Портрет дориана грея в сокращении. Дориан грей

Портрет Дориана Грея

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, "Принца Парадокса", по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа "дарит" и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: "Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!" Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - "девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз"; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощенным чудом - "Прекрасным Принцем", снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в свое время связавшего их мать - "замученную, увядшую женщину", служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь "играть влюбленную - это профанация!" - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: "Вы убили мою любовь!"

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - "не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн". Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею ("казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг"), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - "все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души". Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолетных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлу-. орд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в темном углу. Изумленному Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за свое нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом "дне" Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. "Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить", - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже... духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что "всякое преступление вульгарно".

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своем сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого "в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни".

В солнечный летний день талант-ливый живо-писец Бэзил Холлуорд прини-мает в своей мастер-ской старого друга лорда Генри Уоттона — эстета-эпику-рейца, «Принца Пара-докса», по опре-де-лению одного из персо-нажей. В последнем без труда узна-ются хорошо знакомые совре-мен-никам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преоб-ла-да-ющее число своих прослав-ленных афоризмов. Захва-ченный новым замыслом, Холлуорд с увле-че-нием рабо-тает над порт-ретом необык-но-венно краси-вого юноши, с которым недавно позна-ко-мился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появ-ля-ется и натурщик, с инте-ресом вслу-ши-ва-ю-щийся в пара-док-сальные суждения утом-лён-ного гедо-ниста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не остав-ляет равно-душным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присут-ству-ющие восхи-щены его совер-шен-ством. Злато-кудрый, обожа-ющий все прекрасное и нравя-щийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оста-ваться таким, как есть!» Растро-ганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игно-рируя вялое сопро-тив-ление Бэзила, Дориан прини-мает пригла-шение лорда Генри и, при деятельном участии послед-него, окуна-ется в свет-скую жизнь; посе-щает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драма-ти-че-ских обсто-я-тель-ствах проис-хож-дения Дориана: воспи-танный богатым опекуном, он болез-ненно пережил раннюю кончину своей матери, напе-рекор семейным тради-циям влюбив-шейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влия-тель-ного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюб-ля-ется в начи-на-ющую актрису Сибилу Вэйн — «девушку лет семна-дцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза — синие озера страсти, губы — лепестки роз»; она с пора-зи-тельной одухо-тво-рён-но-стью играет на убогих подмостках нищен-ского теат-рика в Ист-Инде лучшие роли шекс-пи-ров-ского репер-туара. В свою очередь Сибиле, влачащей полу-го-лодное суще-ство-вание вместе с матерью и братом, шест-на-дца-ти-летним Джеймсом, гото-вя-щимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан пред-став-ля-ется вопло-щенным чудом — «Прекрасным Принцем», снизо-шедшим с заоб-лачных высот. Её возлюб-лен-ному неве-домо, что в её жизни тоже есть тщательно обере-га-емая от посто-ронних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс — внебрачные дети, плоды любов-ного союза, в свое время связав-шего их мать — «заму-ченную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с чело-веком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое вопло-щение красоты и таланта, наивный идеа-лист Дориан с торже-ством изве-щает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопеч-ного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно прини-мают пригла-шение на спек-такль, где избран-ница Дориана должна испол-нить роль Джульетты. Однако, погло-щённая радуж-ными надеж-дами на пред-сто-ящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуж-дению (ведь «играть влюб-ленную — это профа-нация!» — считает она) прого-ва-ри-вает слова роли, впервые видя без прикрас убоже-ство деко-раций, фальшь сцени-че-ских парт-нёров и нищету антре-призы. Следует громкий провал, вызы-ва-ющий скеп-ти-че-скую насмешку лорда Генри, сдер-жанное сочув-ствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отча-янии броса-ю-щего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изве-рив-шийся в своих прекрас-но-душных иллю-зиях, заме-шенных на вере в нерас-тор-жи-мость искус-ства и реаль-ности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустев-шему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказы-ва-ется не по силам; наутро, гото-вясь отпра-вить ей письмо со словами прими-рения, он узнает, что девушка в тот же вечер покон-чила с собой. Друзья-покро-ви-тели и тут реаги-руют на траги-че-ское изве-стие каждый по-своему: Бэзил сове-тует Дориану укре-питься духом, а лорд Генри — «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стре-мясь утешить юношу, он пригла-шает его в оперу, обещая позна-ко-мить со своей обая-тельной сестрой леди Гвен-долен. К недо-умению Бэзила, Дориан прини-мает пригла-шение. И лишь пода-ренный ему недавно худож-ником портрет стано-вится беспо-щадным зеркалом назре-ва-ющей в нем духовной мета-мор-фозы: на безупречном лице юного грече-ского бога обозна-ча-ется жёсткая морщинка. Не на шутку обес-по-ко-енный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помо-гает заглу-шить тревожные уколы совести его услуж-ливый друг-Мефи-сто-фель — лорд Генри. По совету послед-него он с головой уходит в чтение странной книги ново-мод-ного фран-цуз-ского автора — психо-ло-ги-че-ского этюда о чело-веке, решившем испы-тать на себе все край-ности бытия. Надолго заво-ро-жённый ею («каза-лось, тяжёлый запах курений подни-мался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в после-ду-ющие двадцать лет — в повест-во-вании романа они умести-лись в одну главу — «все сильнее влюб-ля-ется в свою красоту и все с большим инте-ресом наблю-дает разло-жение своей души». Как бы заспир-то-ванный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и риту-алах чужих религий, в музыке, в коллек-ци-о-ни-ро-вании пред-метов старины и драго-ценных камней, в нарко-ти-че-ских зельях, пред-ла-га-емых в притонах с недоброй извест-но-стью. Влекомый гедо-ни-сти-че-скими соблаз-нами, раз за разом влюб-ля-ю-щийся, но не способный любить, он не гнуша-ется сомни-тель-ными связями и подо-зри-тель-ными знаком-ствами. За ним закреп-ля-ется слава бездуш-ного совра-ти-теля молодых умов.

Напо-миная о сломанных по его прихоти судьбах мимо-летных избран-ников и избранниц, Дориана пыта-ется вразу-мить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собрав-шийся наве-стить. Но тщетно: в ответ на спра-вед-ливые укоры тот со смехом пред-ла-гает живо-писцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запе-чат-лённый на холлу-ор-дов-ском же порт-рете, пыля-щемся в темном углу. Изум-лен-ному Бэзилу откры-ва-ется устра-ша-ющее лицо сласто-лю-би-вого старика. Впрочем, зрелище оказы-ва-ется не по силам и Дориану: полагая созда-теля порт-рета ответ-ственным за свое нрав-ственное пове-дение, он в приступе бескон-трольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых сорат-ников по кутежам и засто-льям, химика Алана Кэмп-бела, шанта-жируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, застав-ляет его раство-рить в азотной кислоте тело Бэзила — веще-ственное дока-за-тель-ство соде-ян-ного им злодей-ства.

Терза-емый запоз-да-лыми угры-зе-ниями совести, он вновь ищет забвения в нарко-тиках. И чуть не гибнет, когда в подо-зри-тельном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвы-пивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно прове-давший о роковой участи сестры и покляв-шийся во что бы то ни стало отомстить её обид-чику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физи-че-ской гибели. Но — не от всеви-дя-щего ока холлу-ор-дов-ского порт-рета. «Портрет этот — как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничто-жить», — приходит к выводу Дориан, пере-живший все иску-шения мира, ещё более опусто-шённый и одинокий, чем прежде, тщетно зави-ду-ющий и чистоте невинной дере-вен-ской девушки, и само-от-вер-жен-ности своего сообщ-ника поне-воле Алана Кэмп-бела, нашед-шего в себе силы покон-чить само-убий-ством, и даже... духов-ному аристо-кра-тизму своего друга-иску-си-теля лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непо-сти-жимо пола-га-ю-щего, что «всякое преступ-ление вуль-гарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондон-ском особ-няке, Дориан набра-сы-ва-ется с ножом на портрет, стре-мясь искром-сать и уничто-жить его. Подняв-шиеся на крик слуги обна-ру-жи-вают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, непод-властный времени, в своем сияющем величии.

Так конча-ется роман-притча о чело-веке, для кото-рого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществ-ления того, что он считал красотой жизни».

Предисловие

Роман начинается с философских размышлений Оскара Уайльда в искусстве, его сущности, глубине, пользы, потребности в обществе и мире. Автор излагает свое мнение о том, что только культурные люди умеют видеть высокий смысл в прекрасном, а избранник тот, кто умеет находить в прекрасном только красоту. Художник, по его мнению, не моралист и не должен кому-то что-то доказывать. Настоящий художник имеет право показывать все, что ему заблагорассудится. Средствами искусства мнение и слово. Материалом для творения является порок и добродетель. В конце писатель делает вывод, что любое искусство тщетно.

Раздел 1

Июнь. К известного лондонского художника Бэзила Холварда пришел его старый приятель лорд Генри Уоттон, чтобы посмотреть на новую картину художника. На холсте изображен юноша неймовирной красоты — Дориан Грей. Лорд говорит, что эта работа самая лучшая, она сможет прославить Бэзила. Творец не желает отправлять портрет на выставку, потому что вложил слишком много себя в работе. Генри не понимает и смеется: какая сходство может быть между привлекательным юношей и взрослым художником? Красота Дориана исчезла бы, если бы он был переполнен мыслями, лицо потеряло бы свою невиновность. Из диалога приятелей становится понятным, что Генри женат, но очень цинично относится к браку. Он признается, что брак у них строится на умении изящно лгать. Бэзил рассказал лорду о своем знакомстве с Дорианом Греем в гостиной леди Брэндон. Юноша для художника не только натурщик, но и новый образ для дальнейшего развития искусства. Бэзил не хочет, чтобы лорд Генри и Дориан Грей знакомились. Неожиданно в студии появляется сам юноша, и Бэзил уговаривает лорда, чтобы тот не испортил этого парня с чистой и светлой душой, не пытался на него повлиять.

Раздел 2

Автор так описывает нам Дориана: «Лорд Генри смотрел на Дориана, любуясь его ясными голубыми глазами, золотистыми кудрями, изящным рисунком красного рта. Этот юноша был удивительно красив, и что-то в его лице сразу вызвало доверие. В нем чувствовалась искренность и чистота юности, ее целомудренная пылкость ». Бэзил работает над портретом, а лорд Генри начинает монолог о жизни, людей, грехи и искушения. Юношу поразили слова лорда, он замолчал на некоторое время, чтобы понять услышанное. Эти простые, но интересные мысли перевернули внутренний мир мальчика. «Душа лучше всего лечить ощущениями, а ощущения лечит только душа» — говорит Генри Дориану, когда тот наслаждался запахом сирени в саду. Юноша понимает, что боится этого человека: он что-то изменила в нем. Лорд пытается помочь Дориану понять самого себя, доказывает мысль о том, что красота, молодость — единственное в жизни, что необходимо ценить, потому что все это со временем исчезает. Бэзил закончил портрет. Вокруг картины возник скандал из-за того, что Дориан, озадаченный мыслями о быстротечности времени, понял, что портрет навсегда останется таким, и он на портрете всегда будет молодым, но боится, что с первой морщиной на собственном лице Бэзил перестанет его любить. «Как печально! Я состарюсь, стану противным уродом, а мой портрет будет вечно молодым … Ах, если бы могло быть наоборот! Если бы старел этот портрет, а я навсегда остался молодым! За это … за это я отдал бы все на свете. Так, ничего не пожалел бы! Душу бы отдал за это! »- эти слова стали роковыми для жизни мальчика. Лорд Генри и Дориан договорились посетить театр в этот же вечер.

Раздел 3

На следующий день лорд Генри отправился к своему дяде лорду Фермора, добродушного, но иногда резковато старого холостяка, который в прошлом был дипломатом. Генри отправился к своему дяде, чтобы узнать больше о Дориана Грея. Из рассказа дяди читатель узнает, что Дориан был внуком Келсо, сыном леди Маргарет Девере. Мать юноши умерла, а отец убит. Мистер Грей унаследовал имение Селби. Из диалога Генри и Фермора становится известным, что отец лорда Уоттона намерен жениться на американке. Лорд Генри благодарит дядю за полученную информацию и отправляется на завтрак к тетушке Агаты, где должен встретиться с Дорианом. Гарри желает покорить душу юноши, стать для него объектом восхищения, учителем. Лорд Генри оказался в своей тетушки, а разговор за столом как раз шла о его отце Дартмура и его возможный брак с американкой. Гарри за завтраком говорит слишком резкие мнения, говорит, что Англии нужно перестать тратить деньги на благотворительность и начать делать вклад в развитие науки, потому что только она может наставить людей на истинный путь. Этими словами была очень недовольна леди Агата, много тратила на пожертвования. Лорд Генри предстает нам циничным, фамильярным, но все равно он подчиняет своим обаянием и умением критически мыслить. Завтрак заканчивается тем, что Дориан и Гарри оставляют поздравительную леди Агаты, чтобы посетить Парк, а там наблюдать течение жизни.

Раздел 4

Прошел месяц, Дориан находится в гостиной лорда Генри и ожидает на него. Гарри считает, что быть пунктуальным человеком — это пустая трата времени, поэтому всегда запаздывает. Мистер Грей познаймовися с женой лорда, леди Викторией Уоттон, которая всегда была в кого-то влюблена, одевалась в странное одеяние и до безумия любила ходить в церковь. Леди Генри пригласила Дориана на свой вечер. Пришел сам Гарри, выпроводил жену и советует юноше никогда не жениться: «Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак приносит разочарование ». Дориан рассказывает Гарри, что влюбился в актрису по имени Сибилла Вейн, которая играла Джульетту в спектакле Шекспира «Ромео и Джульетта» в ужасно бедном театре три недели назад. Парень так описывает девушку: «Гарри, представьте себе девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой темными косами. Глаза — синие озера страсти, губы — лепестки роз ». Он познакомился с актрисой в третий вечер, когда и играла Розалинду. Юноша подарил ей цветы, а потом видправися к ней за кулисы. Cибила была смущена тем, как незнакомец восхвалял ее талант, и решила называть Дориана «Прекрасным Принцем». Он желает, чтобы Бэзил и Гарри посмотрели спектакль с ее участием и заплатить за трехлетний контракт, которым Сибилла связана с этим театром. Лорд Генри обрадовался влюбленности молодого человека, потому что для него парень стал еще более интересным человеком. Гарри считает человеческую жизнь единственной вещью достойной изучения. По мнению лорда, любовь, влюбленность — не примитивнни, а невероятно сложные чувства по своей сути, интересные психологические явления. Генри Уоттон пришла телеграмма в помолвке Дориана Грея и Сибиллы Вейн.

Раздел 5

Сибилла безумно радуется помолвке, а мать критически относится к этому. Миссис Уэйн волнуется за сына Джеймса, который отправляется моряком в Австралию на заработки. Джим надеется, что никогда не вернется к мрачному Лондона. Напоследок он говорит матери, чтобы та охраняла Сибиллу, и отправляется с сестрой последний раз прогуляться по Парку. Девушка старше брата на год и дает ему наставления: «Да смотри же, пиши мне с каждой почтой! И молись перед сном каждый вечер, а я тоже буду молиться за тебя ». Джеймс волнуется за Сибиллу через непонятного ухажера, к тому же аристократа, считает, что мать слишком надменная, легкомысленная и не сможет присмотреть за сестрой. Девушку огорчила невозможность разделить свое счастье со своим братом. Неожиданно мимо проехала коляска Дориана, но Джеймс так и не увидел своего заклятого врага. В шесть часов они вернулись домой, где им предстояло проститься, а Сибилле еще и отдохнуть перед спектаклем. Перед тем как поехать Джим спросил иметь о том, что волновало его долгие годы. Действительно ли были его мать и отец женаты? Миссис Уэйн призналась, что она не состояла в браке, но ее любимый был искренним человеком. Джеймс покинул дом и отправился в далекий путь.

Раздел 6

Бэзил Холвард и Генри Уоттон встретились в ресторане «Бристоль», где ожидают Дориана Грея. Художник узнает от лорда в намерениях юноши одружится с Cибилою и выражает свое мнение о безумии и неравенство этого брака. Генри презирает брак, оптимизм, рассуждает о Дориана и его будущее. Появляется сам мистер Грей. Юноша с восторгом рассказывает о своей любви к актрисе, о первом поцелуе и принятия решения в помолвке. Дориан признается: когда он рядом с любимым, то забывает обо всех ерунды, что рассказывал ему Генри Уоттон. Лорд говорит Дориану: «В ваших глазах я — воплощение всех грехов, которые у вас не хватает смелости осуществить». Компания закончила разговор и видправлись в театр. Бэзил Холворд понял, что навсегда потерял своего искреннего и чистого Дориана.

Раздел 7

В этот вечер театр был переполнен. Через некоторое время после начала представления на сцене появилась долгожданная Сибилла Вейн в роли Джульетты. Лорд Генри и Бэзил Холворд были неожиданно удивлены красотой и грацией этой девушки. Когда девушка начала говорить, то все оказались удивлены: Сибилла совсем не попадала в интонацию и откровенно ужасно играла. Лицо Дориана становилось блеклым. После окончания второго действия лорд Генри и Бэзил ушли, оставив Дориана наедине со своей трагедией. Закончилась представление, и юноша помчался за кулисы, чтобы разобраться, почему его любимая играла сегодня так плохо. Сибилла признается, что не может теперь играть, потому что она узнала настоящую любовь, жизнь за пределами театра, счастье. Дориан на это откровение отвечает: «- Вы убили мою любовь». Мистера Грея переполнила злоба, жалкая актриса ему теперь не нужна, она для него умерла навсегда. Он покинул ее и вернулся домой, где он застал собственный портрет в библиотеке, но что-то изменилось в картине. Выражение лица переменився, cкладка у рта стала жестокой. Портрет научил Дориана ценить свою красоту, но юноша понял, что слова, сказанные в мастерской Бэзила возможно стали реальными. Каждый грех, сделанный мистером Греем, будет ложиться на картину страшной пятном. Он решил больше не грешить, не общаться с лордом Генри, не поддаваться соблазнам и вернуться к Сибиллы Вейн.

Раздел 8

Дориан поздно проснулся и получил письмо от лорда Генри, но решил его отложить. За завтраком в библиотеке взгляд мистера Грея снова остановился на экране, который скрывал собой портрет. Неужели все это видубулося на самом деле? Подвинуть экран и узнать правду или мучаться от неизвестности? Дориан закрыл все двери, отодвинул экран и оказался один на один с самим собой. Стало очевидно: портрет изменился. Сознание Дориана утешало то, что картина хоть чем-то его научила. Он понял необходимость вибачитиcь перед Сибилой и сделать ее своей женой. Перед ним находился доказательство его собственного греха. Несколько часов Дориан не шевелился с места и размышлял о смысле бытия. Он не понимал, что ему делать, чувствовать, но потом, собравшись с мыслями, начал писать письмо своей любимой девушке с просьбой простить его. Когда Дориан закончил, к нему пришло облегчение. Неожиданно к особняка мистера Грея нагрянул лорд Генри. Мальчик принимает решение: несмотря на то, что скажет Генри, сказать ему в намерениях начать новую жизнь с чистой совестью и жениться на Сибилле. Становится зрозуимилим, что юноша не читал письмо, отправил лорд, потому что Сибилла Вейн умерла. В комнате раздаются истерические крики Дориана. В тот вечер, когда мистер Грей ушел от девушки, она отравилась средствами для грима. Гарри предупреждает парня, чтобы он был осторожным, чтобы на него не завели дело. Лорд пытается успокоить Дориана. Генри пригласил юношу в этот же вечер посетить оперу. Он покинул имение, оставив Дориана один на один со своими мыслями. Несчастная трагическая смерть Сибиллы так исказила улыбку мальчика на портрете. Мистер Грей приняв решение: отдать себя вечной молодости, грехам и соблазнам. Каждое утро Дориан много времени уделял рассмотрению работы, он любовался, наслаждался собственным образом. Портрет станет зеркалом души главного героя. Дориан Грей отправляется в оперу.

Раздел 9

На следующее утро, когда Дориан завтракал, к нему наведался Бэзил Холвард, чтобы посочувствовать и пидриматы своего друга, но неожиданное досада настигла художника, когда тот узнал, что вчера вечером мистер Грей был в опере. Бэзил разочарован, он понимает, что тот Дориан, которого он рисовал месяц назад, невероятно изменился в негативную сторону, а все это вина лорда Генри. «Когда мы познакомились, я был мальчик, сейчас я — мужчина», — говорит Дориан своем ошарашенному другую. Юноша просит художника, чтобы тот нарисовал портрет Сибиллы, чтобы она осталась ему еще где-то, кроме поцелуев и объятий. Бэзил изъявляет желание, чтобы парень снова начал позировать ему, но тот отказывается. Мистер Холвард заметил, что портрет Дориана перекрывает экран. Художник захотел увидеть свою работу, но мистера Грея перехватил ужас: что произойдет, если Бэзил узнает? После нескольких перепалок мистер Холвард отступился, но предупредил, что желает в октябре отправить портрет на выставку в Париж. Художник открывает свою тайну Дориану, почему раньше он не хотел выставлять свою работу, он определенным образом излил душу и исповедовался своему близкому другу. Мистер Грей отказался навсегда позировать Бэзил Холварду, но они остались друзьями. Расстроенный мистер Холвард оставил Дориана, который поставил себе целью скрыть портрет можно быстрее.

Раздел 10

Дориан попросил ключ от старой классной комнаты, нашел покрывало времен его деда, которым можно было бы прикрыть портрет. Если бы парень захотел спастись от пагубного влияния лорда Генри и собственных страстей, то Бэзил помог бы ему, потому что очень сильно любил. К мистера Грея пришел багетчик, который поможет перенести картину в классную комнату, которую мистер Грей НЕ посещал 4 года. Картину перенесли, теперь Дориан мог быть спокойным. Он вернулся в библиотеку в шесть часов, где был представлен чай. Лорд Генри прислал Дориану письмо с книгой и газетой, где была написана известие о смерти Сибиллы Вейн. Мистер Грей разгневался на Гарри и разорвал газету. Заметив на столе книгу, которую прислал лорд Генри, Дориан взялся за ее чтение. Это виявся роман без сюжета — психологический этюд, который захватил юношу. В девять часов мистер Грей встретился с Генри Уоттон в одном из клубов Лондона.

Раздел 11

В течение многих лет Дориан Грей не мог освободиться от влияния той книги. Он заказал девять экземпляров из самого Парижа. Герой книги, молодой парижанин, в котором сочетались романтичность и критический ум, казалось мистеру Грею прототипом самого себя. Лицо героя на портрете покрылось морщинами, а сам парень совсем не изменился, он наслаждался красотой собственной внешности и наблюдал деградацию души с помощью картины. Зато Дориан ни был легкомысленным и безросудним: время от времени проводил в своем имении вечера. Когда он достиг совершеннолетия, то занял неплохое положение в обществе. Наслаждаясь своей идеальной оболочкой мистер Грей находит утешение в культах неизвестных религий, пышных нарядах, коллекционировании старинных вещей, драгоценных камнях, наркотических зельях. Дориан — красота, которая соблазняет многих. Он постоянно влюбляется, но никого не любит, поэтому носит славу бездушного соблазнителя, который слишком увлекся идеями гедонизма.

Раздел 12

Это девятый ноября перед днем рождения Дориана, когда тому должно было исполниться тридцать восемь лет. Об Одиннадцатый вечера он возвращался домой от лорда Генри. Неожиданно мистер Грей встречает Бэзила Холварда, который сообщает, что отправляется на шесть месяцев в Париж. Художник попросил зайти к Дориана на полчаса, чтобы серьезно поговорить о репутации вторая и слухах, что о нем говорят в Лондоне. Мистер Холвард розоповидае, что в прошлом году к нему пришел незнакомец, чтобы заказать собственный портрет, за который способен был отдать большую сумму, но Бэзил отказался выполнять работу. Он обвиняет Дориана в плохом влиянии на своих друзей, которые были вынуждены покинуть Англию или покончили жизнь самоубийством. Бэзил уговаривает мистер Грея опровергнуть слухи и обвинения, в которых подозревает своего друга. Дориан предложил ему подняться к старой классной комнаты и прочитать дневник, в котором раскрыты все тайны жизни развратника.

Раздел 13

Дориан Грей и Бэзил Холвард поднимаются по лестнице в таинственную комнату. Мистер Грей считает, что только художник имеет право знать всю правду о нем. Они вишлы в комнату, закрыли дверь. Дориан сорвал покрывало с портрета и по кимнанти разошлась волна ужаса. Бэзил узнал свою работу, но не понял, что заставило лицо юноши так жестоко измениться на лицо мерзкого старика. Почему картина так ужасно изменилась? Мистер Грей признался, что портрет — это зеркало его души. Неожиданно Дориана разобрал вспышка ярости и злобы к Бэзила, а потом он нашел нож, которым безжалостно убил художника, разрушив свою душу навсегда. Дориан пытается придумать как скрыть следы преступления и решил встретиться с Аланом Кемпбелом.

Раздел 14

На следующее утро Дориан проснулся совсем спокойным и безмятежным. Как мистер Грей не пытался отвлечь себя от совершенного преступления, лицо Бэзила преследовало его всюду. Главный герой переживает из-за того, что возможно, Алан Кэмпбелл уехал из Англии или не захочет приехать. Алан Кэмпбелл — невероятно высокообразованный человек, но совершенно ничего не понимая в искусстве, всю свою жизнь посвятил науке, а именно химии. С мистером Кемпбелом в Дориана были довольно теплые отношения, но в последнее время Алан переменився и стал чаще впадать в меланхолию. Именно этого старого приятеля ожидал мистер Грей. «Алан, спасибо вам, что пришли. Вы очень добры. — Грей, я дал себе слово никогда больше не переступать порог вашего дома. Но вы написали, что дело идет о жизни или смерти … ». Дориан просит помощи у мистера Кэмпбелла, а именно спрятать труп Бэзила, чтобы от него не осталось ни следа. Алан бы ни за что не согласился, но Грей дал ему письмо, после прочтения которого Кэмпбелл не в силах был отказаться. Опытный химик течение пяти часов без передышки работал в классной комнате, после чего труп Бэзила Холварда исчез навсегда.

Раздел 15

В девять часов в тот же вечер Дориан поехал в гостиной леди Нарборо. Вечер обещал быть скучным, но неожиданно появился лорд Генри. Последний заметил, что Дориан совсем не свой: слишком молчалив и ничего не ест. Вечер прошел за светской обычной беседой, но мистер Грей очень сильно нервничал: боялся, что кто-то его раскусит. Приехав домой он сжег пальто и чемодан Бэзила, а затем видправися навстречу ночным приключениям.

Раздел 16

Дориан оказался в глупом месте, его мучила жажда опиума. Мистер Грей встретил Адриана Синглтона, уставшего от жизни бездельники. Неожиданно одна из падших женщин назвала Дориана «Прекрасным Принцем». Грея взял холод, он покинул это ужасное Мице. Равнодушен ко всему Дориан Грей пытался убежать от собственных мыслей, но, когда он направлялся в притон, какой-то незнакомец перехватил его, прижал к стене и вцепился ему в горло. Это был Джеймс, брат Сибиллы, который поклялся убить Дориана, но много лет не мог найти, зная только его прозвище «Прекрасный Принц». Надежды на помилование не было, но внезапно Грею пришла идея: Сибилла умерла восемнадцать лет назад, а Дориану на вид нельзя было дать больше двадцати. Использовав прелести своей вечной юности он остался жив. Когда мистера Грей исчез, Джеймса Уэйна подошла женщина, которая назвала Дориана «Прекрасным Принцем», и открыла Джиму тайну, что более чем как восемнадцать лет внешность Дориана совсем без изменений.

Разделы 17-18

Прошла неделя. Дориан в своем имении Селби принимает гостей. Дориан отошел от разговора с герцогиней Глэдис, чтобы выбрать ей орхидеи, но теряет сознание. Когда мистер Грей пришел в себя, то отказывается оставаться наедине, потому что, когда перебирал цветы, увидел за окном лицо Джеймса Вейна. Весь день Дориан не выходил из дома, потому что невероятно боялся смерти, но и к жизни он был равнодушным. Мистер Грей уверил себя, что все это было игрой воображения. Только на третиий день он решился выйти из дома, отправился к сосновому лесу на охоту, а там встретил брата герцогини Джефри. Когда он пытался убить зайца, то попал в человека.

Охота прекратилось. Дориан начинает чувствовать, что должно произойти что-то ужасное. Мистер Грей получил письмо от Глэдис. Смерть загонщика заставила Грея потерять сознание, он решил поехать в Лондон. Перед тем как человек должен был поехать в Лондон к нему пожаловал егерь и сообщил, что никто не знает убитую человека. Дориан помчался оглядуваты тело, потому что его ожидал или спасение или страдание от вечных мук. Это был труп Джеймса Уэйна. Спасенный!

Раздел 19

Дориан решил больше не грешить, стать лучше, очистить собственную совесть и стать другим человеком. Мистер Грей провел месяц в селе и встретил там простую девушку Гетти, которая напоминала ему Сибиллу. Он снова влюбился, возможно, что полюбил, но решил оставить девушку такой же прекрасной, покинуть ее, чтобы она не мучилась. Лорд Генри развелся, Алан Кэмпбелл совершил самоубийство, разносятся сплетни об исчезновении Бэзила Холварда. Дориан пытается заверить лорда, что душа существует, что она может погибнуть, спастись, ее можно купить или продать. Генри Уоттон завидует внешнему виду мистера Грея, который совсем не изменился со времени их знакомст. Он вихвалае юность и расспрашивает вторая о том, как ему удалось сохранить свою красоту. Гарри признается, что сама жизнь Дориана было искусством достойным уважения. Лорд Генри приглашает Грея в клуб, но тот отказывается, потому что желает исправиться. Парень обвиняет лорда в том, что тот дал когда-то ему книгу, которая потеряла его жизни. Грей согласился прийти на завтрак к другу.

Раздел 20

Замечательный теплый вечер. Дориан часто ездил в село, потому что там его никто не знал. Девушке, которая его полюбила, он говорил, что он бедняк. Глядя в зеркало мистер Грей начинает переосмысливать всю свою жизнь, понимать свои ошибки, ненавидеть красоту. Лучше не думать о прошлом, потому что ничего не можешь изменить. Джеймс Вейн лежит в безымянной могиле, Алан Кэмпбелл покончил жизнь самоубийством, слухи о Бэзила постепенно теряют актуальность — Не это волновало Дориана, а смерть собственной души в живом теле не давала ему покоя. Бэзил нарисовал портрет, который испортил Грею жизни. Он не мог простить художника. Парень решил посмотреть на портрет, возможно, что там что-то изменилось в лучшую сторону, но все стало только намного хуже. Дориан Грей решил уничтожить картину раз и навсегда. Он схватил нож и вонзил его в работу. Крик распространился почти по всей улице. Когда слуги открыли дверь, то увидели великолепный портрет молодого человека на стене и дряблой дедушки на полу. Только по кольцам слуги догадались, что нашли тело Дориана Грея.

Выводы:

  • «Портрет Дориана Грея» — единственный опубликованный роман Оскара Уайльда;
  • в этом романе наиболее полно воплотился эстетический идеал Уайльда: абсолютизация творчества и творческой личности, противопоставление внутреннего мира человека бездушной, грубой реальности, приглашенные наслаждения смыслом существования (гедонизм);
  • проблема «прекрасного» и «безобразного» легла в основу произведения;
  • три вида любви — романтическая и чистая, глубокая и возвышенная, будничная и телесная — оттеняют в романе «Портрет Дориана Грея» страшную форму любви — любовь к самому себе;
  • роман воплощает основной принцип эстетизма, культ молодости и красоты, и ставит вопрос о цене, которую приходится платить за вечную Красоту.

Талантливый художник Бэзил Холлуорд написал прекрасный портер красивого юноши Дориана Грея. Эту картину Бэзил показывает своему другу Генри Уоттону.

Дориан недавний знакомый Бэзила. Ему 20 лет и он был невероятно красивым. Эта красота пленила и Бэзила и Генри. Вскоре Дориан начинает вести светскую жизнь с лордом генри. Он был воспитан богатым опекуном, его мама рано умерла, она родила Дориана от безызвестного пехотного офицера. У Дориана есть дядя – лорд Фермер. Сам Дориан очень любил себя, и портрет, который нарисовал Бэзил, он повесил у себя дома. У Грея была возлюбленная – актриса нищенского театра Сибила Вейн. У нее есть брат Джеймс, который на год ее младше (ему было шестнадцать). Он мечтает стать матросом. Сибила и Джеймс внебрачный дети, но об этом Дориан не знает.

Сибила, также как и Дориан, необычайно красива.

Юноша, сильно влюбившись в девушку, решает помолвиться с ней. Он говорит об этом своим друзьям Бэзилу и Генри, и приглашает их на спектакль, где Сибила будет играть Джульетту. Но девушка, настолько была увлечена мыслями о предстоящей свадьбе, что очень не хотела выступать в этот день. Она играет роль и от того, что впервые увидела убожество сцены, ее роль стала провальной. Этот факт был причиной насмешки Генри и Бэзила и после этого Дориан говорит Сибиле, о том, что она убила его любовь. На следующий день он остыл и написал письмо девушке с предложением помириться, но было поздно, Сибила покончила жизнь самоубийством.

Дориан попадает под влияние лорда Генри и пытается утешить себя разными способами.

Лорд Генри был для Дориана своеобразным Мефистофелем. Самое поразительное то, что портрет, написанный Бэзилом, начал себя вести странным образом. На изображенном идеальном лице Дориана начинает появляться морщины. Дориан, ничего не понимая, решает убрать портрет подальше от глаз.

Дориан начинает читать книгу, которая задурманила мужчине мозг. И последние двадцать лет жизнь Дориана проходила слишком насыщенно. Он становится коллекционером, увлекается различными религиями и музыкой, ходит по притонам и употребляет наркотики. Он много раз влюбляется, заводит сомнительный связи и в конце концов становится совратителем, который калечит судьбы мимолетных избранников и избранниц.

Дориан давно прекратил общение со своим другом Бэзилом Холлуордом. Он считал Бэзила виновником своей несчастной судьбы, и когда он пришел к Дориану перед отъездом в Париж, мужчина показал портрет, который гость нарисовал когда-то давно. Тогда они увидели портрет страшного старика, а сам Дориан за столько лет, совсем не постарел. Грей убивает Бэзила, и с помощью знакомого химика Алана, растворяет труп в азотной кислоте.

Дориан снова принимает наркотики и ведет ужасный образ жизни. И в одном лондонском притоне, он узнает Джеймса Вейн, который мечтает отомстить обидчику его сестры.

Дориан Грей все также цел и молод телом. Он понимает, что дело в портрете. И тогда решает его уничтожить. Ночью он набрасывается на портрет с ножом, вскрикивает и немного позже слуги находят мертвого Дориана Грея, но уже он выглядит, словно старик. А портрет все также молод, как и несколько десятков лет.

Главным действующим лицом романа Оскара Уайльда Портрет Дориана Грея является юноша по имени Дориан.

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд пишет портрет необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Юноше двадцать лет, его зовут Дориан Грей. Но вот портрет закончен, все восхищены его совершенством. Самовлюбленный Дориан произносит вслух: Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, какой есть! Живописец дарит портрет юноше.

Однажды знакомый Бэзила Холлуорда, лорд Генри Уоттон, восхищенный красотой Дориана, приглашает его на обед. Постепенно Дориан с головой окунается в светскую жизнь: посещает званные обеды, проводит вечера в опере. Кроме того, он влюбляется в начинающую актрису Сибиллу Вэйн, девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом. Сибилла Вэйн, с поразительной одухотворенностью, играет на убогих подмостках нищенского театра Ист-Индра. Она влачит полуголодное существование вместе с матерью и братом, поэтому Дориан представляется ей прекрасным принцем, снизошедшим с заоблачных высот. Дориан и не подозревает, что и Сибилла, и ее брат – внебрачные дети, рожденные их матерью от человека другого сословия.

Дориан извещает Бэзила, что собирается жениться на Сибилле Вэйн. Бэзил считает эту идею бредовой. Дориан приглашает Бэзила Холлуорда и Генри Уоттона на спектакль, где его возлюбленная должна играть Джульетту. Но именно в этом спектакле, не смотря на всю ее талантливость, Сибилла с треском проваливается. Это вызывает скептическую насмешку лорда Генри, сочувствие Бэзила и неприязнь Дориана. Он в отчаянии бросает Сибилле: Вы убили мою любовь!.

После этого Дориана проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. В эту же ночь девушка совершает самоубийство. Лорд Генри советует Дориану Не лить понапрасну слез о Сибилле Вэйн, обещает познакомить его со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. Дориан внимает речам лорда и в тот же вечер на портрете появляется жесткая морщина. Обеспокоенный Дориан убирает портрет с глаз долой.

Последующие двадцать лет проходят незаметно для Дориана. Но он все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает за разложением своей души. Он ищет утешения в драгоценных камнях, в музыке, в наркотических зельях, в безумной череде сомнительных связей. В итоге за Дорианом Греем закрепляются слова совратителя молодых умов.

Бэзил Холлуорд пытается образумить Дориана, но тот в ответ показывает портрет, написанный когда-то Бэзилом. На портрете изображен сластолюбивый старик. Дориан считающий, что и Бэзил как-то виноват в его несчастной судьбе, вонзает в друга кинжал. Затем призывает химика Кэмпбела, при помощи шантажа заставляет растворить тело Бэзила в азотной кислоте…

Сам Дориан ищет забвения в наркотиках. В одном из притоков он чуть не гибнет – его узнает брат Сибиллы Вэйн, поклявшийся, во что бы то ни стало, отомстить ее обидчику.

Однажды Дориан понимает, что портрет, написанный Бэзилом, это совесть Дориана, и его надо уничтожить. Поздней ночью, наедине с самим собой, Дориан набрасывается с ножом на портрет. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают тело мертвого старика. На портрете же изображен юный и прекрасный юноша.