Сочетание несочетаемого термин. Кто, кто? Оксюморон? — впервые слышу! (Примеры оксЮморОна в русском языке). Использование оксюморонов в поэзии

В художественной литературе писатели используют словесные обороты, выступающие в качестве образно-выразительных, усилительных средств речи. Их называют фигурами. Существует множество фигур речи, о которых нам есть смысл в дальнейшем поговорить более подробно, а в данной статье я хочу подробнее рассмотреть, что такое оксюморон.

ОксЮморон - стилистическая фигура художественной речи, сочетающая противоположные по смыслу определения или понятия, в результате чего возникает новое смысловое качество.

Этот литературоведческий термин имеет греческое происхождение. Слово oxymoron буквально значит «остроумно-глупое». Попробую дать более точное определение этой стилистической фигуре художественной речи. Оксюморон - оборот речи, состоящий в сочетании резко контрастных, внутренне противоречивых по смыслу признаков в определении явления.

Например, следующие словосочетания можно считать оксюмороном: горькая радость; звонкая тишина; громкое молчание; горячий лёд; сладкая боль; правдивая ложь; искренний лжец; кричащая тишина; долгий миг; оригинальная копия. Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: мужественная женщина или женственный мальчик.

В приведенных выше примерах сочетаются противоположные по смыслу определения или свойства явлений, в результате чего возникает новое смысловое качество, которое помогает создать выразительный художественный образ.

Оксюморон, как и антитеза, строится на противоположностях, но в составе этой стилистической фигуры они не противопоставлены, а слиты в единое целое. Противоположности создают новый образ и отражают противоречивость явлений жизни. Хотя такие определения явления парадоксальны по своей сути, но они при этом мирно «уживаются» вместе, создавая яркий выразительный образ, который хочет донести до своих читателей художник слова.

Примеры оксюморона в художественной литературе

Оксюморон используется в эмоциональных художественных текстах. С помощью этой стилистической фигуры классик русской и мировой литературы А.С. Пушкин в поэме «Евгений Онегин» создает яркий, зримый образ золотой осени:

"УНЫЛАЯ ПОРА! ОЧЕЙ ОЧАРОВАНЬЕ!
Приятна мне твоя прощальная краса -
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса".

Или он же в "Полтаве":

"И день настал. Встаёт с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей ТРУП ЖИВОЙ, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.

В стихотворении «Муза», в котором кипит накал человеческих чувств и страстей, поэт А.А. Фет использовал оксюморон:

"Страдать! Страдают все, страдает тёмный зверь;
Без упованья, без сознанья,
Но перед ним туда навек закрыта дверь,
Где РАДОСТЬ теплится СТРАДАНЬЯ".

Н.А. Некрасов в стихотворении «Убогая и нарядная» рисует образ девушки из народа. Чтобы подчеркнуть трагичность её судьбы, поэт использует сочетание противоположных понятий:

"Беспокойная ласковость взгляда,
И поддельная краска ланит,
И УБОГАЯ РОСКОШЬ наряда -
Всё не в пользу её говорит".

Читаем у В. Брюсова:

"Жить, храня ВЕСЕЛЬЕ ГОРЯ, помня радость прошлых весён"

Или у С.А. Есенина "Русь советская":

А вот как использовал оксюморон А. Блок:

"Мы любим всё - и ЖАР ХОЛОДНЫХ числ,
и дар божественных видений".

Не обошла своим вниманием эту стилистическую фигуру поэтесса М. Цветаева:

"Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, ТЛЕННОЙ И ПРЕКРАСНОЙ".

Использование оксюморона в названиях произведений

Чтобы привлечь внимание читателя, часто многие писатели использовали стилистическую фигуру оксюморона В НАЗВАНИЯХ своих произведений, например:

А.С. Пушкин «Барышня-крестьянка» («Повести Белкина»);
Н.В. Гоголь «Мёртвые души»;
Л.Н. Толстой «Живой труп»;
И.С. Тургенев «Живые мощи»;
Ф.М. Достоевский. «Честный вор»;
В. Вишневский «Оптимистическая трагедия»;
Ю. Бондарев «Горячий снег»;
Е. Шварц «Обыкновенное чудо»;
А. Азимов «Конец Вечности»;
Л.М. Гурченко «Мое взрослое детство»;
М. Кундера «Невыносимая лёгкость бытия»,
Д.Е. Галковский. «Бесконечный тупик»

Оксюморон в названиях фильмов:

«Обыкновенное чудо»,
«С широко закрытыми глазами»,
«Правдивая ложь»,
«Маленький гигант большого секса»,
«Завтра была война»,
«Плохой хороший человек»,
«Взрослые дети»,
«Общество мёртвых поэтов»,
«Назад в будущее»),

Оксюморон в названиях музыкальных групп:

Led Zeppelin - «свинцовый дирижабль»,
Blind Guardian - «слепой страж»,
"Оргия Праведников"

Оксюморон можно отыскать и в названии праздника «Старый Новый год».

В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.

Подведем итоги.

ОксЮморон, оксИморон, а также оксюморОн, оксиморОн (буквально: острая глупость»,) - до кажущейся нелепости заострённое выражение, образное сочетание противоречащих друг другу понятий; остроумное сопоставление противоречивых понятий, парадокс; стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением, т.е., сочетание несочетаемого.

Само слово «оксюморон» в его буквальном значении «остроумно-глупое» является оксюмороном. Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.

Следует различать оксюмороны и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ КОМБИНАЦИИ СЛОВ, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» - только стилистическими комбинациями.

Оксюмороны люди постоянно придумывают. Зачем? Они - показатель присутствия чувства юмора у оратора или писателя. Наверняка каждый улыбнётся, услышав или прочитав такое: "нанести вред и причинить пользу", "весёлые поминки - порвали три баяна" и т.п.

Много современных оксюморонов рождено в наши дни: "невыплаченная зарплата" уже никого не удивляет! А "нарядная обнажённость" не только не изумляет, но и восхищает поэтикой.

А это: "жизнь уходит в бесконечный тупик", "покупайте бездокументарные ценные бумаги", "живительная эвтаназия русского языка", "новаторские традиции неистребимы", "с широко закрытыми глазами"...

Особенно изобретательна на оксюмороны Дарья Донцова. Чуть ли не каждое название её книг - оксюморон. Противоречие смыслов помогает быстрее вникнуть в смысл описываемого явления и крепче его запомнить. И психологический эффект налицо: оксюморон используется в специальных психологических тренингах для раскрепощения "детскости" внутри взрослого человека. Вспомним Чуковского: страшный великан - это кто? Таракан.

Оксюморон очень близок к именованию действия. Поэтому особо одарённые современники придумали неологизм "оксюморонить", например: "реформы оксюморонят". Всем всё понятно, а значит, определение - в точку! Оксюморон - это не только средство нашего языка, но и часть нашей жизни.

Подборку материалов из интернета подготовила и отредактировала
Алкора, 26.02.18.

Рецензии

Алла, спасибо за интересную статью! Оксюморон побуждает встрепенуться, удивиться, увидеть новое качество предмета! Оксюморон оживляет стихотворение. Я решила кое-где в своих стихах банальные фразы заменить оксюмороном)) Спасибо, Алла!

Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации .

Примеры

  • Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Горячий снег» , «Живой труп », «Мёртвые души », «Невыносимая лёгкость бытия », «Бесконечный тупик », «Конец Вечности »), фильмов («Обыкновенное чудо », «С широко закрытыми глазами », «Правдивая ложь », «Маленький гигант большого секса », «Завтра была война », «Плохой хороший человек », «Взрослые дети », «Общество мёртвых поэтов », «Назад в будущее »), музыкальных групп (Led Zeppelin - «свинцовый дирижабль», Blind Guardian - «слепой страж», Оргия Праведников), видеоигр (LittleBigPlanet).
  • Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».
  • В романе «Маятник Фуко » герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
  • В названии праздника «Старый Новый год ».
  • Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение «инвестиции на рынке форекс» - пример профессионального оксюморона, так как частный валютный рынок по своей природе не может являться объектом инвестиций , только спекуляций (в экономической литературе часто встречается попытка разделить спекуляцию и инвестиции; однако единого мнения нет. Подробнее смотрите в статье «инвестиции »).
  • Само слово «оксюморон» (букв. «остроумно-глупое») является оксюмороном. (См. Рекурсия).

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» - стилистическими комбинациями.

См. также

Напишите отзыв о статье "Оксюморон"

Примечания

Ссылки

  • в Литературной энциклопедии
  • Е. Репин, Н. Репина.
  • Николаев А. И. // Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. - Иваново: ЛИСТОС, 2011. - С. 140-147.

Отрывок, характеризующий Оксюморон

– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.

Оксюморон

(греч. oxymoron - остроумно-глупое). Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь.

Словарь лингвистических терминов

Оксюморон

(оксиморон, оксюморон)

(др.-греч. όξυμωρον остроумно-глупое)

Сочетание противоположных по значению (семантически контрастных) слов, напр., "убогая роскошь"; О., являясь стилистической фигурой, усиливает выразительность речи. Сочетание контрастных по значению слов. Создает новое понятие или представление: "О как мучительно тобою счастлив я " (А.С. Пушкин). О. представляет собой один из видов алогизма, уместного в художественной речи в силу каких-л. специфических условий.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Оксюморон

(от греч. oxymoron - букв: остроумно-глупое) - стилистическая фигура, сочетание противоположных по значению слов.

Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства

Син: оксиморон

Род: антитеза

Асс: антонимы

Пример:

"Живой труп" (Л. Толстой)

"Жар холодных числ" (А. Блок)

"Оптимистическая трагедия" (Вс. Вишневский)

* Оксюморон, встречающийся, как правило, в поэтических произведениях, всегда содержит элемент неожиданности:

Никогда не забуду (он был или не был)

Этот вечер...

Той грустной радостью, что я остался жив.

Оксюморон (древнегреч. οξύμωρον –острая глупость ) - стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.
Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.


Примеры оксюморонов:
прибавить на минус
нанести пользу
интеллигентный бандит
честный мошенник
милосердный живодер
террариум друзей
стая товарищей

Бездокументарные ценные бумаги
Бесконечный тупик
Веселая грусть
Горячий снег
Диалектика тавтологии
Живительная эвтаназия
Живой труп
Зияющие вершины
Мужественная женщина
Народная олигархия
Нарядная обнаженность
Невыплаченная зарплата
Новаторские традиции
Обыкновенное чудо
Урбанистика кочевых племён

Оксюморон примеры из литературы

· Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».

· В романе «Маятник Фуко » герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.

Оксюморон как стилистический прием использовали и классики литературы, пользуются им и современные писатели. Оксюморон позволяет усилить эмоциональность художественной речи, раскрыть единство противоположностей.
Часто авторы литературных произведений и фильмов используют оксюморон в названиях: "Мертвые души" Н.В. Гоголя, "Живые мощи" И.С. Тургенева, "Живой труп" Л.Н. Толстого, "Честный вор" Ф.М. Достоевского, "Оптимистическая трагедия" В.В. Вишневского, "Богатый нищий" Л.Н. Мартынова, "Свирепый рай" П.Г. Антокольского, "Бесконечный тупик" Дмитрия Галковского, "Обыкновенное чудо" Евгения Шварца, "Широко закрытые глаза" Артура Шницлера (роман, по которому снят знаменитый фильм Стэнли Кубрика).

А у Дарьи Донцовой таких названий - десятки: "Клетчатая зебра", "Квазимодо на шпильках", "Фиговый листочек от кутюр", "Канкан на поминках", "Человек-невидимка в стразах", "Ангел на метле", "Горячая любовь снеговика", "Зимнее лето весны", "Эта горькая сладкая месть", "Контрольный поцелуй", "Сволочь ненаглядная", "Гадюка в сиропе", "Фокус-покус от Василисы Ужасной", "Монстры из хорошей семьи", "Бриллиант мутной воды", "Британец китайского производства", "Рваные валенки мадам Помпадур", "Дедушка на выданье", "Любовница египетской мумии".


Оксюморон часто встречается в поэзии.

И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой , ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин

Люблю я пышное природы увяданье.
А.С. Пушкин

Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов

И убогая роскошь наряда -
Всё не в пользу ее говорит.
Н.А. Некрасов

Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той
грустной радостью , что я остался жив.
С.А. Есенин
Белеет чернотой сиреневый желток ,
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
Восточит запад , западит восток ,
Роднит людей космическая сопричастность!
Александр Иванов

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Оксюморон — это разновидность фигур речи (словосочетание, состоящее обычно из двух слов), которая «вся такая противоречивая» (прям как женщина), что аж за живое берет. Нет, правда. В оксимороне (допустимо в русском языке такое написание наравне с оксЮморон — ударение на букву Ю ) сочетаются, казалось бы, несочетаемые качества и сути. Этим данные фигуры и примечательны.

Термин этот имеет греческие корни и является составным из двух опять же противоречивых слов — остро (в смысле умно, т.е. смешно) и тупо (в смысле глупо). То бишь получаем некую остроумную глупость, а если применять похлеще, то это не что иное, как чушь, или нелепица (последнее, наверное, лучше всего подходит).

Так что же такое оксюморон (иногда его неправильно пишут в запросах как аксеморон), если попытаться дать определение? А это, по сути, соединение двух контрастных по смыслу слов (зачастую противоположных по значению типа «холодный как огонь»). Хотите примеры? Да пожалуйста, сколько угодно.

Чуть ниже вы их десятки найдете, а пока для затравки: «виртуальная реальность», «правдивая ложь» (помните такой фильм со Шварцом?), «улетное падение» (а это из рекламы), «оглушительная тишина», «громкое молчание», «красивая до ужаса» (как вариант — «ужасно красивая»), «горячий лед» (хоккейные болельщики поймут), «живые мертвецы», «безмолвный крик» и т.п. Все это примеры оксюморонов, но их появляется все больше, ибо они здорово цепляют и привлекают внимание. Почему? Давайте разбираться.

Что такое оксюморон или зачем совмещать несовместимое?

В первую очередь оксиморон — это способ привлечь внимание , заинтересовать, заставить человека удивиться, остановиться, задуматься... Например, фраза «долгий миг» или «сложная простота» несколько обескураживает, ошеломляет (как такое вообще возможно?), вызывает необычные и неожиданные ассоциации, кого-то даже может заставить улыбнуться (вот завернули!).

А где это лучше всего использовать? Ну, конечно же, там, где требуется буквально несколькими словами привлечь внимание. Поэтому оксюмороны очень часто встречаются в названиях книг (примеры — «живой труп», «горячий лед», «честный вор», «красноречивое молчание», «оптимистическая трагедия», «конец вечности»), названиях фильмов (яркие примеры — «правдивая ложь», «обыкновенное чудо», «старый Новый год», «назад в будущее», «завтра была война»), в рекламных слоганах, стихах.

Наш с вами мозг спотыкается об эти выражения, начинает их обрабатывать, активно пытается представить, пробуждается правое полушарие ответственное за творчество... Буквально два слова возбуждают фантазию, начинают будоражить воображение... А ведь именно это и надо автору книги и режиссеру фильма (да даже автору рекламного слогана и ролика) — им нужно пробудить в вас интерес к их произведению.

Я уже не говорю о поэтах — подобные фигуры речи придают стихам очарование и делают их неповторимыми.

Приводя в названии произведения (или стихах) оксюморон (два противоположных и взаимоисключающих понятия), они добиваются того, что оба слова теряют свой изначальный смысл, но в итоге в голове формируется что-то новое, невиданное , а значит манящее и вызывающее желание эту книгу прочитать, посмотреть фильм, а стихи читать и читать без конца. Замечательная вещь, не правда ли?

Оксюморон часто используют также для создания некоего драматизма — например, «жестокая доброта» или «оглушительная тишина». Недаром говорят, что краткость сестра таланта. А тут получается очень кратко (всего два слова) и в то же время так емко... Но поставленные рядом, они зачастую придают произведению художественную яркость , ибо обладают сильным эффектом неожиданности и ставят перед читающими их логический парадокс, который каждый размещает для себя по-своему. И в этом вся прелесть...

Но не только тут можно встретить примеры. Вот смотрите, одно слово, которое само себе противоречит — трагикомедия. Или еще из области творчества: «роман в стихах». Вообще, придумывают такие словосочетания в основном люди творческие, посему и в их обиходе они тоже поселяются (например, у живописцев, стилистов и даже кулинаров есть принцип «сочетания несочетаемого», а это не что иное, как оксюморон).

Рекламщики же используют оксимороны (умные глупости, если переводить это слово с греческого дословно) еще и потому, что такого рода фразы очень хорошо запоминаются (буквально въедаются в сознание). Да и не только к рекламе это относится. Вы, наверное, слышали выражение «сухая вода», которое в противоположность официальному названию этому химическому соединению с шестиэтажной формулой (фторкетон) легко укладывается в голову. Или «жидкие гвозди» — ярко и главное понятно.

Хотите еще примеров из великого и могучего русского языка? Чуть ниже их будет много, но все же отдельной строкой подчеркну исторические примеры , которые в силу их буквального восприятия стали своеобразными догмами, хотя по сути являются представителями семейства оксюморонов.

В не очень далеком социалистическом прошлом мы вполне обычным считали выражение «общественная собственность», но, по сути, данная фраза составлена из противоречащих друг другу понятий (общественное — значит неделимое, а собственность — значит отделение, обособление). Еще оттуда же пример — «почетная обязанность» (по отношению к службе в армии) или чуть позже (в лихие девяностые) была в обиходе фраза «невыплаченная зарплата», хотя слово «плата» уже означает совершенное действие. В общем, примеров масса.

Примеры оксюморонов в русском языке

Как я уже упоминал выше, очень много примеров использования этой яркой фигуры речи в названиях художественных произведений . Часть из них я уже приводил, но попробую расширить этот список:

В стихотворениях поэты очень часто используют противоречивые и парадоксальные фразы для усиления художественной яркости своих произведений:

Ну и, наконец, хочу привести просто примеры оксиморонов , которые мне в той или иной степени нравятся:

  1. бОльшая половина
  2. страшно красивый
  3. живой труп
  4. грустная радость
  5. красноречивое молчание
  6. жидкие гвозди
  7. сухая вода
  8. Старый Новый год
  9. печальный смех
  10. сладкая горечь
  11. жар холода
  12. сладкие слезы
  13. загробная жизнь
  14. виртуальная реальность
  15. оглушительная тишина
  16. звенящая тишина
  17. мощное бессилие
  18. тусклый блеск
  19. долгое мгновение
  20. оригинальные копии
  21. широко закрытые глаза
  22. правдивая ложь
  23. громкое молчание
  24. летняя шуба
  25. бесноватый ангел
  26. искренний лжец
  27. наглая скромность
  28. добровольное насилие
  29. пить за здоровье
  30. единодушные разногласия
  31. доброжелательный враг
  32. бесконечный предел
  33. воспитанный хам
  34. маленький гигант
  35. ловкий растяпа
  36. женатый холостяк
  37. пламенный лед
  38. безмолвный крик
  39. падение вверх
  40. весело грустить
  41. леденящий пыл
  42. кричащая тишина
  43. долгий миг
  44. сложная простота
  45. заклятый друг
  46. волнистая гладь
  47. неуклюжая грация
  48. мощное бессилие
  49. публичная тайна
  50. ласковый мерзавец
  51. упрямое согласие
  52. счастливый пессимист
  53. мягкая жёсткость
  54. аморфный активист
  55. мутная ясность
  56. горькое счастье
  57. невыносимая прелесть
  58. неудержимый тихоня
  59. низкий небоскреб
  60. швейцарский беженец
  61. откровенная политика
  62. честный политик

У вас есть что добавить? Иногда очень яркие примеры не идут на ум, пока их кто-нибудь не подскажет. Жду ваших примеров алогичных, но таких обаятельных фраз аля оксюморон...

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

посмотреть еще ролики можно перейдя на
");">

Вам может быть интересно

Антитеза - это единство и борьба противоположностей Что такое эпитеты и какие они бывают (на примерах из литературы) Что такое клише во всех его значениях
Окстись - что значит это слово? Парадигма - что это такое простыми словами и как это связано с восприятием картины мира