Внеклассное мероприятие по английскому языку: праздник "День мамы" (5-й класс). «Классный час «8 марта» на английском языке Сценка к 8 марта на английском языке

1 Начинается весна не с цветов.
Есть тому очень много причин.
Начинается она с теплых слов,
С блеска глаз и с улыбок мужчин.

А потом уж зазвенят ручьи
И подснежник в лесу расцветет,
А потом уж кричат грачи
И черемуха снегом метет.

Mom"s smiles can brighten any moment, (Мамина улыбка может украсить любой момент,)
Mom"s hugs put joy in all our days, (Мамины объятья приносят радость в наши дни,)
Mom"s love will stay with us forever (Мамина любовь остается с нами всегда)
and touch our lives in precious ways… (и касается нашей жизни разнообразно…)

Наши милые женщины, верьте-
Мы весну открываем для вас.
Улыбнитесь же и согрейте
Теплотой своих ласковых глаз!

The heart of a home is a mother (Сердце дома - мама)
Whose love is warm and true, (Чья любовь тепла и правдива,)
And home has always been "sweet home" (И дом был всегда «дорогим домом»)
With a wonderful mother like you! (С такой замечательной мамой как ты!)

Дорогие наши мамы!
Заявляем без прикрас,
Что ваш праздник самый, самый,
Самый радостный для нас!

Of all the special joys in life, (Из всех радостей жизни,)
The big ones and the small, (Больших и малых,)
A mother"s love and tenderness (Материнская любовь и нежность)
Is the greatest of them all. (Самая величайшая среди всех.)

Сегодня на целом свете
Праздник большой и светлый.
Слушайте мамы, слушайте!
Вас поздравляют дети!


2. песня My dear, dear mummy! слова песни

My dear, dear Mummy! (Моя дорогая мамочка!)
I love you very much. (Я очень сильно тебя люблю.)
I want you to be happy (Я хочу, чтобы ты была счастлива)
On the Eight of March. (8 марта)


Be happy, be happy (Будь счастлива, будь счастлива)
On the Eight of March. (Восьмого Марта.)

I like the way you look,
I like the way you cook,
Now I want to say:
«Happy Mother’s Day!»

3. конкурс «Моя мама самая ………….» 2 команды. Дети по очереди называют прилагательные, характеризующие их мам. Повторяться нельзя. Кто последний назовет прилагательное, та команда и выиграла.

4. А теперь проверим, как мамы знают английский язык. Дети выходят и читают стихи-договорки. Мамы заканчивают стихи английскими словами.

Книга

Книга, book, стоит на полке,
В ней медведи, лисы, волки.
Если нам открыть ее,
Разбежится все зверье.

Шоколадка

Больше всех цветов по нраву
Мне коричневый цвет, brown.
Потому что очень сладкий
Цвет у каждой шоколадки.

Море и солнце

Нарисую кораблю
Море синей краской , blue.
А потом раскрашу смело
Солнце желтой краской , yellow.
Волны плещут через край.
Новый лист скорей давай!

Мандарин

Вот неспелый мандарин.
Он пока зеленый, green.
Но дозреет, и запомнишь
Ты оранжевый цвет, orange.

Светофор

Знаю, самый строгий цвет
В светофоре красный, red.
Если вдруг он загорится,
Все должны остановиться!

Мышка

Котик, котик, пожалей
Мышку серенькую, grey.
Если очень хочешь кушать,
Кушай яблоки и груши.

Кошка и рыба

Сошка, cat, в пруду живет,
рыба, fish, - на суше.
Я еще не то скажу,
Ты меня не слушай.

Лягушка, Заяц и Пчела

Я сегодня на пирог
Пригласил лягушку, frog.
Не успел закрыть я двери,
Как примчался кролик, rabbit.
Услыхал от пчелки, bee,
Что с капустой пироги.

Собака

Очень длинный поводок
У моей собаки, dog.

Сыр и улыбка

Если хочешь научиться
Улыбаться по-английски,
Поскорее научись
Говорить не "сыр", a "cheese".
Если скажешь без ошибки,
Выйдут "сырные" улыбки.

Расскажу- ка вам, друзья,
Как живет моя семья.
Шьет роскошные наряды
Нам с сестренкой мама, mother.
Вышивает тетя, aunt,
У нее большой талант.
Служит в самом главном банке
Наш любимый дядя, uncle,
Каждый день после работы
Он гуляет с дочкой, daughter.
Варит вкусное варенье
На зиму бабуля, granny.
Весь вареньем перемазан
Мой двоюродный брат, cousin.
Есть еще щенок пушистый
У моей сестренки, sister.
Со щенком гулять по саду
Ходит старший брат мои, brother.
Если что-то сделать надо,
Обращаюсь к папе, father
Папа мастер хоть куда,
Мне готов помочь всегда.
Он научит сына, son,
Чтоб умел все делать сам

Поводок в руке держу,
А ее не нахожу.
В пруд без спроса окунулась
И довольная вернулась.

5) Стихи или сценка

Маленький зайчонок улыбнулся маме:

Я тебя люблю вот так! – и развел руками.

А вот как я тебя люблю! – мать ему сказала,

Развела руками и тоже показала.

Он присел и прыгнул высоко, как мячик

Я тебя люблю вот так! – засмеялся зайчик.

И тогда ему в ответ, разбежавшись, лихо,

Вот как я тебя люблю! – подпрыгнула зайчиха.

Это очень много, - прошептал зайчишка,

Это очень, очень много, много, но не слишком.

Так прошел веселый день, в час, когда смеркалось,

Желто-белая луна в небе показалась.

Ночью детям нужно спать даже в нашей сказке.

Зайчик маме прошептал, закрывая глазки:

От земли и до луны, а потом обратно -

Вот как я тебя люблю! Разве не понятно?..

Подоткнув со всех сторон зайке одеяло,

Тихо-тихо перед сном мама прошептала:

Это очень-очень много, это так приятно,

Когда любят до луны, а потом обратно!

6). Презентация «Наши любимые и родные» с фотографиями мам и детей

7). Конкурс «Определи своего ребенка по плачу»

8). Частушки (поют мальчики)

Скоро праздник у девчонок,

Нам частушки нужно петь,

Ой, ребята, мне на ухо

В детстве наступил медведь.

Я не буду петь! - Я тоже!

Я стесняюсь! - Я боюсь!

А давайте споём вместе,

Посмеются они пусть!

Речка быстрая бежит,

Чистая до донышка

Наших девочек улыбки

Яркие, как солнышко.

Дорогие наши мамы,

Мы частушки вам споем.

И привет большой вам шлем

Почему мы здесь все пляшем,

Почему мы здесь поём?

Потому что всех девчонок

Поздравляем с женским днём!

Целый день я так старался

На девчонок не смотрел.

Еле-еле удержался –

Дёрнуть за косу хотел.

Папа сам варил обед,

И, скажу вам по секрету,

Натворил немало бед.

Подгорели суп и каша,

Соль насыпал он в компот,

Как вернулась мама наша,

Много было ей хлопот.

В классе девочки у нас -

Умницы, красавицы!

И признаться, нам, мальчишкам,

Это очень нравится!

Вы красивые всегда:

Хвостики, косички.

Мы за них, бывает, дернем,

Только по привычке!

Вам сегодня обещаем

Комплименты говорить.

А немного подрастете,

Будем вам цветы дарить!

Петь частушки мы кончаем,

Нашим мамам обещаем:

Слушать их всегда, во всем -

Утром, вечером и днем.

Мы вам спели как сумели,

Мы ведь только дети.

Только знаем наши мамы

Лучшие на свете!

10). Песня «Мама моя»

Ты меня на рассвете разбудишь,
Трогать волосы ласково будешь.
Как всегда поцелуешь любя.
И улыбка согреет меня.

И спокойно на душе, и светло.
В целом мире только мы - ты и я
И пою про это я мама моя.

Припев: Моя мама лучшая на свете.

Как люблю тепло её я рук.
Моя мама лучшая на свете.
Она мне как солнце в жизни светит.
Мама самый лучший в мире друг.
Как люблю тепло её я рук.
Мама, мама, мама моя.
Мама, мама, мама моя.

Ты всегда все поймешь и простишь.
Знаю я ты ночами не спишь.
Потому, что ты любишь меня.
Потому, что я дочка твоя.
Когда рядом ты со мной мне тепло.
И спокойно на душе, и светло.
В целом мире только мы - ты и я.
И пою про это я мама моя.

Припев.

11). Вручение подарков

Наиля КЭРУЛЫ,
учитель английского языка высшей квалификационной категории гимназии-интернат №4 г. Казани

Цели:
– создать условия для практического применения языка вне урока;
– способствовать развитию творческого мышления;
– способствовать формированию чувства уважения к женщине-матери.

Оборудование: компьютер, экран, реквизит для сценок, презентации, карточки с утверждениями о матери.
Подготовка детей: перевод сцен из спектакля татарского драматурга Ш.Хусаинова «Белое платье матери» на английский язык; поиск фотографий и подготовка слайд-шоу «Mother`s Features», подготовка сцен, стихов.

Ход мероприятия
На экране заставка с темой творческого вечера.
Teacher. The 8th of March is the International Women’s Day. On this day we congratulate our mothers, grandmothers, sisters. We have one more day when we congratulate our mothers. When does it happen? The last Sunday of November is the Mother’s day in Russia. So we have at least two days a year when you can say kind words or do something good to your mothers.
What words do you associate with the word «mother»? (Беседа сопровождается слайд-шоу «Качество матери».)
Let’s have a look how people in Britain celebrate this day. Some of our students have prepared a dialogue between three people discussing mother’s day. Let’s listen to this dialogue and answer the questions. What things do people buy their mothers in Britain? (Сards and flowers and maybe a little present.) What do children do for their mothers? (Мake things at school.)
Students act out the dialogue.
Student A. Well, you know, years ago
I did what every kid did. I went out and got ripped off by the stationery department buying very expensive cards, and the florist, buying dead flowers. But I’m actually a very new mum myself and I like it .
Student B. If I was a mum, which I’m not yet, but if I was a mum, I would like it as well. My mum is so strange about those kinds of celebrations, she doesn’t like, you know mothers, but she doesn’t like them, she doesn’t encourage sort of, she doesn’t expect anything, she doesn’t really want to…
Student C. Now you see but she might if she… I’m sure. Now you see my mother says ‘I’ve got no time for it at all, it’s American rubbish’, and then, but she’d be furious if there wasn’t a card, if there wasn’t the flowers, there wasn’t the little present, you know, so that’s different, it’s a sort of double standard.
Student A. But it is nice and it’s also nice for the husbands just for a minute to have to go out and buy the card for the child to give the mum to say ‘thank you’.
Student C. I hadn’t thought of it like that, because I haven’t got any kids, but you know…
Student A. Well, it is. And that’s what I’m saying as a new mum. I mean before I was terribly cynical about it, and it is a rip-off, all of these things… yes, yes… are actually kind of rip-offs because we pay more than they are worth. The things that my little girl does, she makes things at playgroup to bring home are much better, I like them.
Teacher. Have a look at children’s pictures and cards to their mothers. Aren’t they lovely?

Просмотр рисунков детей о матери.
Teacher. One of our students has prepared a poem about a mother. The author of this poem tells from the side of an imagined child, who has already died. And the words of what child are appealed to his mother.
Один ученик читает стихотворение о матери. Приложение 1.
Teacher. Now we would like to present a letter written to a mother by one of the students.

Чтение «Письма матери», сопровождаемое слайд-шоу. Данное письмо написано слепым человеком. Три или четыре ученика читают письмо наизусть от имени автора, а и их чтение сопровождается слайд-шоу «A letter to a mother». При подготовке и во время творческого вечера следует обратить внимание на эмоциональность прочтения письма с правильной интонацией и смысловыми ударениями. Приложение 2.
Teacher. I’ll deliver you some statements. Are they true or false in accordance with your relationship with your mother?

Здесь вы найдете короткие и простые стихотворения-поздравления на английском языке , посвященные весеннему празднику 8 марта . В Международный женский День (International Women’s Day), ребенок сможет поздравить любимую маму, бабушку, сестру или тетю стихами, да не простыми, а на английском языке.

Некоторые четверостишья подойдут для заучивания даже для ребенка 3-4 лет, только начинающего учить английский, потому что они очень простые, и малыш сможет очень быстро и легко их выучить. Есть стихи посложнее, для тех, у кого уровень знания английского повыше.
Все стихи представлены с переводом.

Этими же стихами ребенок сможет поздравить самого дорого для него человека, маму/бабушку/тетю, в День Матери .

Для справки:

День Матери (Mother’s Day) в России отмечают с 1998 году в последнее воскресенье ноября. В других странах этот добрый праздник, в который принято поздравлять исключительно мам, приходится на разные даты.
Украина, Эстония, США, Мальта, Дания, Финляндия, Германия, Италия, Турция, Австралия, Япония, Бельгия отмечают День матери во 2-ое воскресенье мая.
Белоруссия - 14 октября, Грузия - 3 марта, Армения - 7 апреля, Казахстан - 16 сентября, Кыргызстан - 3-е воскресенье мая, Великобритания - 3 апреля, Греция - 9 мая, Польша - 26 мая.
В Узбекистане «День матери» совпадает с «Международным женским днём», отмечаемым 8 марта.

Стихи-поздравления мамам:

Mommy, I love you!
These flowers are for you!

Мама, Я тебя люблю!
Эти все цветы тебе!

My Mom is pretty.
My mom is sweet.
My mom is the best mommy.
You will ever meet.

Моя мама красива.
Моя мама нежна.
Вы не встретите лучшей мамы,
Чем моя!

I like the way you look
I like the way you cook;
Now what I really want to say is:
“Happy Mother’s Day”

Нравится, как ты выглядишь.
Нравится, как ты готовишь.
Но что я действительно хочу сказать:
“Счастливого Дня Матери!”

My dear, dear Mummy,
I love you very much!
I want you to be happy
On the eighth of March!

Моя дорогая, дорогая мамочка,
Я очень сильно люблю тебя!
Я хочу, что бы ты была счастлива
В этот день, 8 Марта!

Mommy, it’s your special day.
And it’s time for me to say:
I’m glad for all the things you do.
Thank you, Mommy, I love you!

Мама, сегодня твой особый день,
И самое время мне сказать:
Я благодарен за все, что ты делаешь для меня.
Спасибо мама, я тебя люблю!

I love you, Mommy.
My dearest Mommy.
You make me happy
When I am sad.
I want to tell you
I really love you!
When I’m with you
I am so glad!

Я люблю тебя, мамочка,
Моя дорогая мамочка.
Ты делаешь меня счастливым,
Когда мне грустно.
Я хочу сказать тебе,
Я очень тебя люблю!
Когда я с тобой,
Я очень счастлив!

I love Mommy,
Yes I do.
And my Mommy loves me too.

Я люблю маму,
Да, люблю.
И моя мама тоже любит меня.

My mommy helps me
when I’m sick.

My mommy helps me
when I’m blue.

My mommy helps me
when I’m sad.

Thanks, Mom,
for all that you do!

Моя мама заботится обо мне, когда болею.
Моя мама заботится обо мне, когда мне грустно.
Моя мама заботится обо мне, когда мне печально.
Спасибо, мама, за все, что делаешь для меня!

Thank you, Mom, for all your hugs,
All your hugs,
All your hugs.

Thank you Mom, for all your hugs,
They feel good to me.
Thank you Mom for all your kisses
All your kisses,
All your kisses.

Thank you Mom for all your kisses,
They feel good to me.
Thank you Mom for all your love
All your love,
All your love.

Thank you Mom for all your love,
It feels good to me.

Спасибо, мам, за все твои объятия,
За все твои объятия, за все твои объятия.
Спасибо, мам, за все твои объятия,
Мне это нравится.

За все твои поцелуи, за все твои поцелуи.
Спасибо, мам, за все твои поцелуи,
Мне это нравится.
Спасибо, мам, за всю твою любовь,
За всю твою любовь, за всю твою любовь,
Спасибо мам, за всю твою любовь,
Мне это нравится.

Sometimes, Mom says,
«Don’t do this,»

Sometimes, Mom says,
«Don’t do that,»

She still loves me, that I know.
Why?
Because she tells me so.

Sometimes, Mom says,
«Let’s do this!»

Sometimes, Mom says,
«Kiss, kiss, kiss!»

Иногда мама говорит:
«Не делай этого»,
Иногда мама говорит:
«Не делай того»,
Она все равно любит меня, и я знаю это.
Почему?
Потому что она говорит мне так.
Иногда мама говорит:
«Давай сделаем это!»,
Иногда мама говорит:
«Поцелуй, поцелуй, поцелуй!»,

Mother, my darling,
I love you,
Each day of the year.
You are so sweet,
And you are so kind.
And I am so glad that you are mine!

Мама, моя дорогая,
Я тебя люблю,
В каждый день года.
Ты так нежна,
И так добра.
Я так рад, что ты моя!

Стихи для поздравления бабушки.

Бабушка часто является очень особенным человеком для ребенка, и она нуждается в теплых словах не меньше, чем мама.

My dearest Grandma,
Have a lovely day today;
You are the very best!
So what else can I say.

Моя дорогая бабушка,
Хорошего дня тебе сегодня
Ты самая лучшая!
Что тут еще сказать.

You always know just what to say
You always know just what to do;
So this time it’s our turn to say
We Love You!

Ты всегда знаешь, что сказать.
Ты всегда знаешь, что сделать.
Сейчас наша очередь сказать тебе:
Мы тебя любим!

Grandma, you’re so wonderful,
On Mother’s Day I think of you—
The love you give to me,
The sweet things you do.

I love you more
than I can say.

That’s why I give this poem to you,
To wish you “Happy Mother’s Day!”

Бабушка, ты такая чудесная,
В День матери я думаю о тебе —
О любви, что ты даешь мне,
Обо всем, что ты делаешь.

Я люблю тебя больше,
чем могу выразить словами.
Вот поэтому, этим стихотворением я
Желаю тебе «Счастливого Дня матери!»

I like to walk with Grandma
Her steps are slow like mine
She never says-now hurry up
She always takes her time.

I like to walk with Grandma
Her eyes see things like mine do
Wee pebbles bright,
a funny cloud

Half-hidden drops of dew.

Most people have to hurry
They’ve no time
to stop and see

I’m so glad that God made Grandma
Unrushed and young like Me!


Она ходит также медленно как я.
Она никогда не скажет: «Поторопись!»
Она никуда не спешит.

Мне нравится гулять с бабушкой.
Ее глаза видят то же, что и мои:
Маленькие сверкающие камушки, смешные облака,
Прячущиеся капельки росы.

Многим людям приходится спешить.
У них нет времени остановиться и посмотреть.
Я так рад, что Бог сделал Бабушку
Такой же неторопливой и молодой как я!

Это стихотворение немного длинное для ребенка, только недавно начавшего изучение английского языка. Но оно мне очень нравится своей трогательностью и глубиной, и я решила все-таки выложить его здесь.

Стихи для поздравления тети.

Dear Aunt, I wish I could express
All the things you mean to me;
Your love helps me so much;
I hope you can see…

You and I have a special connection;
So on Mother’s Day and every day,
You have my very deep affection.

Дорогая тетя, я хотел бы выразить
Все, что ты значишь для меня;
Твоя любовь так мне помогает;
Я надеюсь, ты это знаешь.

У нас с тобой особая связь;
Поэтому в День матери и каждый день,
У тебя есть моя любовь.

Стихи для поздравления сестры.

Универсальное стихотворение, которым можно поздравить не только сестру, но и маму, бабушку, тетю. Всего лишь надо заменить в первой строчке «Sister» на «Mother», «Grandma», или «Aunt».

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

«Women´s Day»

1. Оргмомент. Группа входит в класс, рассаживается. Звучит музыка из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь», кабинет нарядно украшен (цветы, воздушные шары).

2. Слово учителя истории – стих (1-2 минуты).

Ты - женщина, ты - книга между книг,

Ты - свёрнутый, запечатлённый свиток;

В его строках и дум и слов избыток,

В его листах безумен каждый миг.

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!

Он жжёт огнём, едва в уста проник;

Но пьющий пламя подавляет крик

И славословит бешено средь пыток.

Ты - женщина, и этим ты права.

От века убрана короной звездной,

Ты - в наших безднах образ божества!

Мы для тебя влечём ярём железный,

Тебе мы служим, тверди гор дробя,

И молимся - от века - на тебя!

Слово учителя английского языка – Good morning, dear girls and boys! Good morning, dear guests. Today we´ll have an unusual lesson. Some days ago on the 8 th of March, Russian people and a lot of people in many countries celebrated Women´s Day. So our lesson is dedicated to this holiday. Now some words about history of this holiday.

Cегодня мы с вами проводим необычный урок – урок-праздник, посвященный международному женскому дню. Несколько дней назад все люди мира отмечали этот праздник, поэтому наш урок посвящен одному из самых любимых праздников – женскому дню. Сейчас учитель истории расскажет нам об истории этого праздника.

3. Немного из истории праздника … (2 минуты).

Слово учителя истории

Наверное, немногие из нас знают историю праздника, который мы ежегодно отмечаем 8 марта. Почему Международный женский день празднуется именно 8 марта? Оказывается, особых причин для этого нет.

Начиналось все так…

Уже в древнем Риме существовал женский день, который отмечали женщины, состоящие в браке, в этот день они получали от своих мужей подарки.

Прошло немало времени. Женщины решили бороться за равноправие с мужчинами.

В начале весны 1857 года текстильщицы Нью-Йорка прошли "маршем пустых кастрюль" по Манхэттену. Это событие назвали Женским днем…

Прошло более 50-ти лет и тысячи женщин, вновь вышли на улицы Нью-Йорка.

В 1909 на международной конференции в Копенгагене Клара Цеткин – известный борец за права женщин, предложила женщинам во всем мире выбрать определенный день, когда они будут привлекать общественное внимание к своим требованиям.

Однако точная дата этого дня на конференции так и не была определена. Впервые Международный Женский День был проведен 19 марта 1911 года в ряде европейских стран.

С 1914 года этот день стихийно стали отмечать почему-то 8 марта. В России этот праздник отмечают с 1913 года, но так как наша страна жила тогда по юлианскому календарю, то Международный Женский День пришелся на 23 февраля. В СССР 8 марта долгое время был обычным рабочим днем, но в канун 20-летия Победы в Великой отечественной войне, 8 марта было объявлено в СССР праздничным днём.

С 2002 года 8 марта является "нерабочим праздничным днем" наряду с другими государственными праздниками.

Многие сомневаются, что этот праздник действительно «международный». Однако ещё в 1977 году ООН приняла резолюцию, призвав все страны провозгласить 8 марта днем борьбы за женские права – «Международным женским днем».

С чем у вас ассоциируется 8 марта? (называют ассоциации на русском языке, затем читают ассоциации на английском языке со слайда).

This holiday is also associated with lovely songs and poems. Now let´s listen to some poems in Russian and in English.

Мы можем также услышать в этот день много замечательных песен и стихотворений, давайте послушаем некоторые из приготовленных на русском и английском языках.

5. Чтение стихов на русском и английском языках (6 - 7 минут).

Ученик 1

Пришел с весенним солнцем к нам.

Звените радостные песни, -

Сегодня праздник наших мам.

День радости и красоты,

На всей земле он дарит женщинам

Свои улыбки и цветы.

Ученик 2

День весенний,

Не морозный,

День веселый

И мимозный –

Это мамин день!

День безоблачный,

Не снежный,

День взволнованный

И нежный –

Это мамин день!

День просторный,

Не капризный,

День подарочный,

Сюрпризный –

Это мамин день!

Ученик 3

У меня есть бабушка

Она печет оладушки

Вяжет теплые носки

Знает сказки и стихи.

Бабушку свою люблю

Ей открытку подарю!

Ученик 4

Месяц март и день восьмой

Запахло в воздухе весной

Весну мы будем славить

И разрешите вас поздравить

С международным женским днем!

Ученик 5

Мы желаем Вам добра.

И цветов охапку,

И весеннего тепла.

Много радости, здоровья,

Быть красивою всегда,

Чтоб счастливая улыбка

Не сходила бы с лица!

Ученик 6

Пусть первый подснежник

Подарит Вам нежность!

Весеннее солнце подарит тепло!

А мартовский ветер приносит надежду

И счастье, и радость, и только добро!

Ученик 7

Женщина – с нами, когда мы рождаемся,

Женщина – с нами в последний наш час,

Женщина – знамя, когда мы сражаемся,

Женщина – радость раскрывшихся глаз.

Первая наша влюбленность и счастье,

В лучшем стремлении – первый привет.

В битве за право – огонь соучастия,

Женщина – музыка.

Женщина – свет.

Ученик 8

Mother is busy

From morning till night

Keeping her family

Happy and bright!

With a knife and fork and spoon.

Help your mother to lay the table

Every afternoon!

Help your mother to clear the table,

Take the knife and fork and spoon.

Help your mother to clear the table

Morning, night and afternoon!

Ученик 9

MY MOTHER

Who said “Goodnight”

When I was a child?

My mother.

Who dressed my dolls in clothes so gay

And showed me often how to play?

My mother.

Who ran to help me when I fell

And who could funny stories tell?

My mother.

Who sits at my head when I am in bed?

My mother.

Who is so nice, who is so kind,

Another so dear you´ll never find?

My mother.

Ученик 10

Mother

A mother has so many things to do,

From washing, ironing, cleaning to tying a shoe.

When they forget to wash their faces clean,

And their clothes are the muddiest you´ve ever seen,

Who repairs the clothes and scrubs them like new?

Who becomes a doctor or the nurse when they are ill,

Applying a bandage or giving them a pill?

Who becomes a detective to find a toy or a book?

For missing things she must look and look,

Who becomes a listener to every broken heart,

To every accomplishment that a child makes?

Who scolds their children when they are naughty

Or reminds them of Got when they are too haughty?

Who tends her family with love and patience, too?

Of course, that is what a Mother will do.

(By Jeff Greener)

Ученик 11

My dear, dear Mummy,

I love you very much.

I want you to be happy

On the Eighth of March.

Be happy, be happy

On the Eighth of March.

Be happy, be happy

On the Eighth of March.

I love my dear Mummy,

I love her very much.

And do you love your Mummy?

Of course, and very much.

Ученик 12

Dear Mum!

Happy Women´s Day!

You are wise and kind,

You are caring and loving,

You are bright and clever,

You are the best of all!

You are always here.

You are always near.

I´m happy to be your son.

Be healthy and wealthy.

Be happy and lucky

And I´ll be your grateful son.

6. Женщинами славится Россия! (8 минут). The 8 th of March is connected with women. There are a lot of famous women in every country. I want you to tell about some Russian women who are known not only in our country but all over the world.

В истории любого государства особое место занимают представительницы слабого пола, наша страна не исключение. Наши женщины первые в политике, космонавтике, на эстраде. Женщинам России посвящается…

Первая советская женщина-космонавт ВАЛЕНТИНА ВЛАДИМИРОВНА ТЕРЕШКОВА.

ЕКАТЕРИНА II – российская императрица в 1762 – 1796 гг.

ПУГАЧЁВА АЛЛА БОРИСОВНА.

ЛЮДМИЛА МАРКОВНА ГУРЧЕНКО.

Песня Анны Герман

7. Знаменитые женщины Британии – (8 минут). And now let´s listen to the stories about some British women.

История англоговорящих стран также наполнена биографиями выдающихся женщин, внесших неоценимый вклад в политику, в распространение гуманизма, киноискусство.

FLORENCE NIGHTINGALE

MOTHER TERESA.

MARGARET THATCHER.

LADY DIANA SPENCER.

8. «Наши мамы» (7 минут). Everybody has the dearest person. This is a mother. At home you should write short compositions about your mothers. Let´s listen to some pupils about their mothers.

Дети зачитывают написанные сочинения о своих мамах (5 сочинений)

I have a mother, too. I hope you remember her. My mum is N.A. What was the? Yes, she was the headmistress of our school and taught you History when you were in the 5 th form. I think you didn´t forget her and her lessons. As for her, she remembers you and now she´ll congratulate you.

«У меня тоже есть мама, я надеюсь, вы помните ее, это Нина Антоновна. Кто она? Она была директором нашей школы и учила вас истории в 5 классе. Я думаю, вы не забыли ее и ее уроки, она помнит вас и сейчас поздравит вас»

Звучит аудиозапись поздравления Нины Антоновны.

Слово учителя английского языка:

Лучший из всех подарков

Вряд ли под елкой найдешь,

Не купишь, не упакуешь,

Не спрячешь, не развернешь.

Лучший из всех подарков

Вы дарите вновь и вновь,

Лучший из всех подарков – мамина любовь!

Слово учителя истории: «Как вы поняли, в ответ на мамину любовь мы можем подарить лучший подарок – подарок, сделанный своими руками, подарок от души».

9. Коллаж и «подарок своими руками» - (5 – 7минут).

10. Заключение (1 минута). Звучит музыка оркестра Поля Мориа – «Прости меня», учителя раздают небольшие подарки.


Сценарий мероприятия “The International Women’s Day “ФИО: Ашинова-Грозаву Рузана Нальбиевна

Занимаемая должность педагога и место работы педагога Учитель английского языка МБОУ гимназия № 40 г. Краснодар

Описание работы: Данный сценарий предназначен для учащихся младшего школьного возраста, рассчитан на 1-2 год обучения. Сценарий мероприятия The International Women’s Day «Международный женский день»Цель мероприятия: Развитие чувства добра и любви посредством использования стихов, игр, песен на английском и русском языках.

– поздравить матерей с международным женским днем;

– активизировать пройденную лексику по темам в речи;

– контроль навыков аудирования и говорения.

Оборудование: проектор, компьютер, презентация, аудиозаписи, карточки с заданиями, мяч, игрушки, карточки с изображением животных.

Действующие лица: Снежная Королева (Ашинова-Грозаву Р. Н.), Мальвина, Весна (Никитина Ирина Владимировна), Учитель (Лапшина Екатерина Васильевна. Ход мероприятия1. Приветствие

Мальвина: Hello, dear ladies and gentlemen, girls and boys. We are happy to greet you on our holiday.

Учитель: Здравствуйте, дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Мы рады приветствовать Вас на нашем празднике весны, любви и красоты!

Мальвина: Oh, it is so cold here. Where is spring? Let’s call her together!

Spring, were are you?

Ой, что-то совсем похолодало. Где же весна? Давайте вместе позовем ее! Весна, где ты?

Учащиеся: Spring, were are you?

Spring, were are you?

We are waiting for you!

Весна, где же ты?

Весна, где же ты?

Мы ждем тебя!

(звуки: вьюга, шаги, затем скрип двери)

Снежная Королева: Good afternoon, children!

Здравствуйте, ребята.

Учитель: Здравствуй, Снежная Королева, мы приветствуем тебя.

Мальвина: Let’s say: “Hello, Snow Queen!”

Давайте скажем: «Здравствуй, Снежная Королева!»

Учащиеся: “Hello, Snow Queen!”

«Здравствуй, Снежная Королева!»

Снежная Королева: What are you doing here?

Что же вы здесь делаете?

Мальвина: We are calling Lady Spring. But she is not coming.

Мы зовем весну, а ее все нет.

Снежная Королева: And she won’t come!

И она не придет!

Все: Почему? Why?

Снежная Королева: I have frozen her. I’ll give her back if you show me that you really love her and your mothers, of course. Maybe this will melt my heart.

Я заморозила ее и верну только тогда, когда пойму, что вы любите весну и своих мамочек. Может тогда мое сердце оттает.

Мальвина: How can we show it?

Как же нам доказать то?

Снежная Королева: Congratulate your mothers and fulfill some tasks! Agree?

Поздравьте своих мам с праздником и выполните ! Согласны?

Согласны!

2. Поздравления:

Снежная Королева: By the way, what holiday do you have today?

Кстати, а что же сегодня за праздник?

Все: Women’s Day!

The 8th of March

Женский день

Мальвина: Shall we begin with a song?

Пожалуй, мы начнем с песни.

Дети поют песню “My Bonny”

Мальвина: Dear Snow Queen, did you like it? Снежная Королева, вам понравилось выступление?

Снежная Королева: Quite good.

Довольно хорошо.

Мальвина: Now children will recite their poems.

Учитель: А сейчас наши дорогие ребята расскажут Вам стихи.

Детские стихи на русском и английском языках:

Я умылся, причесался,

Даже галстук повязал

И, наверно, всех девчонок

В классе я очаровал.

Run little Sun, run

Run to my mum’s arm

Be with my mum, please

Tell her about my love, please.

Мама – самая чудесная

Ласковая, нежная,

Самая прекрасная, мамочка моя.

Ты всегда со мною,

Рядом ты всегда

Без тебя зимою замерзаю я.

Летом – перегреюсь,

Осенью – болею,

А весной и вовсе без тебя цветут

только лишь колючки в нашем же саду.

Ты пойми одно – я тебя люблю.

3. Конкурсы:

Снежная Королева: Thank you. It seems to me that my heart is melting. But I must make sure that you are clever and organized children. Are you organized?

Спасибо. Кажется, мое сердце почти растаяло. Но я должна убедиться, что вы умные и организованные детки. Вы организованные?

Учащиеся: Yes, we are!

Снежная Королева: Let’s play soldiers then.

Тогда сыграем в «Солдатиков».

Учащиеся: Let’s!

Игра «Солдатики» – ведущий называет команды, учащиеся их выполняют (sit, stand, jump, etc.)

Снежная Королева: Well done! Thank you very much.

Прекрасно выполнено. Большое спасибо.

Мальвина: Now we shall show you how we know words.

Children, make two groups, please. You must name the animals you see in the picture.

Теперь мы покажет тебе (обращается к Снежной Королеве) как хорошо мы знаем слова.

Игра «Назови животное» – ведущий показывает детям картинки, а они в свою очередь называют животных, изображенных на них. Выигрывает та команда, которая назовет больше животных.

Снежная Королева: I’m really pleased! You know poems, animals, you can sing songs but can you dance?

Я очень довольна! Вы знаете стихи, названия животных, Вы умеете петь песни, но можете ли вы танцевать?

Учащиеся: Yes, we can!

Конечно, можем!

Снежная Королева: I am not sure that you can do all this. Show me please.

Я не уверена. Покажите мне, пожалуйста.

Танец двух учащихся под ритмичную музыку.

Снежная Королева: O. K. Maybe you cannot read.

Мальвина: Can we read, children?

Учащиеся: Yes, we can!

Да, умеем!

Мальвина: Let’s spell the word “MOTHER”

Make two groups, please.

One, two, three… start, please!

Давайте соберем по буквам слово мама и прочтем его.

Дети собирают слово “MOTHER” по буквам, представленным на цветной бумаге и читают его.

Мальвина: You are sweet, dear children!

Вы такие славные!

Снежная Королева: Yes, they are! But I have the last task. And it is not for children. It’s for mothers.

Да, они такие! Но у меня последнее задание. И оно не для детей, а для их мамочек.

The last competition is “Find your son or daughter”.

Последнее соревнование называете «Найти своего сына или дочь».

Родителям завязывают глаза и перед ними ставят 4 учащихся. Они должны на ощупь узнать своего ребенка.

Учитель: Объясняет здание. Итак, дорогие мамочки. Кто готов принять участие в этом опасном конкурсе? Опасно оно тем, что если Вы не найдете своего ребенка Снежная Королева заморозит его и увезет за тридевять земель в свое королевство.

Давайте выберем самую отважную маму!…

Итак, начнем!

Мальвина: Let’s ask our Snow Queen: “Are you pleased”? Altogether – “Are you pleased”?

Давайте спросим Снежную Королеву вместе: «Вы довольны?» Все вместе!

Снежная Королева: Yes, of course. You are so charming. I’ll give you back your Lady Spring!

Да, конечно. Вы такие очаровательные. Я возвращаю вам Госпожу Весну!

Учащиеся: Great!

Весна: Hello, children! Thank you for saving me!

Здравствуйте, ребята! Спасибо за то, что спасли меня.

4. Подведение итогов:

Учитель: I want to give you small cards for your courage.

За свою храбрость и отвагу вы заслужили настоящие ордена!

Учащиеся: Hurray!

Учитель: Самый сильный…, самая милая…

The strongest is …, the nicest is …

(Награды вручаются всем учащимся).

5. Завершение мероприятия:

Снежная Королева: It’s time for our final song!

“My dear, dear Mummy!”

Пора прощаться. Давайте споем для наших мам песню «Моя дорогая мамочка»

Дети исполняют песню “My dear, dear Mummy!”

Весна: Let’s say together: “Happy Women’s Day, Mummy”!

Давайте повторим вместе: «Счастливого женского дня, мамочка!»

Учащиеся: “Happy Women’s Day, Mummy”!

«Счастливого женского дня, мамочка!»

Учителя и учащиеся прощаются на английском и русском языках.