Ведические заклинания. Тантрический любовный приворот

После Ригведы вторая по значению из четырех священных Вед - в литературном и культурно-историческом отношении - . Что касается ее хронологического отношения к остальным книгам, определить его довольно сложно. С одной стороны, свое окончательное оформление она получила, вероятно, позднее других и относительно поздно была причислена к циклу Вед, но, с другой стороны, ее содержание восходит к древнейшей эпохе и местами, возможно, оно отражает представления времен еще более отдаленных, чем те, в которые складывались мифология и религия Ригведы . По своему содержанию Атхарваведа представляется наиболее архаичной из Вед.

Первоначальное название этой книги - Атхарвангираса - встречается в самом ее тексте; оно означает «Атхарваны и ангирасы». Так именуются два легендарных жреческих рода, один из которых уже упоминался выше, в обзоре содержания Ригведы, но здесь эти слова употребляются в другом значении. Первоначально, по-видимому, они обозначали жреца вообще или жреца огненного культа. Возможно, позднее оба эти слова - атхарван и ангирас - стали обозначать магические заклинания и волхвования шаманского типа, производимые этими жрецами. При этом между ними утвердилось следующее смысловое различие: атхарван означает преимущественно «священные чары», заклинания-благословения, ангирас - волхвования, колдовские чары, проклятия и т. п., то есть это значения, соответствующие европейским понятиям «белая» и «черная» магия. Можно предположить, что название Атхарваведа является сокращением от «Атхарвангирасоведа», то есть «Книга атхарванов и ангирасов».

Как отмечалось, эта книга не сразу была причислена к священным Ведам. В ранних текстах она не упоминается, когда же начинает упоминаться, то не как Веда. Издревле и очень долгое время в индийской литературе говорится о трех Ведах; широко употребляется определение трайи видья (букв, «тройственное знание») или, сокращенно, трайи - в значении «священное писание». Традиция долгое время рассматривает Атхарваведу как произведение низшего порядка, поскольку она посвящена такому сомнительному и опасному предмету, как колдовство. Атхарваведа своим содержанием связана во многом с медициной и астрологией; между тем в древнеиндийских книгах законов - дхармашастрах (о них см. ниже) - врачи и астрологи объявлялись нечистыми, запрещалось как колдовство употребление корней целебных растений, а за колдовство вообще назначалась суровая кара.

Наиболее ортодоксальные брахманские школы так никогда и не признали четвертую Веду. Однако уже «Законы Ману» (около II в. до н. э.) называют Атхарваведу оружием брахмана против врагов, в «Махабхарате» она признана безоговорочно канонической и впоследствии даже выдвигается иногда на первый план среди других Вед.

В отличие от других трех Вед Атхарваведа почти не связана своим содержанием с большим жертвенным ритуалом брахманизма, традиционно обозначаемым термином шраута . Она касается почти исключительно домашних обрядов, с которыми связаны составляющие ее заклинания. И возникла Атхарваведа в среде, отличной от той, в которой сложились Ригведа и другие две книги священного цикла. Атхарваведа в наибольшей степени отразила народные верования, народное мировоззрение древнейшей эпохи. Следует отметить также, что на ее содержании более всего сказалось влияние верований и мифов коренного, доарийского населения Индии. Атхарваведа - самая архаическая по своему содержанию и наиболее связанная с народной жизнью из четырех Вед и в этом отношении представляет для нас особенный интерес.

Известны редакции двух школ Атхарваведы. Обычно текст памятника дается в редакции Шаунака , которая была впервые издана Р. Ротом и У. Д. Уитни в 1856 г. В 1964-1970 гг. Д. Бхаттачарья издал текст редакции Пайппалада по найденной в Ориссе рукописи на пальмовых листах. Он значительно отличается от редакции Шаунака и, возможно, отражает более раннюю версию.

Атхарваведа делится на 20 книг (канда), содержащих 730 «гимнов» (сукта), которые насчитывают всего около шести тысяч строф. Около одной шестой текста памятника составляет проза. Книги с I по XIII считаются наиболее древними и оригинальными, первоначально Атхарваведа состояла только из них (некоторые исследователи выделяют, однако, как древнейшие только книги I-VII). Текст остальных книг в значительной мере заимствован из Ригведы, в последней книге (XX) - почти целиком. Книги XIX - XX наиболее поздние добавления. Однако нужно заметить, что в поздних книгах встречаются тексты не менее древние, чем в первых семи или тринадцати.

Главное содержание Атхарваведы, как явствует из ее названия, толкование которого приводилось выше, составляют заклинания (хотя формально они тоже называются «гимнами»). Магические формулы и заклинания встречаются уже в Ригведе, но там они составляют весьма незначительную часть текста. Между тем именно в них отражается круг представлении, принадлежащий чрезвычайно архаической стадии исторического развития; .и косвенным подтверждением тому служит типологическое сходство с этими заклинаниями, которое обнаруживается в фольклоре различных народов, с примечательными совпадениями в содержании и форме выражения.

Самую значительную часть заклинаний Атхарваведы составляют заклинания, направленные против болезней, молитвы об исцелении от болезней, связанные с соответствующими магическими обрядами (сами эти обряды описываются в позднейшей литературе). Обычно эти «целительные» (бхайшаджьяни ) заклинания направлены либо непосредственно против болезней, как таковых (сами болезни мыслятся при этом как одушевленные демонические существа), либо против демонов особого рода, которые насылают эти болезни. Некоторые заклинания представляют собой обращения к целебному растению, которое должно послужить для излечения болезни (по-видимому, оно применяется здесь больше как амулет, чем как лекарство, магически), некоторые - к водам, которым приписывалась особая целительная сила, некоторые - к огню (как известно, особенно действенному средству против демонов). Нередко это обращение к богу Агни или каким-либо другим божествам или благодетельным мифическим существам.

Характерным образцом заклинаний Атхарваведы может служить заговор, читаемый при переломе кости (IV. 12) с одновременным применением целебного корня (магическим):

Ты, Рохани, выправляющая, ты выправляешь сломанную кость! Выправи ее, Арундхати! Что повреждено у тебя, что сломано, что раздавлено в твоем теле, то благополучно составит тебе опять Основатель, член со членом. Сердцевина да соединится с сердцевиной и да соединится член со членом! Что недостает плоти твоей и кости, да нарастет снова! Сердцевина да будет к сердцевине, кожа да пристанет к коже, кровь да прихлынет к костям, мясо Да срастется с мясом! Волос с волосом сведи, кожу сведи с кожей! Кровь да прильет у тебя к костям! Что сломалось там, поправь, о корень! Вставай, иди, поспешай! Как колесница с целым колесом, ободом, ступицей. Встань твердо! Если сломалось оно от падения в яму или брошенный камень по нему ударил, да сколотят Рибху вместе, как части колесницы, член к члену!

Другой характерный заговор связан с отраженным также в Ригведе представлением о болезнях как о «стрелах» грозного бога Рудры (см. выше):

Стрелу, которую послал в тебя Рудра, в тело твое, в сердце твое, мы вытаскиваем из тебя! Из сотни жилок, пронизывающих твое тело, из всех из них мы извлекаем отраву (VI.90.1,2).

Согласно комментарию, при этом заговоре к телу больного символически привязывается копье-амулет.

Некоторые из песен-заклинаний Атхарваведы отличаются большой выразительностью, яркой образностью и представляют собой своеобразные лирические стихотворения, например гимн 1.17, заговор против кровотечения, где вены именуются девами в (Красных платьях (стих подразумевает также, по-видимому, перевязку раны. Но большинство этих стихов довольно монотонно, и содержание их часто намеренно туманно и загадочно, что характерно для подобного рода заклинаний и у других народов. В то же время многие стихотворения этого собрания интересны тем, что в них довольно подробно и точно описываются симптомы различных болезней. В этом отношении Атхарваведа может рассматриваться как древнейший в Индии памятник медицинской литературы.

Из болезней чаще других упоминается и описывается как наиболее распространенная - лихорадка. Такман - название этой болезни в Атхарваведе (позднее в литературе оно уже не встречается, его заменяют другие), а также имя демона, ее олицетворяющего, «царя болезней», как его называют. Одно из наиболее выразительных в Атхарваведе - заклинание против Такмана (V.22):

Да прогонит Такмана отсюда Агни, да прогонят его Сома, давильный камень, и блистательный Варуна, и алтарь, и священная трава на алтаре, и ярко пылающие поленья! Да сгинут начисто злые силы! Ты, что делаешь всех желтыми, сжигаешь их, словно огнем, ныне, о Такман, лишись силы, уходи ныне прочь, сгинь, провались! Его, пятнистого, крапчатого, подобного красной пыли Такмана, гони его прочь, о всесильный корень, чтобы сгинул он, провалился!..Ступай, о Такман, к муджаватам, к балхикам, прочь, далеко! Отыщи себе дебелую шудрянку и ее тряси хорошенько!.. Когда ты, то холодный, то жаркий, сопровождаемый Кашлем, о Такман, трясешь больного, ужасны твои стрелы, о Такман! Пощади нас! Не сходись с Чахоткой, Кашлем и Корчей! Не возвращайся к нам больше! Я прошу тебя, о Такман! С Кашлем, твоим братом, с сестрой твоей Чахоткой, с Чесоткой, племянницей твоей, прочь уходи, Такман, к чужому народу! Сокруши Такмана, который возвращается на третий день, и того, что прерывается на третий день, и того, что продолжается беспрерывно, сокруши холодного Такмана, и горячего, и осеннего, и того, что приходит летом, и являющегося в дожди! Гандхарам, муджаватам, ангам и магадхам отдаем мы Такмана как слугу, как дар!

Обращения к богам и к целебному корню с призывом уничтожить демона болезни перемежаются в этом гимне-заклинании с мольбами о пощаде, обращенными к самому Такману. Умилостивительные хвалебные обращения к болезнетворным силам довольно часто встречаются в Атхарваведе наряду с обращениями к благодетельным богам или травам. В другой песне заклинатель воздает почести Такману как богу, дабы умилостивить его: «Хвала Рудре, хвала Такману, хвала грозному царю Варуне! Хвала Небу, хвала Земле, хвала целительным травам! Тебе, пылающему, всех делающему желтыми, тебе, красному, бурому, приходящему из леса Такману я воздаю хвалу!» (VI.20.2,3). Цитированный выше заговор от «стрел» Рудры также заключается хвалою самому этому богу и его стреле-болезни.

Другая распространенная болезнь, упоминаемая в Атхарваведе, - чахотка, называемая якшма ; это слово, впрочем, употребляется часто для обозначения болезни вообще (по мнению некоторых исследователей, собственно туберкулез обозначает слово раджаякшма - «царская болезнь»), например в заклинании IX.8.12: «Из утробы, из легких, из пупа, из сердца я извлекаю заклятием яд всякого рода болезней (якшма)».

Общим для многих народов является встречающееся в «Атхарваведе» представление, согласно которому ряд болезней вызывается червями (крими ). Против них направлены многие заклинания. Черви эти мыслятся как демонические существа особого рода, обоего пола, разных цветов и обликов, со своим царем и т. п. Пример такого заклинания - V.23:

Убей червей в этом мальчике, о Индра, владыка сокровищ! Все злые силы истреблены моим грозным заклятием... Двое одноцветных и двое разноцветных, двое черных и двое красных, один бурый, один с бурыми ушами, Коршун и Кукушка - все убиты. Черви с белыми плечами, черные с белыми руками и пестрые черви - всех мы раздавили... Убит царь червей, убит правитель червей, червь убит; с ним убита его мать, убит его брат, убита его сестра. Убиты его воины, убиты его соседи, и все самые крошечные червячки убиты!.. (2, 4, 5, 11, 12).

Многочисленные заклинания и проклятия, традиционно обозначаемые термином абхичарикани , направлены в Атхарваведе против всякого рода демонов и колдунов; они относятся к тому виду магических формул, которые, как было сказано выше, обозначаются древним наименованием ангирасы. Ряд заклинаний обращен против ракшасов и пишачей , разновидностей демонов, о которых также упоминалось выше. Вся вторая половина XVI книги «Атхарваведы» посвящена ворожбе, обращенной против демона ночного кошмара («да посещает он наших врагов»), и т. д.

В.Г. Эрман ОЧЕРК ИСТОРИИ ВЕДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Атхарваведа часто называется четвертой Ведой и отличается от других трех Вед. Хотя классическая Атхарваведа связана с религиозными и социально-культурными аспектами общества, она подробно останавливается на совершенно ином уровне знаний. Гимны, которые содержатся в Атхарваведе более разнообразны по своей природе и характеру, чем гимны Ригведы. Они также написаны более простым языком, чем гимны Ригведы. Некоторые ученые придерживаются точки зрения, что Атхарваведа не является частью Вед.

Атхарваведа связана с областью и культом мистической стороной науки. Она рассматривает вопросы смерти, духов и загробной жизни. Говорится, что если беременные женщины будут присутствовать при проведении ритуалов Атхарваведы, последствия могут быть настолько мощными, что могут привести к выкидышу. Пример силы Атхарваведы можно увидеть в эпосе Махабхарата. Когда Пандавы были сосланы на тринадцать лет, проконсультировавшись с Атхарваведой, они сократили время так, что срок их ссылки уменьшился до тринадцати дней.

История Атхарваведы

Название Атхарва происходит от культа людей, которые поклонялись огню. Оно буквально означает «огненные люди». В древней Индии поклонение огню считалось важным в обществе профессиональных священников. Эти огнепоклонники были священниками и колдунами, они обладали врожденными знаниями оккультизма. Они знали все заклинания и магические формулы и применяли свои знания на пользу людям.

Атхарваведа в основном состоит из чар и заклинаний, которые были распространены в то время в обществе. Атхарваведа представляет портрет ведического общества. Можно найти независимый и параллельный поток знаний и мыслей в Атхарваведе. В ней говорится, что мантры являются очень мощными и должны читаться с большой осторожностью и только специальными священниками, которые имеют обширные знания об Атхарваведе.

Атхарваведа содержит знания о медицине. Они состоят из интенсивных исследований, целью которых является выяснить причину возникновения различных заболеваний. Атхарваведа фактически является одним из первых текстов с записями об использовании антибиотиков. В ней также говорится о различных тактиках, которые можно использовать при ведении войн. В ней можно найти пример техники военных действий, где используются стрелки с каналом для яда. Другие методы включают распространение мелких насекомых, которые вызывают болезни, дымовых завес и т.д. В большой степени эта Веда получила свое признание из-за своих ссылок на военные практики и методы.

Атхарваведа представляет собой сборник семьсот тридцать одного гимна, которые содержат около шести тысяч стихов. Все эти гимны собраны в двадцать книг. Около одной седьмой части Атхарваведы берут свои корни в Ригведе. Даже язык и метр гимнов Атхарваведы находит свой резонанс в Риведе. Хотя, существуют некоторые различия, язык не является таким жестким, как в Ригведе, а также метрика не очень плотно прорабатывается, как это происходит в Ригведе.

Контекстуально, Атхарваведа сформирована в более поздние времена, чем Ригведа. Географические и культурные данные, как это легко заметить, говорят, что ведические Арии, во времена Атхарваведы, пришли в район Ганги и начали селиться в районах вокруг священной реки. Также исторически показывается, как арии распространялись в направлении юго-восточного региона Индии. Существует особое упоминание в Атхарваведе о тиграх из района Бенгалия, они упоминаются как самые сильные и страшные животные из всех существующих. Также говорится, что король должен ходить по шкуре мертвого тигра, что символизирует силу и могущество. В Ригведе не было никакого упоминания о тиграх.

Согласно Атхарваведе , брахманы занимали самое высокое положение в кастовой иерархии, это было провозглашено в такой степени, что брахманы или священники рассматривались как боги на земле. Известная часть Атхарваведы, прошедшая сквозь века, содержит песни и гимны белой магии. Эти строки были написаны неизвестными авторами древних времен. Но вполне вожможно, что эти сборники заклинаний и магических формул были написаны и составлены священниками брахманами того времени. Иногда это может быть выяснено путем сравнений и эпитетов. Например, в Атхарваведе есть заговор против полевых вредителей, в котором отмечается, что насекомые должны покинуть кукурузу не тронув ее, как брахман прикоснулся к ней, как к жертвенной пище. Большая часть Атхарваведы посвящена описанию удовлетворения интересов брахманов, их вознаграждения и пищи.

Тексты Атхарваведы

Для просмотра текстов на Санскрите и транслитерации нужно установить шрифты Sanskrit

Шанти-патха Атхарваведы

Ом! Благо пусть мы слышим ушами, о боги! Благо пусть мы видим глазами, святые!

Пусть мы добьёмся твёрдыми частями тел восхваления благосклонных богов, что есть жизнь.

Благо дай нам, Индра, восхваляемый древними! Благо дай нам, Пушан, всевидящий!

Благо дай нам Таркшья Ариштанеми! Благо дай нам, Брихаспати, поддержи!

Ом! Шанти, шанти, шанти!


Шанти-патха Атхарваведы

Заговор на очищение

Да очистят меня божественные существа! Да очистят люди мыслью! Да очистят все существа! Да очистит меня Павамана (эпитет Агни или Ваю)!

Павамана пусть очистит меня! Ты живёшь за счёт силы и умелости. И за счёт сохранности.

Обоими, о бог Савитар, средством очищения и посвящением, нас очисть для того, чтобы видеть!

Заговор на очищение в формате doc с текстом на деванагари, транслитерацией и переводом.

К разным богам на защиту

О Вишваджит (Агни), Охранительнице меня передай! Охранительница, двуногих всех наших защити и четырёхногих, которые наши!

Охранительница, Вишваджиту (Агни) меня передай! О Вишваджит, двуногих всех наших защити и четырёхногих, которые наши!

Вишваджит (Агни), Прекрасной меня передай! О Прекрасная, двуногих всех наших защити и четырёхногих, которые наши!

Прекрасная, Всезнающему меня передай! О Всезнающий, двуногих всех наших защити и четырёхногих, которые наши!

К разным богам на защиту в формате doc с текстом на деванагари, транслитерацией и переводом.

Заговор против страха

Так как Небо и Земля не боятся, не испытывают боль, также (ты), моё дыхание, не бойся!

Так как день и ночь не боятся, не испытывают боль, также (ты), моё дыхание, не бойся!

Так как Солнце и Луна не боятся, не испытывают боль, также (ты), моё дыхание, не бойся!

Так как благо и власть не боятся, не испытывают боль, также (ты), моё дыхание, не бойся!

Так как правда и неправда не боятся, не испытывают боль, также (ты), моё дыхание, не бойся!

Так как бывшее и будущее не боятся, не испытывают боль, также (ты), моё дыхание, не бойся!


Заговор против страха в формате doc с текстом на деванагари, транслитерацией и переводом.

Величайшие загадки и тайны магии Смирнова Инна Михайловна

АТХАРВАВЕДА - СОБРАНИЕ ЗАКЛИНАНИЙ

Ее гимны дают неисчерпаемый материал о магии и колдовстве у индийцев. Этот литературный памятник датируется примерно началом I тысячелетия до н. э. Его название происходит от имени мифического жреца огня Атхарвана. Связь этого собрания гимнов с жрецами огня очевидна: заговоры произносились обычно над огнем, в который совершались жертвенные возлияния.

Первоначально название Атхарваведа не включало в себя слово «веда». Оно звучало как «Атхарва» или «Атхарвангираса» - название, состоящее из имен двух мифических родов: Атхарвана и Ангираса (angiras - название полубожественных существ, посредников между богами и людьми). По индийской традиции считается, что связь Атхарваведы с двумя названными родами отражает двоякую природу заговоров этого собрания: белую магию - заговоры, направленные на достижение добра, - связывают с Атхарванами, а черную магию - заговоры, обращенные на достижение зла, - с Ангирасами.

В Атхарваведе встречаются заклинания нескольких типов.

Наиболее часты заклинания о выздоровлении. В магических формулах перечисляются различные заболевания. Для каждой болезни предписывается лечение, лечебные процедуры и магические действия. Так, из различных трав и лекарственных растений готовили питье и мази, смешивая их с водой. Вода играла большую роль, она не только входила в состав различных лекарств, но использовалась для омовения. Целебные травы служили не только лекарствами, но и амулетами. Применялись и специальные процедуры: от змеиного яда, например, лечили огнем, прижигая факелом ужаленное место и бросая этот факел в сторону уползающей змеи. Однако главным терапевтическим средством в Атхарваведе оставался все–таки заговор. Таким образом, очевидно, грань между магическим и рациональным лечением провести почти невозможно.

Встречаются и просьбы конкретного порядка: об излечении от умственного расстройства, об освобождении от долгов, о спасении от враждебного колдовства, об избежании гнева определенных божеств, о благополучии ребенка, о богатстве, долголетии, любви и так далее.

В одном и том же заговоре Атхарваведы нередко переплетаются разные темы. Так, заговор против болезни нередко оказывается и заговором на долгую жизнь и иногда неотличим от заговоров против демонов и так далее. В заговорах на исцеление и на долголетие выражается представление о том, что заклинатель воссоздает жизнь или здоровье больного человека, а не лечит в собственном смысле этого слова. Таким образом, речь идет о неком символическом подобии космогонического акта. Именно поэтому в разные варианты космогонических мифов включены эпизоды о создании лекарственных трав.

Поскольку в магических целях можно использовать не только гимны, но любой текст вообще, возникло представление о силе слова высказываемой истины. То есть существовало убеждение, что если высказывание истинно, то желание сбудется. Слово, по понятиям индийцев, отражает суть обозначаемого им предмета. Отсюда особое отношение к имени человека.

Имя - это суть человека, и «захватить» имя врага, то есть узнать его имя, означает получить врага в свою власть. Поэтому свое имя следует скрывать. Отсюда мотив узнавания тайных имен в заговорах Атхарваведы и называние этих имен:, ведь правильно произнести - значит сказать истину, иначе, приобрести магическую власть.

Каждый заговор обязательно содержит просьбы или пожелания. Произносить заговор следовало вполголоса. В разговоре против врага полагалось называть его имя, родство или, по крайней мере, сказать, что эти данные известны заклинателю. Нередко в заговорах повторяется «магическое слово», от которого ожидается наибольшее действие. Так, в приворотном заговоре, произносимом мужчиной, повторяется слово «медовый» (I, 34). В конце строфы может повторяться «магический рефрен», передающий самое главное в заговоре - содержание просьбы. Таков, например, рефрен в приворотном заговоре, произносимом женщиной: «Пусть он воспылает ко мне» (VI, 130).

В заговорах постоянно прибегают к высказыванию истины в магических целях. Например, в заговоре против колдовства говорят: «Лунный свет сходен с солнечным, у ночи сходная природа с днем. Я призываю истину на помощь: да лишатся сока колдуны!» (IV, 18,1). Против колдовства следует перечислить все места, где оно было сотворено: «Что сотворили они для тебя в сыром сосуде, что сотворили они в перемешанных зернах, то колдовство, что сотворили они в сыром мясе, - то я забираю обратно!» (V, 31). Столь же подробны перечисления изгоняемых змей, различных демонов и врагов.

Магическая процедура, осуществляемая заклинанием, может включать в себя также определенные магические действия. Эта часть процедуры необязательна, но она встречается довольно часто. Действия бывают двух видов.

Во–первых, те, которые можно назвать реальными, или несимволическими. Так, заклинатель дает больному лекарство, намазывает его мазью, посыпает раны песком, вносит кувшин с водой в новый, еще не заселенный дом, привязывает различные амулеты, выкапывает лопатой из земли целебное растение, разводит огонь, совершает в него жертвенное возлияние и так далее.

В заговорах неоднократно упоминаются жертвоприношения в магических целях. Вот заговор на долгую жизнь, произносимый над тяжело больным человеком: «Я вырвал его с помощью жертвенного возлияния, тысячеглазого, стомужественного, дающего сто жизней…» (III, 3). Ритуал жертвоприношения взят магией из ритуальной практики, однако здесь этот ритуал используется совсем в иных целях, что отражается в его материальном воплощении. В целом, сохраняется принятая в обрядах форма ритуала: раскладывается жертвенный костер, зажигается огонь, в него совершают возлияния, произносятся мантры. Но только в целях черной магии жертвенный огонь должен быть обращен к югу - стране царства мертвых (а не к востоку или северо–востоку - области богов); вместо коровьего топленого масла (корова - священное животное) совершается возлияние растительным маслом; вместо того, чтобы брать все правой рукой, как это делает жрец при обычном ритуале, здесь заклинатель все берет левой рукой и так далее. В таких случаях, как магическое жертвоприношение, буквальные действия неотделимы от символических.

Во–вторых, заклинатель, произносящий заговор, совершает и чисто символические действия: отсылает колдовство прочь, насылая обратно на колдуна, яд - на змею, проклятие - на проклинающего, выпускает из сердца ревность, прогоняет дурные сны, находит дыхание умирающего у ветра, зрение - у солнца и так далее.

В магической практике, представленной в Атхарваведе, различаются символические и несимволические действия двух типов. Один из простых типов магического действия - стирание, смывание, стряхивание. Так, водой смывают болезни, растением апамарга (apamarga - «стиратель») стирают проклятия, грех, зло; болезни и грехи стряхивают на других людей.

Другой тип простого магического действия - практика переноса магической субстанции с одного лица или предмета на другой: колдовство - на колдуна и так далее.

Непосредственное соприкосновение с предметом - носителем благоприятной субстанции, делает соприкасающееся лицо причастным к этой субстанции. В соответствии с этим убеждением надевают амулеты: растения, зерна, золото и серебро, драгоценные камни, жемчуг. Иногда амулеты опускают в молоко, мед, воду, которые также рассматриваются как носители благоприятной субстанции.

В основе разного рода предсказаний тоже лежит магия - имитативная, или подражательная: определенная, символически толкуемая ситуация в настоящем рассматривается как модель события будущего. Так, чтобы узнать, какое войско победит, разжигают костер, и считается, что поражение потерпит то войско, в чью сторону потянется дым от костра. Имитативная магия участвует и во многих других практиках: ревность изгоняют, опуская раскаленный топор в холодную воду, желтуху прогоняют на желтых птиц или на солнце и тому подобное.

Магическая процедура может включать в себя и использование так называемых посредников. Они бывают двух родов: те, с которыми возможно непосредственное соприкосновение (амулеты), и те, с которыми такое соприкосновение невозможно (боги, солнце, луна, звезды и так далее).

Заговоры против демонов, колдунов и врагов образуют ту часть Атхарваведы, которая традиционно связывается с Ангирасами и представляет собой собственно черную магию. Для Атхарваведы характерно неразличение демонов и колдунов. Черная магия в этом памятнике направлена в равной степени против нечистой силы и против врагов, притом в некоторых заговорах под врагами вполне отчетливо подразумеваются люди: соперники в любви, враждебно настроенные сородичи, те, кто насылает проклятия, словом, лица, описываемые популярной в Ахтарваведе формулой: «Кто нас ненавидит, и кого ненавидим мы».

Союзником заклинателей в борьбе против демонов служил Агни: огонь жертвенного костра считался убийцей демонов. Другими союзниками были амулеты. Они представляли собой кусочки дерева определенных пород, подвешивающиеся на цветных нитях, веточки определенных растений или свинец. Последний использовался как амулет прежде всего на похоронах, чтобы обезопасить живых от губительного воздействия кремационного костра Агни - пожирателя трупов. Все, что было связано с похоронными обрядами, было опасно для живых и требовало очистительных обрядов, сопровождаемых заговорами. Так, после «пожирающего мясо» кремационного костра зажигали другой, чистый, искупительный костер от огня домохозяина, а грязного «пожирателя мяса» заговаривали.

Мифология в Атхарваведе занимает подчиненное положение по сравнению с магией. Для заклинателя, произносящего заговор, важны не боги сами по себе, а собственная способность использовать их в интересах магии, извлечь из них выгоду с помощью хорошо разработанной техники.

Таким образом, Атхарваведа, веда заклинаний, традиционно считается книгой магии, и главным действующим лицом в ней является индивид, осознающий себя центром всего. Лейтмотив этой веды: «Главой Индры, главой небес и земли является этот человек, главой всего сущего» (Атхарваведа, VI, 86, 1). Этот человек - маг - уверяет страждущего: «Не бойся, ты не умрешь, я делаю тебя достигающим преклонного возраста, я изгоняю якшу, портящую члены, из твоих членов» (Атхарваведа, V, 30, 8). Маг уверен в своей мощи и сознательно стремится подчинить себе психику других: «Я схватываю твой ум моим умом, идите вслед за моими намерениями с вашими намерениями, я помещаю ваши сердца под мой контроль, идите по вашим путям за моим движением» (Атхарваведа, VI, 94, 2).

Основное действие, совершаемое магом, - исцеление или, наоборот, порча, насылаемая на врага. Подход к лечению - психологический, н, возможно, что произнесение определенной формулы заклинания в определенном ритме имело не только психологическое воздействие. В буддизме считается, что ритмическая мантра - заклинание воздействует не столько своим смыслом, сколько производимыми колебаниями. По сути, маг–жрец превращал магическое действие в сложный ритуал, при этом сам становился одним из участников жертвоприношения.

Если Ригведа была литературой жреческой, то Атхарваведа - народной. Магические действия, по–видимому, в большей степени отражали представления индийского населения, чем стилизованная и продуманная система ритуала, зафиксированного в Ригведе.

Из книги Зов шамана автора Сарагерел

Словарь и перечень заклинаний Примечание. Все монгольские слова произносятся с ударением на первом слоге, за исключением тех случаев, когда ударный - второй слог, содержащий двойную гласную (вроде слов экороо и шигшуур). Это особо следует помнить при произношении

Из книги Протер автора Барышников Алексей Михайлович

Глава 7. СОБРАНИЕ КОРРЕКТОРОВ В зале было много народа. Все были в приподнятом настроении. В президиуме находились Предиктор, Кэтти, Ол, Джимми, Атлант, Черный ангел, Протер. Первым с коротким обращением к присутствующим выступил Предиктор. – Друзья! – просто сказал он.– Я

Из книги Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету автора Эзотерика Автор неизвестен -

Принесение Заклинаний умершему Глава принесения слов могущества Осирису Ани, который говорит:Я есмь Атум-Хепре, который произвёл себя на бедрах его божественной матери. Те, кто обитает в Ну, были сделаны волками (шакалами), а те, кто среди вождей-татау, стали гиенами.

Из книги Избранник духа Тантры (том 1) автора Нептунов Александр

СОБРАНИЕ ЙОГОВ Вечером 5 января, по возвращении из школы, Саша, подходя к двери своей квартиры, услышал тихий смех и непонятные стуки. Достав ключи, он уже хотел отомкнуть дверь, но, обнаружив, что она не заперта, совершил попытку ее открыть. Александр надавил, и дверь

Из книги 7777 лучших заговоров от лучших целителей России автора Астапова М.

Кладовая счастья – собрание русских заговоров Если бы мудрость и опыт можно было взвесить, вы вряд ли смогли бы взять эту книгу в руки, такой тяжелой бы она оказалась. Ведь это уникальное собрание старинных заговоров: наиболее полное, охватывающее все стороны нашей жизни,

Из книги Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 06 автора Степанова Наталья Ивановна

Снятие любовных заклинаний Самая сложная работа, как правило, связана с такими чувствами, как любовь и ненависть. Ревность… Сколько же боли она принесла людям, сколько же слез было пролито, а сколько еще прольется? Но чем сильнее боль, тем сильнее должны быть

Из книги Каббала автора Уэйт Артур Эдвард

III. Идра Раба – Великие Покои, или Великое Собрание

Из книги Магия рун. Талисманы и обереги автора Прохоров Михаил

IV. Идра Зута – Малые Покои, или Малое Собрание Во многом схожую с более пространным предыдущим трактатом Идра Зута, или Малое Собрание, Розенрот называет лебединой песнью Шимона бар Йохая, дополняющей темы, не полностью рассмотренные в Идра Раба. Поскольку о смерти

Из книги Анапанасати. Практика осознавания дыхания в традиции тхеравады автора Буддхадаса Аджан

Правила магических заклинаний Один из наиболее известных оккультистов XIX–XX веков, автор множества оккультных произведений Алистер Кроули сказал: «Магия – любое направленное действие». Руны является одним из средств воздействия на человеческую жизнь – собственную или

Из книги Откуда пошел, как был организован и защищен мир автора Немировский Александр Иосифович

Собрание бхиккху «Бхиккху, это собрание вовсе не бесполезно. Это собрание ни в малейшей степени не безуспешно. Это собрание установлено в чистой сущности Дхаммы. Бхиккху, это собрание достойно даров, достойно гостеприимства, достойно подношений, достойно уважения, а

Из книги Золотые законы. История воплощения глазами вечного Будды автора Окава Рюхо

Собрание знати Пурухита стоявший справа от трона, успел уже доложить царю и собравшимся о благом расположении небесных светил и отсутствии препятствий для работы государственного совета, а царь, взглянув на пустое место слева от себя, объявить, что он ещё не решил, кого

Из книги Энциклопедия колдовства и ворожбы автора Изон Касандра

1. Собрание Богов В этой главе мне бы хотелось рассмотреть высоких духов, спустившихся для осуществления намерений Будды (Бога) в Японию. В результате этого исследования вы поймете, что Японию по праву можно называть «страной богов». Существующий сейчас Японский

Из книги Белая магия. Обряды на деньги и везение от старца Захария! автора Захарий

Произнесение заклинаний Произнесение заклинаний играет значительную роль, но это далеко не все в викке. Большинство заклинаний произносится с целью изменения чьей-нибудь жизни к лучшему или передачи другому целительной энергии. Например, любовная магия может, если вы

Из книги Безопасное общение [Магические практики для защиты от энергетических атак] автора Пензак Кристофер

Тексты заговоров и заклинаний Я специально отобрал те заговоры, использование которых не принесет вреда ни тому, кто заговаривает, ни его близким. Дело в том, что среди этих заговоров нет таких, которые обращаются к силе стихий или духов. Прочитав их, вы увидите, что все они

Из книги Исцеляющие мантры в Аюрведе автора Неаполитанский Сергей Михайлович

Глава 7 Искусство заклинаний Приемы защитной магии многочисленны и разнообразны. Создание энергетических щитов, вызывание духов и очищение пространства – это уже защитная магия. Еще один и последний вид этой магии, который мы рассмотрим в этой книге, – искусство

(санскр. अथर्ववेद) - священный ведический текст, одна из Вед, обычно располагающаяся на четвёртом месте в их нумерации. Согласно ведической традиции, «Атхарваведа» была в основном составлена двумя группами риши, известными как Бхригу и Ангирасы. Часть «Атхарваведы» приписывается другим риши, таким как Каушика, Васиштха и Кашьяпа. Сохранились две редакции (шакхи) «Атхарваведы», известные как Шаунакия (АВШ) и Пайппалада (АВП).

«Атхарваведа» - писание, относящееся к Атхарванам и Ангирасам. Этимология слова «атхарван» неясна (санскр. अथर्ववेद, atharvavéda IAST - сложное слово: अथर्वन् atharvan IAST - «древний риши», и वेद veda IAST - «знание»). Некоторые исследователи толкуют значение слова как «священника, который совершает огненные жертвоприношения», в то время как другие отвергают какое-либо отношения данного слова к священникам и указывают на родство термина с авестийским. Самое древнее упоминание слова «атхарван» содержится в , где оно используется по отношению к некоторым риши. Уже в более поздней литературе термин употребляется по отношению к священникам.

Самхита «Атхарваведа» состоит из 760 гимнов, из которых около 160-ти являются общими с «Ригведой». Большинство текстов - метрические, и только некоторые разделы написаны в прозе. По мнению большинства учёных, «Атхарваведа» была составлена около X века до н.э., хотя определённые её части датируются ригведийским периодом, а другие - даже древнее «Ригведы».

«Атхарваведа» сохранилась в двух редакциях: Пайппалада и Шаунака.

Текст Пайппалада, который существует в кашмирской и орисской версиях, длиннее чем Шаунака. Как одна, так и другая версия были только частично опубликованы, и большая их часть так и остаётся непереведённой.

Согласно некоторым исследователям у неё есть девять шакх:

Пайппалада (paippalāda IAST)
Стауда (stauda IAST)
Мауда (mauda IAST)
Шаунакия (śaunakiya IAST)
Джаджала (jājala IAST)
Джалада (jalada IAST)
Брахмавада (brahmavada IAST)
Девадарша (devadarśa IAST)
Чаранавидья (chāraṇavidyā IAST)

Лингвистически, мантры этой Веды относятся к самым древним образцам ведийского санскрита. В отличие от остальных трёх Вед, мантры «Атхарваведы» не имеют прямого отношения к торжественным жертвоприношениям шраута, за исключением отдельных практик, в которых священники-брахманы используют мантры «Атхарваведы» для нейтрализации неблагоприятных эффектов, в случае если в ходе жертвоприношения были совершены какие-либо ошибки. Её первая часть состоит в основном из магических формул и заклинаний, которые посвящены защите от демонов и бедствий, исцелению болезней, увеличению продолжительности жизни, осуществлению различных желаний и достижению определённых целей в жизни. Во второй части содержатся философские гимны. Р.К. Заехнер указывает на следующее:

«Атхарваведа», последняя из четырёх Вед, в основном содержит в себе магические тексты и заклинания, но в ней же мы находим космологические гимны, предвосхищающие Упанишады, - гимны Стамбхе, поддерживающей Вселенную, которая выступает как изначальный принцип и материальная причина мироздания, пране - «жизненному воздуху», ваку - «слову», и т.д.

Среди ведийских самхит наиболее своеобразна «Атхарваведа». В своей основе «Атхарваведа» стояла, видимо, вне рамок официального жреческого культа; содержание и характер включенных в нее гимнов имеют мало общего не только с «Самаведой» и «Яджурведой», но и с «Ригведой». «Атхарваведа» - веда магических заклинаний, во многом она еще продукт примитивной культуры, и песнопения, из которых она состоит, обряды, в ней описанные, часто напоминают заговоры, заклинания и обряды, известные индейцам Северной Америки, неграм Африки и жителям Полинезии, бытовавшие у древних греков и римлян и в какой-то мере сохранившиеся у части сельского населения современных Европы и Азии.

Видимо, на определенной стадии развития ведийской религии возникла потребность в том или ином виде включить в нее, подчинить ей верования и культы, распространенные среди простого люда Древней Индии, в частности у ее аборигенов. Тогда к уже сложившейся и законченной системе трех вед была добавлена четвертая веда - «Атхарваведа», но еще долгое время спустя она не признавалась священной и даже сейчас в Индии иногда оспаривается ее религиозное значение.

Уже одно это свидетельствует, что конечная редакция «Атхарваведы» была закончена после того, как возникли редакции трех остальных вед. Предположение о сравнительно позднем характере «Атхарваведы» подкрепляется наблюдениями над некоторыми особенностями ее языка и географическими и культурными сведениями, которые можно из нее извлечь.

Так, очевидно, что ко времени создания «Атхарваведы» ведийские арии продвинулись далеко на юго-восток, уже освоили бассейн Ганга и проникли в Бихар. По́зднее происхождение «Атхарваведы» как сборника в целом отнюдь, однако, не означает, что и отдельные ее гимны столь же позднего происхождения. Многие из них не менее древни, чем самые ранние гимны «Ригведы», но, по-видимому, они представляют собой тот фольклорный слой, который первоначально казался чуждым священному тексту.

При этом «Атхарваведа», конечно, не просто сборник фрагментов народной магической поэзии. В руках брахманов, жреческого сословия, приспособивших эту поэзию для ведийского ритуала, она претерпела значительные изменения. Составители «Атхарваведы» выступили не столько как компиляторы, сколько как редакторы и цензоры, организовавшие, дополнившие и трансформировавшие показавшийся им полезным и ценным поэтический материал.

Их обработка прежде всего отразилась на композиции «Атхарваведы». Лучшая из двух сохранившихся редакций «Атхарваведы» - редакция Шаунаки - состоит из 731 гимна (около шести тысяч стихов), разделенных на 20 книг. Последние две, а возможно, также и XV-XVII книги были добавлены позже. Почти вся XX книга заимствована из «Ригведы», и, помимо этого, седьмая часть остальных стихов тоже взята из «Ригведы». В расположении гимнов прорисовывается определенная композиционная схема: число стихов в каждом гимне, как правило, возрастает от книги к книге; кроме того, заметна тенденция помещать рядом гимны на одну и ту же тему.

Не менее очевидны следы сознательной обработки и в тех случаях, когда мы встречаем в «Атхарваведе» многочисленные стихи и гимны, восхваляющие брахманов, призывающие чтить и одарять их, охранять их имущество и привилегии. Для этого составители «Архарваведы» иногда искусно используют народные верования и приметы, которые определили специфику книги. Так, в качестве средства отвратить дурное предзнаменование - рождение телят-близнецов - предлагается одного из телят подарить брахману (III, 28, 2). В другом гимне проклятия, грозящие бесплодием, обрушиваются на того, кто не отделил в пользу брахманов часть своих коров (XII, 4).

Жреческая обработка, наконец, сказывается и в том, что в «Атхарваведу» введен ряд чисто теологических и философских гимнов, а многие заклинания явно приспособлены к жреческому культу, в частности предназначаются для домашних повседневных жертвоприношений.

Но в целом, как мы уже говорили, характер «Атхарваведы» совсем иной, чем остальных священных книг. Там гимны были проявлением почтения, любви, преклонения перед богами, здесь они, как правило, инструмент магии и суеверий. Там героями были боги, олицетворявшие высшие силы природы и мирового порядка, здесь в основном идет речь о злобных демонах: ракшасах, пишачах или гандхарвах, которых страшится человек и от которых он стремится избавиться. Там исполнитель молитв и гимнов ждал себе награды за то, что в них проявились его благочестие и мудрость, здесь награда вынуждается чудодейственной силой магического заклинания.

Значительную часть заклинаний «Атхарваведы» составляют заговоры против всякого рода болезней. Болезни обычно рисуются в виде злых демонов, поселившихся в теле больного; их можно прогнать с помощью особого слова, или чистой речной воды, или какой-либо целительной травы. Иногда симптомы болезней описываются с большой рельефностью и достоверностью, так что заклинания небезынтересны и с точки зрения истории древней медицины.

Заклинания строятся, как правило, с помощью нарочитого повторения одних и тех же слов и фраз, но нередко сам ритм этих повторов, а также непосредственность выражаемого чувства и органичность образов делают народный заговор образцом подлинной лирической поэзии. Вот, например, как звучит заклинание «Атхарваведы» к траве куштхе, которую, согласно преданию, боги привезли с небес в горы и которая может излечить человека от лихорадки, олицетворяемой в виде демона Такмана:

О куштха, лучшая из трав,

Ты высоко в горах растешь.

Трепещет Такман пред тобой,

Спустись и прогони его...

Корабль в небе золотой

И золотые паруса.

Там боги куштху достают,

Цветок небесной амриты.

Был золотым небесный путь,

Было из золота весло,

Из золота был тот корабль,

Что куштху в горы перевез.

Вот человек перед тобой;

О куштха, вылечи его,

Здоровье дай и прогони

Болезнь, по слову моему...

Боль в голове и тьму в глазах,

Жар в теле, ломоту в костях -

Все это куштха исцелит

Всесильный, мудрый дар богов.

(V, 4. 1, 4-6, 10)

Наряду с заговорами против болезней, враждебных существ и демонов, наряду с мольбами о здоровье и долгой жизни, в «Атхарваведе» в большом количестве встречаются заклинания, относящиеся к семейной жизни. Обычно они призывают к тесному семейному согласию и дружбе:

И сердце общее, и ум,

И средство от вражды дарю.

Любить друг друга вы должны,

Как малого теленка мать.

Пусть будет предан сын отцу,

Согласен с матерью во всем,

Пусть мужу говорит жена

Медовые слова любви.

Не должен спорить с братом брат

И ссориться сестра с сестрой,

Согласье в доме да хранит

Всегда приветливая речь...

Отныне питье и еда у вас общими будут,

В одно ярмо всех вместе я вас впрягаю;

Свершайте же дружно домашнюю жертву Агни,

Как дружно в одном колесе вращаются спицы.

(III, 30. 1-3, 6)

Еще одну часть гимнов «Атхарваведы» составляют любовные заговоры. Многие из них призваны сохранить верность любимого или любимой. Так, невеста говорит своему будущему мужу:

В свою накидку, платье жен,

Закутываю я тебя,

Чтоб ты был предан только мне,

Чтоб с девушками не болтал.

Выделяется искренностью чувства и в то же время сложной ритмической структурой и неожиданными сравнениями заклинание, которое произносил, по-видимому, жених, обращаясь к невесте:

Как дерево со всех сторон лиана обнимает,

Так обними меня и ты,

Как крыльями стучит орел о землю, улетая,

Так в ум к тебе стучусь и я,

Чтоб вечно ты меня любила и не отвергала.

Как солнце в небе день за днем обходит землю,

Так обхожу твой ум и я,

Чтоб вечно ты меня любила и не отвергала.

Среди любовных заговоров много и таких, которые, казалось бы, не соответствуют духу священной книги. В них говорится о всякого рода любовных интригах, изменах, некоторые, отражая народные суеверия, должны были возбудить в ком-либо любовь против его собственной воли. Так, один из заговоров произносит любовник, желая незаметно пробраться к своей возлюбленной; он надеется с его помощью усыпить мать, отца, собаку, родственников девушки и весь народ в округе (IV, 5).

Согласно другому заговору юноша лепит из глины изображение любимой им женщины и пронзает ей сердце стрелой, «оперенной желанием, заостренной любовью», заставляя подчиниться своей воле, отбросить гордость (III, 25).

Такие заговоры попали в «Атхарваведу» из фольклорной поэзии, вероятно, в их исконном виде. Но в других случаях брахманы старались их модифицировать, приспособляя их содержание для чисто конфессиональных целей, либо присоединяли в качестве магической концовки к обычному священному гимну. Таков, например, гимн к Варуне (IV, 16), величественное начало которого - прославление могущества вездесущего бога - напоминает соответствующие гимны «Ригведы», а конец - страстное заклинание против лжецов и обманщиков - ничем не отличается от обычных заклятий «Атхарваведы».

Однако при поздней обработке «Атхарваведы» в ее текст были включены не только подобного рода гибриды, но, как мы уже говорили ранее, философские и космогонические гимны, часть которых по праву принадлежит к шедеврам древнеиндийской поэзии. К их числу относится и знаменитый гимн Земле, шестьдесят три строфы которого прославляют землю как хранительницу всего сущего, дарительницу благ и защитницу от греха и зла:

Правда, величие, священный закон и сила,

обряд, покаяние, божий дух и жертва хранят эту Землю.

Пусть же Земля, госпожа всего, что было и будет,

дарует нам обильную жизнь...

Земле принадлежат четыре части света;

на ней произрастают и пища, и племена людей,

она поддерживает все те существа, что дышат и движутся.

Пусть же она дарует нам скот и иные богатства...

Того, кто ненавидит нас, о Земля,

того, кто сражается с нами,

того, кто враждебен нам помыслами или оружием,

опереди, Земля, и подчини нам...

Пока я смотрю на тебя, Земля,

как смотрит на тебя и солнце вместе со мною,

до тех пор да не угаснет мой взор,

сколько бы лет ни сменили чредою друг друга...

В каждом селении, в каждом лесу,

в каждой зале совета, что ни есть на Земле,

в любом собрании, на любой сходке

(XII, 1. 1, 4, 14, 33, 56)

Про эту торжественную песнь, полную любви к родной земле, индийский ученый Б. К. Гхош сказал, что она могла бы быть национальным гимном ведийской Индии.

История всемирной литературы: в 9 томах / Под редакцией И.С. Брагинского и других - М., 1983-1984 гг.