ты, ты

Как и в большинстве других языков, в шведском существует форма обращения к собеседнику на ты (du ) и вы (ni ). При этом, на практике, шведы обращаются на ты (du ) практически ко всем, независимо от возраста и социального положения. Это наследство языковой реформы, проведенной социалистами в конце 1960-х – начале 1970-х. Обращение на вы (ni ) заставит собеседника насторожиться: мне намекают, что я очень стар? заискивают и чего-то от меня хотят? подчеркивают дистанцию? или это шутка? Не годится обращение на ты лишь для членов королевской семьи . Но и к ним обращаются не на вы, а в третьем лице: «Не желает ли король отведать оленины?», «Можно ли сфотографироваться с королевой?”. На ошибочное «ты» король и королева реагируют без раздражения: подданные регулярно ошибаются.

Добрый день друзья!
А вы когда-нибудь задумывались, какой язык в Швеции? Если вы сейчас подумали про себя «конечно же, шведский, это же очевидно», то я вас разочарую. «Шведский» лишь один из множества. Итак, совершим небольшую лингвистическую прогулку по Скандинавии.

Из этой статьи Вы узнаете:

Швеция и шведский

Да, действительно, шведский является официальным языком Королевства Швеция, но не единственным. Современный шведский — это смесь многих диалектов, распространенных по . Его еще называют «стандартным шведским». На нем вещает радио, на нем дикторы читают новости, он же изучается в школах.

На современный, или стандартный, повлияло множество диалектов. поделена на множество небольших регионов. Каждый из них может похвастаться чем-то своим в этом плане. Где-то особое произношение, совершенно другие слова, приветствия, названия блюд и т.д.

Язык постоянно совершенствуется. У него довольно сложная лингвистическая основа и фонетика. Только кажется, что шведский звучит как немецкий. Это совершенно другое произношения, а немцы шведов с трудом понимают. И наоборот.

Так что, если знаете немецкий — не спешите радоваться. Стокгольм вас вряд ли поймет.

Только с 2006 года к официальному алфавиту была добавлена буква W. Раньше она использовалась только для иностранных слов. Вместо нее была V. Время шло, правила менялись. Люди все чаще использовали W для написания старых слов вместо V. Было принято решение добавить новую букву к алфавиту.

Кстати, только 90% населения признает государственный шведский своим родным. Остальные по сей день используют наречия.

4 основных диалекта

Существует 4 основных группы:

Эльвдальский

Эльвдальская — самая обширная группа. Она включает массу мелких наречий и говоров. Раньше язык был широко распространен по территории Даларне, коммуне Эльвдален.

Эльвдальский содержит много архаизмов, у него сложная грамматика и произношение. Сегодня очень мало людей знает его хорошо. Научное сообщество Швеции написало петицию о защите языка. Возможно, через несколько десятилетий он совсем забудется.

Гутнийский

Гутнийский распространен по территории Готланде и Форё. Произошел от древнего наречия, его использовали еще первые скандинавы. Он сложный, но сейчас используется более простая форма. Старинный гутнийский знают от силы 5-10 тысяч человек.

Емтландские

Емтландский широко используется по всей территории Емтланд. Но, знают его в малых местечках и деревнях. До сих пор лингвисты спорят — происхождение этого диалекта шведское или норвежское? Давным-давно не было современных границ.

Конунги захватывали территории, потом снова шли войны, города и целые регионы меняли своих хозяев. Теперь тяжело понять, каковы корни данного диалекта.

Сканский

Сканский сосредоточен в Сконе. У языка сильные датские корни. Старинная форма уже давно забыта. Зато, он дал основу массе мелких диалектов. Не уверенна, что жители Стокгольма сумеют полностью понять того, кто хорошо говорит на сканском диалекте.

Конечно, какой государственный язык не имеет диалектов? Поясню, почему здесь сохранилось так много разных вариантов. Здесь Север, люди жили весьма разобщено. Очень часто поселения появлялись в труднодоступных местах. Там местный говор сохранялся особенно долго.

Тут важной составляющей является племенной строй, с древних времен существовавший по территории современной Швеции. Здесь было множество малых и крупных королевств. Каждое из них гордилось собственным алфавитом, вариантом наречия. Никто не хочет отказываться от собственного прошлого. С другой стороны — это даже хорошо.

Остальные языки Швеции

Кроме того, есть языки меньшинств: финский, меянкиели. На них говорят в основном эмигранты. После 1995-1996 года Швеция принимала много беженцев и мигрантов из Боснии, Сербии и Хорватии. Даже сегодня это популярное направление миграции. Концентрация носителей сербохорватского довольно высока.

Подумываете о переезде в Швецию? Тогда вам просто необходимо подучить шведский. На сайте Speakasap найдете массу материалов для изучения. А еще они организуют удобные занятия по скайпу. Так учиться будет не сложно.

Подпишитесь на обновления сайта, и вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

С Вами была я, Наталья Глухова, желаю вам хорошего дня!

Виза в Швецию

Первыми советами и рекомендациями будет вопрос получения визы в Швецию. Страна является участником Шенгенского договора. Посещение Швеции можно удачно совместить с посещением других соседних Скандинавских стран. Это к тому, что обычно финский Шенген получить легче всего, может быть еще легче получить визу в Испанию.

Как добраться до Швеции, таможня

Из Финляндии можно добраться до Швеции на самолете, поезде, а также на пароме. Паромы это огромные и даже можно сказать роскошные корабли, которые доставят Вас из Финляндии или Эстонии в Стокгольм, к тому же это очень интересное и незабываемое плавание. Таможенные правила стандартные для стран участниц шенгенского договора.

Обмен валюты в Швеции

Конечно, не очень удобный момент это то, что в Швеции официальной валютой является не евро, а шведская крона. Но есть одно немаловажное преимущество по сравнению с другими европейскими странами. Пункты обмена предлагают такой же обменный курс, как и банки, а некоторые еще и более выгодный, тем более что банки имеют более короткий режим работы, а обменные пункты работают до девяти вечера.

Нравы Шведов и соблюдение порядка

Вы попадаете в самую дружелюбную страну Европы. Шведы очень дружелюбны, отзывчивы, внимательны, вежливы, например если спросите о чем - то человека на улице любого города страны тот, если не сможет сам ответить на Ваш вопрос начнет искать другого шведа более компетентного в этом вопросе.

На каком языке говорить в Швеции

Английский язык в Швеции второй, его знают практически вся молодежь или люди среднего возраста. Перед поездкой в Швеции немного обновите свои знания английского или обязательно возьмите с собой русско-английский разговорник, правда, на шведском пока все это выговоришь можно действительно сломать язык.

Цены в Швеции. Транспорт

Перед поездкой нужно четко рассчитывать на свои финансы в соответствии со временем пребывания в путешествии. Швеция очень дорогая страна, это касается абсолютно всего, проживания, транспорта, питания и услуг.

Что касается транспорта, то если не умеете или не любите пользоваться бесплатным автостопом, а он в Европе и, особенно в Швеции работает, тут можно легко споймать попутку и водитель всегда откажется от денег, не в пример русским или украинцам. Ловить попутку на автобане в принципе запрещено, но это можно сделать в самом начале или на участках, где автомобили вынужденно притормаживают. В Стокгольме выгодней пользоваться метро и покупать проездные на несколько дней или Карту Стокгольма, которая дает право кроме бесплатного проезда в общественном транспорте еще и право на бесплатное посещение практически всех музеев или других достопримечательностей с платным входом. Если путешествуете по Швеции на своем или арендованном авто, то эта карточка разрешает бесплатно парковаться в столице. В Стокгольме и других городах созданы великолепные условия для велосипедного передвижения, просто возьмите велосипед на прокат в одном пункте, а сдавайте в другом. Шведские города небольшие и спокойно можно все объездить просто на велосипеде. К тому же в самое туристическое место Швеции, в старый город Стокгольм общественный и любой другой наземный транспорт не пускают.

Проездные в Швеции

На территории Швеции действует единый скандинавский проездной билет на поезда Scan Rail Pass, по нему можно ездить еще и железными дорогами Норвегии, Финляндии и Дании. Пользоваться проездным можно от одного дня до месяца, можно купить проездной на пять, десять или тридцать дней. Более того вы получаете скидки на поселение в некоторых отелях и на паромные переправы.

Питание и рестораны в Швеции

Расходы на питание в Швеции можно уменьшить если питаться в кафе и ресторанах с шведским столом. Так за восемь-девять евро можно осуществить безграничное количество походов к столу с продуктами, берете столько, сколько хотите. Если можете питаться один раз в день, то это идеальный вариант. Просто спросите у местного человека, где можно хорошо, но дешево перекусить, Вам обязательно посоветуют несколько лучших вариантов на выбор, главное не стесняться контактировать с людьми на улице. Покупать продукты питания в супермаркете и готовить в отеле или перекусить прямо на улице не дешевле. Тем более на шведском столе можно подобрать блюда согласно Вашим предпочтениям, но, по крайней мере, это более здоровая пища, чем фаст-фуд.

Алкоголь и курение в Швеции

Власти в Швеции относятся сурово к алкоголю, его запрещено распивать на улице, а полицейские не терпят пьяных водителей. Штрафные санкции за алкоголь очень серьезные. Тоже касается и курения.

Мусор в Швеции

Огромный штраф по нашим меркам грозит тем, кто загрязняет окружающую среду. Это касается таких вещей как брошенный окурок или упаковка от еды мимо мусорной урны или сильное нажатие на педаль газа на холостом ходу. Штраф от ста евро и выше.

Экскурсии в Швеции

Экскурсии дорогие, как и отдельная плата, за посещение музеев, а их очень много особенно в Стокгольме, опять же рекомендуем к покупке Stockholm Card. В брошюре к карте детально описаны все достопримечательности и музеи столицы, кстати, есть описание и на русском языке. Просто следуйте рекомендациям или заранее проштудируйте этот вопрос на туристических сайтах.

Отели в Швеции

Где жить в Швеции. Ответ на вопрос зависит в первую очередь от финансовых возможностей туристов. Основной контингент это состоятельные европейцы среднего возраста, много и пенсионеров. Как Вы понимаете, этих людей влечет спокойных и не шумный отдых в благополучной Швеции. Молодежи, которая любить повеселиться Швеция может показаться скучной страной.

Шведские отели предлагают свои номера по более высоким ценам в каждой категории, чем те, к которым мы привыкли на курортах Турции или Египта, трехзвездочный отель стоит около 100 евро в день. Но есть выход, в Швеции во всех городах есть прекрасные и недорогие хостелы или гостевые комнаты. В хостеле придется жить в общей комнате, но чистая кровать, удобная и абсолютно новая мебель из Икеи, минимализм и скандинавский дизайн в белых цветах. Душ обычно общий на этаже, обычно предоставляется и бесплатный доступ в Интернет, можно заказать завтрак, если он не был включен в стоимость проживания.

Безопасность и преступность в Швеции

Проблем с безопасностью в Швеции практически нет, можно давать общие рекомендации по поводу кошельков и документов в наружных карманах, но этим можно ограничиться. Сами шведы очень законопослушная нация. Обратите внимание, что тут не считается зазорным сообщать в полицию о любых мелких нарушениях или неудобствах для общественности и делается такое, конечно же, на благо социума. Конечно, в городах вы встретите людей многих рас и национальностей, это заслуга либерального отношения в стране к людям и политике нейтралитета и приема любых иностранных беженцев. Естественно под маской беженцев в Швецию попало большое количество криминалитета.

Эмиграция в Швецию

Как не надо становиться жителем Швеции. В страну под разными предлогами и историями пытаются въехать на постоянное место жительства многие иностранцы из неблагополучных стран. Сострадательное правительство будет долго разбираться по каждому вопросу, предоставив кров и еду на время до суда. Но в большинстве случаев все равно происходит выдворение таких граждан. Многие, из них пытаются нелегально остаться в Швеции, может быть и кому-то такая жизнь покажется милее, чем на родине.

Темперамент шведов

Но сразу скажем шведы более живые чем, например финны которые очень похожи в своем темпераменте на эстонцев.

В завершении рассказа еще немного фактов о поведении в Швеции. Чаевые не приняты, они уже включены в счет. Напряжение в сети 220 В, 50 Гц. Бесплатные туалеты только в кафе-ресторанах, музеях аэропортах и то не всех. Стоимость пользования кабинкой выше, чем писсуаром. Как и говорил выше курение сильно ограничено в Швеции, запрещено в любых общественных местах, если это место только не оборудовано специальным образом с вытяжкой и предупреждающими табличками. Во многих отелях курение также запрещены, штрафы за нарушение закона очень высокие. Условия природа пользования очень ограничены, нужно получать лицензию на рыбалку, пересекать границу национальных парков в неположенном месте запрещено, более того просто запрещается топтать траву или ломать ветки для шашлыков. А за выброшенный мусор на улице можно получить тюремный срок на один год.