За что сидел аббат фариа. Аббат Фариа: гипнотизёр и коммунист из рода брахманов. Шум волн внушения

Илья ПОЛОНСКИЙ

Передовая наука, не только гуманитарная, но и естественная, испокон веков шла бок о бок с вольнодумием. Особенно в те далекие времена, когда само занятие естественными науками было, по сути, вызовом освященному господствующей идеологией социальному порядку. Лучшие умы своего времени встречали серьёзнейшие препятствия на благородном пути постижения тайн мироздания, устройства человеческого тела, поиска причин появления болезней и способов их лечения.

Шум волн внушения

В Средние века психические заболевания, например, не лечились вообще. Сумасшедшие либо свободно разгуливали по городам и сёлам, пользуясь статусом «юродивых», «богом обиженных», либо же от них старались избавиться, заточая их в трюмы «кораблей дураков», которые беспрерывно бороздили прибрежные воды, делая краткие стоянки в портах.

С зарождением капиталистических отношений ситуация несколько изменилась. «Европейское общество в XVII веке стало совершенно нетерпимым по отношению к безумцам», — писал Мишель Фуко, подробно рассматривавший историю безумия в классическую эпоху. Сумасшедших, равным образом, как и нищих, бродяг, пьяниц, преступников, проституток и прочие антисоциальные и асоциальные элементы, стали заточать в «работные дома», где их заставляли трудиться, не выплачивая, естественно, никакого жалованья и содержа крайне скудно. Разумеется, что ни о каком лечении, как и в предыдущие столетия, речь не велась. Что же касается обычных людей, у которых были определённые проблемы психологического характера, то им оставалось лишь одно — идти на исповедь к священнику, от которого можно было ожидать только одного — пожелания чаще и больше молиться.

Однако примерно в то же время, когда в Англии, Франции, Германии и других странах Европы функционировали работные дома, светлые умы пытались найти способы излечения нервных и психических заболеваний. Зарождалась новая наука — психотерапия, первое столетие развития которой с полным на то правом можно назвать столетием гипноза.

Искусство гипноза было известно человеку с глубокой древности. Но в мрачную средневековую эпоху любой, пытавшийся практиковать гипноз, на сто процентов рисковал быть причисленным к колдунам, ведьмам и прочим «прислужникам дьявола». Его участь была предрешена — арест, пытки и гибель на костре «святой инквизиции».

Ситуация изменилась лишь в Новое время, с ослаблением церковного гнета. Причём, разумеется, о том, чтобы практиковать гипноз в таких бастионах католической реакции, как Испания, Италия или Португалия, не было и речи. Другое дело — просвещённая Франция. Именно там, незадолго до Великой Французской революции, появился некий Франц Антон Месмер (1734-1815), уроженец Вены, о котором ходила слава мага и волшебника. Хотя всё «волшебство» Месмера состояло во владении техникой гипноза. Он мог, например, вызвать у человека ощущение холода, заставив поверить, что тот находится среди льда и снегов. Мог заставить слышать шум волн, и человек был уверен, что в данный момент находится на берегу моря.

Сеансы Месмера вызывали неоднозначную реакцию парижан. Консервативное большинство, особенно католическое духовенство, а также завидовавшие гипнотизёру врачи и учёные, относились к нему с нескрываемой неприязнью. В 1784 году представители Парижской академии, которую гипнотизёр известил о своих опытах, объявили Месмера жуликом и шарлатаном. Через несколько лет произошла Великая Французская революция, и никому уже не было дела до гипнотических опытов. Всеми покинутый и забытый, Месмер умер в Швейцарии в 1815 году.

Однако, помимо скептически настроенных критиков и отъявленных ненавистников, появились у Месмера и не менее горячие сторонники. Одним из них был аббат Фариа. Человеку, хорошо знакомому с произведениями Александра Дюма-сына, имя аббата Фариа покажется знакомым. И не зря -писатель назвал так одного из героев «Графа Монте-Кристо» — узника, заточённого в замке Иф, взяв за прототип реально существовавшую личность, о которой и пойдёт речь ниже.

Командир санкюлотов из Гоа

Аббат Фариа был человеком удивительной судьбы и не менее удивительных дел. Он родился в 1756 году в небольшой португальской колонии Гоа, что на западном побережье далёкой Индии. Сегодня Гоа — наиболее популярное место отдыха туристов, в том числе и россиян, на берегу Индийского океана. Пляжи Гоа притягивают и денежных обывателей, и неохиппи, желающих прикоснуться к индуистской цивилизации без особых трудов. Однако тогда, двести шестьдесят лет назад, Гоа было всего лишь форпостом португальской колониальной империи в далёких южных морях.

Ещё в 1541 году в Панаджи — столице владения Гоа, лиссабонские миссионеры воздвигли Церковь непорочного зачатия, ставшую символом постепенного распространения христианства на берегах Индии. В Гоа, как и во многих других португальских колониях, представители местной знати часто принимали католичество, что обеспечивало им более прочное положение и способствовало карьере в любой отрасли, будь то служба в административном аппарате, армии, научная деятельность или коммерция. Семья де Фариа не была исключением — отец будущего аббата Каэтано де Фариа происходил из рода индийских брахманов, принявших христианство. Супруга Каэтано де Фариа — мать будущего аббата — была португалкой. При рождении их сын получил имя Жозе Кустодио де Фариа и кто бы мог подумать, что в этом типичном португальском креоле из Гоа течёт кровь брахманов.

Каэтано де Фариа как весьма образованному человеку было тесно и скучно в колониальном Гоа. Когда сын подрос, и ему исполнилось 15 лет, отец увёз его в Португалию. В Лиссабоне отец и сын пробыли недолго и отправились в Италию, в Рим, где отец окончил медицинский факультет университета и получил степень доктора медицины, а Жозе Кустодио получил богословское образование и в 1780 году стал доктором теологии. «Дипломированными специалистами», как сказали бы теперь, отец и сын де Фариа вернулись в Лиссабон. Здесь отец стал исповедником королевской четы, а сын получил пост священника в королевской церкви. Все бы ничего, но в 1788 году оба доктора де Фариа практически бегут из Португалии и переселяются в Париж.

Исследователи полагают, что причиной их бегства послужило раскрытие заговора, в котором они могли участвовать. А хотели заговорщики, ни много, ни мало, а полного отделения Гоа от метрополии. Но и в столице Франции отец и сын, по-видимому, проявили политическую неблагонадёжность, так как младший де Фариа вскоре был арестован и брошен в Бастилию. Нескольких месяцев, проведённых в тюрьме, хватило Жозе Кустодио де Фариа для того, чтобы первый раз войти в историю в качестве … изобретателя стоклеточных шашек.

Один из надзирателей, служивших в Бастилии, был заядлым игроком в шашки и аббат, чтобы скоротать время, часто с ним играл, но каждая партия длилась недолго, и приходилось начинать её заново. Тогда, чтобы продлить время игры, де Фариа и придумал стоклеточные шашки.

Неизвестно, сколько ещё месяцев или даже лет предстояло провести аббату Жозе Кустодио де Фариа в тюрьме, но, на его счастье, началась революция. 14 июля 1789 года народ штурмом взял Бастилию и выпустил всех узников. Молодой Фариа приветствовал революцию, соответствовавшую его прогрессивным убеждениям.

Мало сказать приветствовал — он стал её активным участником и получил под своё командование отряд санкюлотов (вооружённой городской бедноты). Сражаясь во главе отряда, недавний заключённый Бастилии доказал, что и военное дело дается ему не хуже богословия. Вполне возможно, что аббат Фариа нашёл бы себе новое призвание в качестве военачальника революционной армии, если бы не установившаяся в 1793 году якобинская диктатура. Развязавшие массовый террор якобинцы культивировали в стране атмосферу всеобщего страха и подозрительности. В якобинской Франции процветала шпиономания и охота за настоящими и вымышленными «врагами народа».

Естественно, что в каждом иностранце видели, в первую очередь, шпиона. Сначала арестовывали и казнили, а уже потом разбирались, или же не разбирались вовсе. Смуглолицый индо-португалец Жозе Кустодио де Фариа не походил на француза. Возможно, были у него и политические недруги, у которых этот учёный-революционер вызывал ненависть своей прямотой и радикальностью суждений. Как бы там ни было, но аббат был вынужден бежать из Парижа.

Узник замка Иф

Скрываясь от преследований якобинцев, Жозе Кустодио де Фариа пробрался на юг Франции. Здесь в средиземноморских портовых городах царила более свободная атмосфера, чем в Париже. По крайней мере, состав населения здесь был более интернациональным, и к смуглой коже местные жители, привыкшие видеть арабов и берберов из соседних стран Северной Африки, итальянцев и испанцев, относились без подозрений. Беглый аббат обосновался в Марселе, где, по некоторым сведениям, даже получил звание профессора местной академии и занялся преподаванием медицины. Однако, научные интересы, как бы сильно они не занимали Жозе Кустодио, не могли пересилить в нём стремления к политической деятельности.

Семнадцать ужасных лет, проведённых в камере замка Иф, не сломили этого удивительного человека. Жозе Кустодио да Фариа вышел на свободу, пусть и шестидесятилетним стариком (кадр из фильма «Узник замка Иф», 1988)

Свержение якобинской диктатуры в 1794 году привело к власти во Франции правительство, откровенно ориентированное на защиту интересов буржуазии. Состояние кучки богатеев росло как на дрожжах, народные же массы стремительно нищали. В этой ситуации многие горячие сторонники радикальных преобразований чувствовали необходимость в подготовке новой революции, нового выступления народных низов, которое бы смело власть эксплуататоров и построило бы общество истинного равенства, свободы и справедливости.

Радикалы ориентировались на идеи, высказывавшиеся ранее первыми утопическими коммунистами — Габриэлем Мабли, Морелли, Жаном Мелье. Возникла революционная подпольная организация, названная «Заговор во имя равенства». Её достаточно подробно описал в одноимённой книге один из уцелевших после суда участников организации Филиппо Буонарроти (1761-1837).

Возглавил «Заговор во имя равенства» тридцатипятилетний юрист Франсуа Ноэль Бабёф (1760-1794). Сын солдата, в юности вынужденный работать землекопом на строительства канала, он самостоятельно освоил грамоту и, поступив на службу писарем, продолжал самообразование, изучая философские и исторические труды, но, прежде всего, — сочинения утопических коммунистов. В память о знаменитых народных трибунах Древнего Рима братьях Гракх, Франсуа Ноэль сменил имя на Гракх Бабёф. Но в отличие от утопических коммунистов прошлого, Гракх Бабёф не только мечтал о свободном и справедливом обществе, но и стремился претворить эти мечты в жизнь. А сделать это, по его убеждению, можно было только революционным путём — с помощью вооружённого восстания. Во многих французских городах были созданы тайные филиалы «Заговора во имя равенства».

На юге Франции сеть революционеров возглавил работавший в это время помощником преподавателя гимназии города Ним Жозе Кустодио де Фариа. От борца за отделение колонии Гоа от метрополии, вольнодумца и участника Великой французской революции он проделал вполне закономерный путь и стал революционным коммунистом — сторонником тотального переустройства современного ему общества. Однако властям удалось выйти на след революционеров, которые казались им гораздо опаснее любых якобинцев. Провокатор выдал участников организации. 27 мая 1797 года Гракха Бабёфа казнили на гильотине, его соратников заключили в тюрьмы.

Был схвачен и аббат Фариа. Его доставили в Марсель и заточили в знаменитый замок Иф, в котором он был обречён гнить заживо в одиночной камере. По сюжету «Графа Монте-Кристо», так оно и случилось: аббат Фариа, показанный глубоким старцем, «вечным узником» замка Иф, помог бежать Эдмону Дантесу, но сам умер в заключении. В действительности же всё было совсем по-другому.

Как уже говорилось, ещё до революции аббат Фариа увлёкся гипнозом и стал последователем Месмера. Полученные им в то время знания и навыки несказанно помогли в тюрьме. Чтобы не сойти с ума и не потерять человеческий облик, Жозе Кустодио регулярно прибегал к самовнушению и гипнозу, в том числе используя и тот опыт, который он получил ещё в Гоа, наблюдая индийских йогов. Самое главное — он не терял веру в себя и оставался оптимистом. Семнадцать лет ужасных лет, проведённых в камере замка Иф, не сломили этого удивительного человека. Жозе Кустодио да Фариа вышел на свободу, пусть и шестидесятилетним стариком.

Недолгие годы, которые аббат Фариа прожил после выхода из заключения, вписали его в историю не только как изобретателя стоклеточных шашек, революционера-коммуниста и «долгосрочника» замка Иф, но, прежде всего, как одного из основоположников психотерапии. Седой смуглый человек, за плечами которого была столь богатая и насыщенная событиями, радостными и трагическими, жизнь, поселился в Париже и открыл в доме 49 на улице Клиши собственные магнетические классы, в которых проводил сеансы гипноза с взрослыми людьми и детьми, и даже с домашними животными.

Во время сеанса доктор, казавшийся многим чародеем, использовал два приёма внушения — либо, не мигая, смотрел в глаза испытуемого, говорил «Спите!», и пациент засыпал, либо подходил к испытуемому, повелительным тоном, приказывал «Спите!» — и тот засыпал. В современной психотерапевтической науке оба этих приёма носят имя аббата Фариа и входят как классические во все учебники для студентов.

Как и Месмер, аббат Фариа нажил множество врагов. Служители церкви, учёные мужи и врачи все как один бросились обвинять его в шарлатанстве. Старому человеку, измученному годами борьбы и тюрьмы, снова грозила опасность. И он, не желая на исходе жизни, с подорванным здоровьем и исчезающими силами вести открытую борьбу, предпочёл уйти в подполье. Официально аббат Фариа прекратил свою практику. Он покаялся в грехах, получил прощение и маленький церковный приход, после чего стал вести жизнь скромного сельского священника. Кто бы мог подумать, что этот смиренный, вроде бы сломленный человек, продолжал свою деятельность, правда, в той форме, на которую ему хватало сил. Именно в это время он написал свою книгу «О причине ясного сна, или исследование природы человека, написанное аббатом Фариа, брамином, доктором теологии». В ней он пришёл к выводу, что все люди, в той или иной степени, внушаемы. Без внушения нет и не может быть ни гипноза, ни гипнотического лечения.

В 1819 году аббата Фариа не стало. Гоа больше не португальская колония, а штат Индии. В его главном городе Панаджи есть памятник — над женщиной наклонился священник. Это аббат Жозе Кустодио де Фариа. Человек, вошедший в историю не столько как реальный ученый и революционер, а как персонаж всемирно известного романа Дюма, но по праву должный занимать почётное место среди других искателей и вольнодумцев, борцов за счастье человечества.

В этой статье рассказывается о приключенческом романе, который был создан в 1844-1845 гг. Тема нашего сегодняшнего повествования - характеристика его героев и краткое содержание. "Граф Монте-Кристо" - произведение, автором которого является А. Дюма (отец). Это признанный классик французской литературы. Многие его произведения, в том числе и "Граф Монте-Кристо", отзывы у читателей вызывают самые положительные. Сначала мы ознакомим вас с кратким содержанием, а затем перейдем к характеристике героев интересующего нас произведения.

Представим главного героя романа, который написал (отец). Им является Дантес, марсельский моряк с корабля "Фараон". Он зашел во время очередного рейса на Эльбу, где встретился с маршалом Бертраном, который поручил Эдмону (это имя главного героя) доставить письмо в Париж. Дантес также виделся здесь с Наполеоном Бонапартом. Эдмон согласился доставить письмо, выполнив тем самым последнюю волю капитана корабля "Фараон", который скончался незадолго до этого. Моррель, владелец корабля, по прибытии в Марсель решил назначить главным Дантеса.

Донос на Эдмона

Эдмон собрался жениться на Мерседес, католичке из соседней деревни. С этой девушкой, однако, хочет связать свою судьбу и Фернан, ее двоюродный брат. Бухгалтер Данглар (Эдмон подозревает его в обмане) начинает опасаться за свое место. В кабаке встречаются Данглар, Фернан и портной Кадрусс, завистливый сосед Дантеса. У Данглара возникает план донести на Дантеса, что тот якобы бонапартистский подчиненный. Для этого он пишет прокурору анонимное письмо, однако Кадрусс против этого замысла. Поэтому Данглару приходится делать вид, что он уничтожил донос. Фернану он говорит, чтобы тот доставил прокурору письмо, что и выполняет двоюродный брат Мерседес.

Арест и заключение в замке

Во время свадьбы с избранницей Дантеса арестовывают. Кадрусс понимает все, однако молчит, так как боится, что посчитают, будто бы он замешан в политическом деле. Главного героя доставляют к Вильфору, помощнику королевского прокурора, который старается вести дело честно. Он собирается отпустить невиновного, однако узнает, что Дантес должен был передать письмо его отцу Нуартье, бонапартисту. Вильфор осознает, что если этот факт станет известным, его карьере может прийти конец. Поэтому он решает в этой ситуации пожертвовать Эдмоном. Вильфор сжигает письмо, а Эдмона отправляет без суда и следствия в замок Иф, в заключение. Сам же он спешит в Париж для того, чтобы предупредить о готовящемся перевороте короля Людовика XVIII.

Судьбоносная встреча

Продолжаем описывать краткое содержание. "Граф Монте-Кристо" - произведение, читать которое очень интересно. События держат в напряжении до самого финала. Александр Дюма (отец) далее рассказывает о том, что через несколько лет тюремного заключения Дантес решает покончить жизнь самоубийством. Он начинает выбрасывать еду в окно. Однако через несколько дней, когда он находился практически при смерти, Эдмон вдруг услышал, как кто-то роет землю вблизи его камеры. Главный герой начинает рыть подкоп со своей стороны.

Он знакомится с ученым-священнослужителем из Италии, аббатом Фариа. Аббата считают сумасшедшим, так как он все время говорит о том, что существует многомиллионный клад, и только ему известно, где он находится. Огромное впечатление на главного героя производит личность Фариа. Этот уже пожилой человек полон надежды и любви к жизни. Он все время работает: пишет научные труды, даже будучи в заключении, изготавливает инструменты и неуклонно готовит побег. Фариа, выслушав историю главного героя, восстанавливает ход событий. Он раскрывает Дантесу виновников и причину его заключения. Эдмон дает клятву отомстить врагам. Он просит Фариа стать его наставником в жизни и учителем в науках. Не будем подробно останавливаться на этом, описывая краткое содержание. "Граф Монте-Кристо" - объемное произведение, поэтому мы можем рассказать лишь об основных событиях.

Эдмон узнает о кладе

Аббат и Эдмон вместе готовятся к совершению побега. Когда все готово, внезапно у Фариа случается припадок. Правую часть тела аббата поражает паралич. Главный герой отказывается совершать побег один и решает остаться с Фариа. Они общаются, аббат обучает Эдмона иностранным языкам и наукам. Кроме того, он открывает главному герою тайну клада, который зарыт на о. Монте-Кристо. Фариа узнал о нем, когда служил библиотекарем у одного из потомков кардинала Спада, спрятавшего свое богатство от папы Александра VI и Цезаря Борджиа, его сына.

Побег Эдмона, встреча с контрабандистами

Аббат после очередного припадка умирает. Собираясь похоронить покойника вечером, надзиратели зашивают его тело в мешок. Дантеса, пришедшего проститься с усопшим, озаряет идея. Эдмон Дантес решает перенести в свою камеру тело аббата, сам же, распоров и зашив мешок с помощью сделанных Фабиа инструментов, занимает его место. Главного героя выбрасывают в море как покойника. С трудом Эдмон выбирается из мешка. Ему удается доплыть до соседнего острова. Таким образом покидает главный герой замок Иф. Местные контрабандисты подбирают его утром. Дантес знакомится с новыми товарищами. Его оценил как умелого моряка их капитан. Дантес, оказавшись на свободе, узнает, что провел целых 14 лет в заключении.

Эдмон находит клад, одаривает контрабандистов

На острове Монте-Кристо никто не живет. Его используют как перевалочный пункт контрабандисты из произведения, автор которого - Александр Дюма ("Граф Монте-Кристо"). Эдмон притворяется больным и с помощью этой хитрости остается на острове, где и находит зарытый клад. Став богатым, главный герой не забыл тех, кто был добр к нему. Он сказал своим товарищам-контрабандистам, что получил наследство, и всех их щедро наградил.

Главный герой начинает расследование

После этого Эдмон решает начать свое собственное расследование, для того чтобы узнать о том, что произошло после его ареста с его невестой, отцом, друзьями и врагами. Он посещает Кадрусса под видом священника, который якобы исполняет последнюю волю Дантеса и завещает алмаз своим друзьям: Мерседес, Данглару, Фернану и Кадруссу. Последний держит таверну. При виде алмаза его обуревает алчность, и он забывает про осторожность. Кадрусс рассказывает Эдмону правду о его аресте, а также о том, что случилось после этого. Отец Дантеса впал в отчаяние и умер от голода, Мерседес также очень горевала.

Моррель попытался бороться за то, чтобы Дантеса освободили, и поддерживал его отца. Кадрусс также рассказал, что Мерседес вышла замуж за Фернана, а господин Моррель, бывший хозяин Эдмона, практически разорен. Фернан и Данглар теперь богаты. Они принадлежат к высшему свету и, должно быть, счастливы. Данглар стал банкиром-миллионером, имеет титул барона. Фернан теперь генерал, пэр Франции, граф де Морсер.

Спасение Морреля

Эдмон возвращается в Марсель. Здесь он узнает о том, что Моррель действительно на грани разорения. Он надеется лишь на возвращение "Фараона" с грузом, корабля, на котором когда-то плавал Дантес. Однако приходит известие о том, что корабль затонул в шторме (хотя капитан и команда чудом спаслись). Обо всем этом Дантес узнает, когда приходит к арматору под видом агента Морреля. Главный герой от имени дает последнюю отсрочку Моррелю. Она уже подходит к концу, и тот не может расплатиться. Моррель, чтобы избежать позора, решает покончить с собой. В последний момент, однако, приносят погашенные векселя, и новый "Фараон" входит в порт. Моррель со своей семьей спасен. За ними издали наблюдает Дантес. Из чувства благодарности он закрыл счет Морреля, а теперь хочет отомстить врагам.

Загадочный граф Монте-Кристо

Проходит 9 лет. Продолжает описывать дальнейшие события Александр Дюма. Граф Монте-Кристо, эксцентричный и таинственный, сменяет Эдмона Дантеса. Это лишь один из образов, которые создал главный герой. Он известен некоторым также как аббат Бузони, лорд Уилмор и др. Итальянские контрабандисты и разбойники, которых он смог объединить и подчинить себе, как и многие путешественники и моряки, знают главного героя под именем Синдбад-мореход. Он уже успел за прошедшие годы побывать во множестве уголков мира и существенно расширить образование. Граф Монте-Кристо, кроме того, научился искусно манипулировать людьми. Он является владельцем быстроходного судна. А в находящихся на острове Монте-Кристо пещерах у него имеется скрытый подземный дворец. Здесь он принимает путешественников.

Дантес под видом графа входит в высшее французское общество. Он интригует его и восхищает необычным образом жизни и богатством. У главного героя есть немой слуга Али, про которого он говорит, что если он ослушается его, то будет убит. Делами графа заведует Джованни Бертуччо, корсиканский контрабандист, у которого имеются с Вильфором свои счеты. Тем временем Вильфор уже стал королевским прокурором Парижа. Граф, кроме того, содержит Гайде - невольницу, к которой относится сначала как к дочери. Это дочь паши Али-Тебелина, которого предательски убил Фернан.

Осуществление плана мести

Главный герой начинает постепенно осуществлять задуманный им план мести. Он полагает, что смерть врагов - недостаточная плата за причиненные страдания. Себя же граф рассматривает как орудие Провидения, инструмент справедливости. Он наносит исподволь удары жертвам. В результате Фернан опозорен, от него ушла жена с сыном, и в конечном счете он совершает самоубийство. Сходит с ума Вильфор, который теряет всю свою семью. Данглар разоряется и бежит из Франции. Разбойники, которые подчиняются Монте-Кристо, берут его в плен в Италии. Они отнимают у Данглара последние остатки его состояния. Граф, однако, уже устал от мести. Он понял, что справедливое в отношении преступников возмездие нанесло непоправимый урон многим невиновным. Тяжким бременем на совесть главного героя легло сознание этого. Поэтому он отпускает на свободу Данглара, даже разрешает ему забрать с собой 50 тыс. франков.

Заключительные события

Вот мы и подошли к финалу, описывая краткое содержание. "Граф Монте-Кристо" заканчивается тем, что герой, который осознал, что любит Гайде не отцовской любовью, вместе с ней уплывает на корабле. Он оставляет остров Монте-Кристо со всеми его богатствами в дар Максимилиану, сыну Морреля, а также Валентине де Вильфор, его возлюбленной, дочери прокурора.

Граф Монте-Кристо (Эдмон Дантес)

Монте-Кристо (он же Э. Дантес) - главный герой произведения, которое написал А. Дюма (отец). История его реального прототипа была почерпнута автором из архивов полиции Парижа. Ставший жертвой розыгрыша, сапожник был заточен в замок. Здесь он ухаживал за узником, прелатом, который завещал ему большое состояние. Сапожник, очутившись на свободе, отомстил своим врагам, однако погиб сам от руки последнего из уцелевших. Имя Монте-Кристо было навеяно названием находящегося неподалеку от Эльбы небольшого островка.

Следует отметить, что к финалу произведения, когда виновные беспощадно наказаны, ни сам Монте-Кристо, ни читатель не испытывает необходимого удовлетворения (за исключением, пожалуй, самого юного читателя, на которого этот образ и рассчитан). Главный герой романа настолько сильно трансформируется, что он действует неузнанным среди знавших его прежде людей. Мотив внутреннего преображения является структурирующим мотивом его характера. Можно говорить лишь о неявном, пунктирном "просвечивании" через образ расчетливого и холодного мстителя Монте-Кристо прямого бескорыстия Эдмона. Его можно объединить типологически с такими персонажами, как Иосиф Прекрасный и Одиссей, которые были через многие годы встречены близкими и не узнаны ими. Мерседес, в отличие от Пенелопы, не смогла дождаться возлюбленного, решила, что он погиб. А в отличие от Иакова, старик-отец не перенес разлуки с сыном. Герой Дюма перерождается, а не взрослеет. Доверчивость и простоватость Эдмона трансформируются в романтическую таинственность, демонизм. Кроме того, меняется способ его бытия: Эдмон живет естественной жизнью, а граф Монте-Кристо, описание характера которого довольно подробно дается в романе, управляет жизнями других людей, не имея своей собственной.

Данглар

Это бухгалтер, который служил на "Фараоне". Этот человек завистлив. Именно он был инициатором доноса на Дантеса. Можно сказать, что барон Данглар - самый падший герой из всех в романе, однако угрызений совести он не испытывал. Ему удалось уехать из Марселя. Данглар занимался поставками для армии французов во время испанской войны и разбогател на этом. Единственной любовью героя были деньги. Именно поэтому в качестве мести Монте-Кристо использовал эту его слабость. Разбойник Луиджи Вампа, друг графа, по его просьбе похитил Данглара и стал морить его голодом, предлагая герою за миллионы купить еду. Когда у Данглара совсем не осталось денег, граф решил отпустить его. Таким образом, этот персонаж был первым из тех, кого пощадил главный герой. Однако он был последним, кто заслуживал того, чтобы его простил граф Монте-Кристо. Книга, которую написал Александр Дюма, заставляет задуматься о причинах этого.

Гаспар Кадрусс

Который был соседом главного героя и его отца. Гаспар - один из участников доноса на Дантеса. Но его можно оправдать тем, что он был пьян и поэтому не воспринимал всерьез написание доноса, полагая, что это шутка. Позднее герой стал владельцем трактира. Жадность вынудила его убить человека и сделаться преступником. Эдмон несколько раз в разных обличиях предоставлял Кадруссу шанс исправиться. Он фактически даже ему не мстил, а только давал право выбора, что являлось для него испытанием. Граф Монте-Кристо в качестве мести поставил перед выбором Кадрусса - оставить преступное прошлое или же продолжить нечестивый путь. Он не смог отказаться от наживы и решил ограбить графа, но пал от Бенедетто, своего "друга", вместе с которым совершал ограбление.

Жерар де Вильфор

Этот герой произведения - помощник королевского прокурора. Он посадил Эдмона в тюрьму лишь за то, что у того было письмо от Наполеона, которое адресовано было отцу Вильфора. Затем он дослужился до должности королевского прокурора. Прошлое этого героя было небезупречным, чем воспользовался для мести граф Монте-Кристо. У Жерара была любовная связь с мадам Данглар. От нее появился на свет нежеланный ребенок. Вильфор закопал его в саду дома, находящегося в Отейе. Монте-Кристо сначала купил этот дом. Затем, пригласив свет Парижа, он показал собравшимся инсценировку ночи, когда ребенок был похоронен заживо. Бенедетто с его помощью стал подсудимым, и выяснилось, что он является сыном Вильфора. Жена Жерара оказалась отравительницей. Все это привело к тому, что Вильфор сошел с ума.

Фернан Мондего

Этот герой - рыбак, кузен Мерседес. Он был влюблен в нее, поэтому решился на предательство Эдмона. После этого Фернан попал в рекруты. Ему удалось дослужиться до генерала, а также получить титул графа. Когда Греция восстала против Турции, Фернан предал Али-Тибелина, пашу Янины. Месть Монте-Кристо была изощренной. Он огласил то, при каких обстоятельствах погиб Али-Тибелин. Это привело к презрению Альбера и Мерседес. История Фернана закончилась выстрелом в висок.

Аббат Фариа

Роман "Граф Монте-Кристо" знакомит нас еще с одним интересным персонажем. Это итальянский священник, ставший для Эдмона вторым отцом. Он был в замке Иф его соседом по камере. Фариа - мудрец, который научил всему Дантеса. Все полагали, что он сумасшедший, поскольку он предлагал за свою свободу сокровища. И лишь Эдмон узнал, что сокровища эти в действительности существовали.

Пьер Моррель

Безусловно, положительным героем является в произведении "Граф Монте-Кристо" Моррель. Пьер (так его звали) - лучший друг Эдмона, владелец корабля "Фараон". Благороднейшим человеком его изобразил Дюма ("Граф Монте-Кристо"). Когда арестовали Дантеса, он несколько раз отправлялся к Вильфору для того, чтобы просить за него. Когда у Морреля не было денег для того, чтобы рассчитаться со своими долгами, он готов был своей кровью смыть позор. Однако Дантес спас его. Пьер был уверен, что он должен благодарить именно Эдмона за спасение его чести, хотя тот явился к нему под видом агента банкирского дома.

Итак, вы познакомились с главными героями романа. "Граф Монте-Кристо" - книга, которую стоит прочесть. В особенности она будет интересна юным читателям. Многие из них просто в восторге от произведения Александра Дюма - "Граф Монте-Кристо". Этот роман не зря известен на весь мир.

Мы описали лишь вкратце произведение "Граф Монте-Кристо". Части, которые не так важны для развития сюжета, были нами опущены. Однако этот пересказ дает представление об основных событиях романа.

Трансовые состояния известны издревле - их умело использовали шаманы. Но изучение гипноза учеными началось только в конце XVIII века. Главную роль в этом сыграли потомок индийских жрецов аббат Фариа (прототип известного персонажа из романа «Граф Монте-Кристо») и англичанин Джемс Брэд.

АББАТ- РЕВОЛЮЦИОНЕР

Конечно, попытки использовать транс в лечебных целях предпринимались и раньше, - например, этим занимался в Париже австриец Месмер. Однако его «теория животного магнетизма», равно как и далеко не бескорыстная практика, едва не дискредитировала сам метод.

Больные должны были держать в руках стержни или даже веревки, торчащие из «магнетического бака». К тому же «исцеляемые» в процессе «лечения» часто впадали в истерику.

По-настоящему гипноз стал применять в Европе именно аббат Фариа (1756-1819). Полное имя его - Хосе Кустодио ди Фариа. Родился он в Гоа - в то время португальской фактории в Индии. Его отец, потомок индуистских жрецов-брахманов, был тем не менее католиком, а мать -португалкой, что в те годы почти всегда означало и принадлежность к католицизму.

С 15 лет Хосе Кустодио жил в Европе. Он окончил в Риме и медицинский, и теологический факультеты университета, стал доктором медицины и доктором теологии. В Португалии его отец некоторое время был исповедником королевской четы, а сам Хосе Кустодио - священником в королевской церкви. Однако в 1788 году им обоим пришлось бежать из Лисабона в Париж: отец и сын Фариа являлись сторонниками независимости Гоа и участниками антиколониального заговора 1787 года.

Но и в Париже Хосе Кустодио попал в Бастилию. Частенько, чтобы скоротать время, он играл с охранником в шашки. А когда игра на обычной доске обоим изрядно надоела, аббат Фариа придумал стоклеточные шашки, считающиеся ныне международными. Именно по стоклеточным шашкам проводят чемпионаты мира. Однако в бурной жизни Хосе Кустодио изобретение новой игры стало лишь эпизодом.

После 1789 года аббат принял деятельное участие во Французской революции, однако в разгар якобинского террора ему пришлось бежать в Марсель. Там он примкнул к известному «Заговору во имя равенства» Гракха Бабефа, был арестован в городе Ним и затем, в 1796 году, посажен в знаменитый замок Иф, находящийся на неприступном острове.

Тут стоит заметить, что Фариа прекрасно владел йогой и еще в Париже пробовал соединить ее приемы с европейской медициной. Многие методы он отработал в замке Иф, где провел 17 лет, но в конце концов был выпущен на свободу (а вовсе не умер, как одноименный персонаж в романе Дюма).

Классик приключенческого жанра, как известно, весьма вольно обращался с историческими фактами. Конечно, несмотря на использование труда «литературных негров», Дюма ключевые места своих лучших романов писал сам, характеры основных персонажей у него яркие и запоминающиеся, сюжеты мастерски выстроены, поэтому, собственно говоря, его и читают по сей день. Но отношение к истории как к гвоздю, на который писатель вешает собственную картину, многих коробит.

СОКАМЕРНИК МОНТЕ-КРИСТО

Аббат Фариа в интерпретации Александра Дюма - типичный пример полного несоответствия придуманной биографии реальным фактам. Вот первый разговор между «книжными» узниками замка Иф, прокопавшими по воле случая туннель друг к другу. Будущий граф Монте-Кристо сообщает, что он находится в замке с 28 февраля 1815 года. Реальный аббат Фариа был тогда уже на свободе.

Более правдоподобен у Дюма портрет Фариа: «Это был человек невысокого роста, с волосами, поседевшими не столько от старости, сколько от горя, с проницательными глазами, скрытыми под густыми седеющими бровями, и с черной еще бородой, доходящей до середины груди; худоба его лица, изрытого глубокими морщинами, смелые и выразительные глаза изобличали в нем человека, более привыкшего упражнять свои духовные силы, нежели физические».

Но при этом «книжный» аббат Фариа сидит в замке Иф с 1811 года, куда его перевели из Пьемонта. Он по воле автора «Графа Монте-Кристо» стал итальянцем, в 1807 году боровшимся за объединение Италии. Тут уместно вспомнить, что писатель сочувствовал движению гарибальдийцев, был знаком с самим Джузеппе Гарибальди, ездил в Италию в период войны за ее объединение.

«Книжный» аббат писал в замке Иф «Трактат о возможности всеединой монархии» в Италии, который должен был составить «толстый том in quarto». Таким образом, у Дюма «книжный» аббат Фариа - итальянский ученый, свободно говорящий на пяти живых языках, борец за национальное возрождение Италии, а вовсе не сторонник социального равенства, как его прототип.

Далее, как многие помнят, «книжный» Фариа на основе логического анализа объяснил будущему графу Монте-Кристо, кто и как составил на героя романа донос, рассказал об известной ему тайне клада кардинала Чезаре Спада, умер, дав возможность для дерзкого побега «в чужом саване». Разумеется, эта выдуманная приключенческая история ничего общего с действительной жизнью Хосе Кустодио ди Фариа не имеет.

А что было в реальной жизни? Уже в XIX веке, в конце эпохи Наполеоновских войн, аббат Фариа вновь появился в Париже и стал известным целителем. А незадолго до смерти он опубликовал книгу «О причине ясного сна, или Исследование природы человека, написанное аббатом Фариа, брамином, доктором теологии».

Аббат впервые отметил, что все люди внушаемы (вопреки мнению многих интеллигентов, часто подпадающих из-за такой неверной установки под влияние пропаганды зомбирующего толка). Гипнотизировал Фариа чаще всего просто взглядом, а затем командовал «Спите!».

Именно он - основоположник наиболее типичных и для современной медицины приемов гипнотизации. В конце жизни аббату Фариа под давлением церкви пришлось оставить практику, однако книгу он все же сумел издать. Ныне в Индии в Гоа есть памятник Фариа - аббат склонился над гипнотизируемой им пациенткой....

Любопытно, что памятник был открыт в 1945 году. Впрочем, Фариа (речь не идет о специалистах) не пользуется в Индии особой популярностью. Во-первых, иные времена - иные герои. Во-вторых, в Индии сохраняется некоторое предубеждение к потомкам от браков индуистов и европейцев (half-caste).

Недавняя популярность в Индии итальянки по происхождению Сони Ганди - исключение, а не правило. Во всяком случае, национальные герои в стране чаще всего именно индийцы. Если же говорить о господствующей в стране религии, индуизме, то его, как известно, нельзя принять («покреститься»), а надо родиться в семье, где хотя бы отец - индуист. При этом веротерпимость большинства людей - вне всякого сомнения. Так что католик Хосе Кустодио ди Фариа не мог стать «легендарным целителем» и тем более авторитетом в философии.

ГИПНОЗ ОБРЕТАЕТ ПРИЗНАНИЕ

Теперь перенесемся мысленно в Англию. Здесь к моменту смерти аббата Фариа собирался стать врачом Джемс Брэд (1796-1860). Сначала он был хирургом, работал в Манчестере. И лишь в возрасте 46 лет Брэд, будучи уже весьма известным врачом, рискнул своей репутацией и начал пропагандировать гипнотизацию.

Наряду с лечением больных Брэд часто читал лекции о новом для публики методе в крупных городах Англии. Именно он предложил и сам термин «гипноз», использовав греческое слово, означающее «сон». В древнегреческой мифологии известны, кстати, два брата - бог сна Гипнос и бог смерти Танатос. Первый фундаментальный труд Брэда назывался «Нейрогипнология».

Оппоненты называли методы Брэда «дьявольскими», однако он не только не сдался, но и решительно вышел за пределы господствующих в его профессиональной корпорации взглядов и перешел в наступление, показав преемственность между научными и древними приемами внушения.

В 1852 году вышла его новая книга «Магия, колдовство, животный магнетизм, гипнотизм и электробиология». В ней смелый исследователь прямо указал, что: «Факиры и йоги вызывают у самих себя экстатический транс уже около 2400 лет в религиозных целях с помощью приема, совершенно аналогичного тому, который я рекомендовал своим пациентам для их самогипнотизации.

Это так называемая продолжительная фиксация взгляда на кончике носа, или другой части тела, или просто воображаемого предмета в сочетании с сильным сосредоточением внимания и при задержке или замедлении дыхания». Именно благодаря Брэду, древние индийские психотехники получили «прописку» в Европе.

Уже в конце XIX века крупных успехов добились психиатры ведущих клиник Франции, Германии, России. Однако именно Хосе Кустодио ди Фариа и Джемсу Брэду мы все в первую очередь обязаны тем, что эта тема перестала быть запретной. В гипноз поверили...

Сергей КРИВЕНКОВ, журналист (Санкт-Петербург)

27 февраля 1815 г. в Марсель из очередного плавания возвращается трёхмачтовый корабль «Фараон». Капитану Леклеру не суждено было ступить на родную землю: он умер от горячки в открытом море. Молодой моряк Эдмон Дантес принял на себя командование, исполнив и другую последнюю волю капитана: «фараон» заходит на остров Эльба, где Дантес передаёт пакет, полученный из рук Леклера, маршалу Бертрану и встречается с самим опальным императором. Дантесу вручается письмо, которое надлежит доставить в Париж, г-ну Нуартье - одному из заговорщиков, готовящих возвращение на престол Наполеона.

Владелец «Фараона» Моррель предлагает Дантесу официально вступить в должность капитана корабля. Одержимый завистью бухгалтер судовой компании Данглар решает отстранить Дантеса. Вместе с отставным солдатом, а теперь простым рыбаком Фернаном Мондего, который соперничает с Дантесом за право жениться на красавице Мерседес, и портным Кадруссом, обобравшим отца Эдмона за время плавания, Данглар сочиняет анонимное письмо помощнику прокурора Марселя де Вильфору. Смысл доноса: Дантес - тайный агент бонапартистов. На допросе Дантес без утайки, все как было, рассказывает Вильфору о своём посещении Эльбы. Состава преступления нет; Вильфор готов уже отпустить арестанта, но, прочтя письмо маршала Бертрана, осознает: счастье и сама жизнь его зависят от этой игры случая. Ведь адресат, г-н Нуартье, опасный заговорщик, - его отец! Мало сжечь проклятое письмо, надо избавиться и от Дантеса, могущего невольно огласить всю эту историю, - и в результате де Вильфор лишится не только места, но и руки своей невесты Рене де Сен-Меран (она - дочь старого роялиста; взгляды г-на Нуартье, его родство с женихом для них тайна). Дантес приговаривается к пожизненному заточению в замке Иф, политической тюрьме среди моря, неподалёку от Марселя...

Проходят пять лет. Дантес близок к отчаянию, он решает умереть голодной смертью. Вдруг как-то вечером до его слуха доносится глухой скрежет за стеной. Он здесь не один, кто-то явно копает лаз в направлении его темницы. Эдмон принимается рыть встречный туннель. Много дней работы вознаграждены радостью встречи с товарищем по несчастью. Аббат Фариа - так зовут заключённого из соседней камеры - провёл в замке Иф на четыре года дольше Дантеса. Роя свою нору, он надеялся пробиться к наружной стене тюрьмы, прыгнуть в море и бежать на волю вплавь. Увы, он ошибся в расчётах! Эдмон утешает аббата: их теперь двое, значит, они могут с двойной энергией продолжать начатое. Силы аббата на исходе, вскоре - когда до спасения рукой подать, он тяжело заболевает. Перед кончиной он посвящает Дантеса в тайну несметного клада, спрятанного кардиналом Спада на острове Монте-Кристо триста лет назад.

Перенеся тело аббата в свою камеру, Дантес прячется в мешок, в который был положен покойник. Утром, не заметив подмены, его бросают в море - так хоронят жителей замка Иф со времён основания тюрьмы. Эдмон спасён! Его подбирают контрабандисты. Один из них, Джакопо, становится верным товарищем Дантеса. Через несколько месяцев Эдмон достигает наконец острова Монте-Кристо. Сокровища аббата Фариа воистину несметны.

За долгие годы отсутствия Дантеса в судьбах тех, кто был повинен в его страданиях, тоже произошли значительные перемены, Фернан Мондего дослужился до генерала (теперь его имя - граф де Морсер). Мерседес стала его женой и родила ему сына. Данглар - богатый банкир. Де Вильфор - королевский прокурор. Кадрусс распрощался с иголкой и ножницами портного и содержит сельский трактир. ...Бог посылает Кадруссу странного гостя. Аббат Бузони, по его словам исповедовавший умирающего Эдмона Дантеса, должен исполнить последнюю волю усопшего. Дантес вручил ему алмаз, деньги от продажи которого надлежит разделить на пять частей: поровну - Мерседес, Данглару, Фернану, Кадруссу и старику Дантесу. Кадрусс ослеплён сиянием алмаза. Он рассказывает аббату Бузони, что Дантес был оговорён теми, кого решил облагодетельствовать, что Мерседес не сохранила верность ему. Да, он, Кадрусс был свидетелем написания доноса - но что он мог сделать! Данглар и Фернан убили бы его на месте, заикнись он о неблаговидности их злоумышления! Что касается старика Дантеса, ему не хватило сил перенести удар судьбы (в действительности Кадрусс обобрал его до нитки, и отец Эдмона умер с голоду). Он, он, Кадрусс, - единственный наследник бедного Дантеса! Аббат Бузони вручает Кадруссу алмаз и наутро исчезает...

В это же время к мэру Марселя является лорд Уилмор, агент банкирского дома Томсон и Френч. Он просит разрешения просмотреть следственное дело аббата Фариа, умершего в тюрьме Иф. Есть у него и ещё поручение: оплатить долги г-на Морреля, владельца судовой компании, стоящей на грани краха. Последняя надежда Морреля была на его флагман - трёхмачтовый «Фараон», но тот - о злой рок! - гибнет в кораблекрушении. Уилмор вручает Моррелю вексель на шестизначную сумму, оформляет отсрочку на три месяца. Но что можно успеть сделать за три месяца! В день, когда истекает отсрочка, дочь Морреля получает письмо за подписью «Синдбад-Мореход» с указанием адреса, где она найдёт кошелёк, предназначенный её достославному отцу. В кошельке - чек на задолженную Моррелем сумму и алмаз величиною с грецкий орех: приданое мадемуазель Моррель. Все происшедшее подобно сказке: но этого мало. В марсельский порт целый и невредимый входит на всех парусах «Фараон»! Город - свидетель этого чуда. С улыбкой смотрит на восставший из пучины парусник и лорд Уилмор, он же аббат Бузони, он же граф Монте-Кристо, он же Эдмон Дантес: «Будь счастлив, благородный человек! Это счастье тобой заслужено!.. А теперь - прощай, человеколюбие! Пусть бог отмщенья уступит мне место, дабы я покарал злодеев!..» С документами из своего следственного дела, хранившегося вместе с делом аббата Фариа, Эдмон покидает Марсель...

Молодой парижский аристократ барон Франц д’Эпине, отправляясь на карнавал в Риме, вознамерился посетить легендарную Эльбу. Однако он изменяет свой маршрут: корабль проплывает мимо острова Монте-Кристо, где, по слухам, живёт в сказочном дворце человек, именующий себя Синдбадом-Мореходом. Хозяин острова принимает Франца с таким радушием и роскошеством, какие, кажется, и не снились никому из могущественнейших жителей земли. В Риме Франц неожиданно встречает Синдбада, проживающего в одной с ним гостинице под именем графа Монте-Кристо. Друг Франца виконт Альбер де Морсер захвачен разбойниками из шайки наводящего ужас на жителей Рима атамана Луиджи Вампа. Граф Монте-Кристо спасает Альберта: «Атаман, вы нарушили наше соглашение, друг моего друга - мой друг». Вампа в смятении, он строго отчитывает своих головорезов: «Мы все обязаны графу жизнью! Как вы могли действовать столь опрометчиво!» Альбер приглашает графа посетить Париж и быть его почётным гостем.

В столице (где граф не появлялся доселе) Альбер знакомит его со своими друзьями, в том числе с сыном Морреля Максимиллианом. Это знакомство глубоко взволновало графа - не меньше взволнован и молодой Моррель, узнав, что граф пользуется услугами банковского дома Томсон и Френч, спасшего жизнь всей их семье.

Граф Монте-Кристо приобретает в Париже несколько квартир и дом в Отейле, на улице Фонтен, 28, ранее принадлежавший маркизу де Сен-Мерану. Управляющий графа, Бертуччо, воспринимает их переезд в этот дом как злой рок. Много лет назад он стал свидетелем того, как де Вильфор закопал в саду дома своего тестя новорождённого младенца - внебрачного сына от неизвестной дамы, Бертуччо поспешил выкопать ящик - младенец был ещё жив. Невестка Бертуччо воспитала мальчика, которому они дали имя Бенедетто. Отпрыск именитых родителей встал на путь неправедный и угодил за решётку. Но это лишь одна из двух страшных историй, сокрытых Бертуччо от графа. В июне 1829 г. он остановился в трактире Кадрусса - на другой день после того, как там побывал аббат Бузони (Бертуччо не догадывается, что аббат, вызволивший его давным-давно с каторги, и граф - одно лицо). Алмаз аббата Кадрусс продал за 45 тысяч франков надёжному ювелиру, да в ту же ночь его и зарезал. Теперь Кадрусс - там, где довелось побывать и Бертуччо: на каторжных работах. Граф уверен, что это не последняя капля в чаше, которую должен испить Кадрусс; что же касается Бенедетто - если он жив, - то он послужит оружием Божьей кары...

Город полнится слухами о загадочном графе и его богатстве. В банке Данглара граф открывает «неограниченный кредит». Данглар ставит под сомнение возможности графа: всему на свете есть границы. Граф иронизирует: «Для вас - может быть, но не для меня». - «Моей кассы ещё никто не считал!» - уязвлён Данглар. «В таком случае я - первый, кому это предстоит», - обещает ему граф. Монте-Кристо сближается не только с Дангларом, не узнавшим в нем бедного Эдмона, но и с семейством де Вильфора. Граф завоёвывает расположение госпожи де Вильфор: слуга графа Али спас от несчастного случая её и сына Вильфора от брака с нею (у Вильфора есть также дочь от первого брака - Валентина, связанная узами любви с Максимиллианом Моррелем, но принуждаемая роднёй к супружеству с Францем д’Эпине). Как будто сама судьба широко распахивает перед графом Монте-Кристо двери в домах его заклятых врагов, сообщает ему о других их жертвах. Воспитанница Дантеса-Монте-Кристо дочь паши Янины дивная красавица Гайде (по Парижу ходят слухи, будто она любовница графа) узнает в Опере человека, который выдал туркам за две тысячи кошельков золота крепость, защищавшую город, где правил её отец, а саму Гайде двенадцатилетней девочкой продал в рабство турецкому султану. Этого человека звали Фернан Мондего; теперь его знают как графа де Морсера, генерал-лейтенанта, члена Палаты пэров. Гайде была выкуплена Монте-Кристо у султана, граф поклялся отомстить тому, из-за кого погиб её отец и томилась в неволе она сама. Он нимало не удивлён, что этот негодяй - Фернан: предавший единожды рискует остаться предателем до конца.

Роскошный обед в доме Монте-Кристо. Первые удары, уготованные графом своим обидчикам. Вильфор бледнеет, когда граф сообщает всем гостям, что в саду им найден скелет младенца, зарытого заживо при прежнем владельце. Данглар узнает, что, играя на бирже, от потерпел убытки в сумме свыше миллиона франков (граф поместил в газете ложную информацию о перевороте в Испании, и Данглар поспешил избавиться от акций Мадридского банка). Вильфор извещает госпожу Данглар, что граф, по-видимому, посвящён в их тайну: несчастный ребёнок был их незаконнорождённым сыном. «Вы похоронили моё дитя живым! Боже, это твоя месть!» - восклицает г-жа Данглар. «Нет, месть нас ещё поджидает, и осуществить её предстоит таинственному графу Монте-Кристо!» Вильфор берётся во что бы то ни стало узнать всю правду о графе; но оказавшиеся в Париже аббат Бузони и лорд Уилмор сообщают ему весьма противоречивые сведения. Граф не только остаётся неузнанным, играя эти две роли, но и запутывает следы. В Париже появляется молодой человек по имени Андрея Кавальканти (одному графу, осыпавшему его щедротами, известно, что это - беглый каторжник Бенедетто). Тотчас как из-под земли вырастает и Кадрусс, уверяющий Бенедетто, что тот - его отпрыск, и выманивающий у молодого негодяя деньги под угрозой сломать открывшуюся пред ним блестящую карьеру. Кавальканти-Бенедетто-де Вильфор вынужден подчиняться: он положил глаз на дочь Данглара, девицу с богатым приданым. Не лучше ли - предлагает он Кадруссу - хорошенько потрясти графа, чем тянуть у него деньги, которыми его ссужает сумасброд Монте-Кристо? Кадрусс залезает в дом графа - и сталкивается лицом к лицу с аббатом Бузони. Старый каторжник предаёт молодого; он пишет под диктовку аббата письмо к Данглару, объясняющее, кем на деле является его без пяти минут зять. Уходя из дома графа Монте-Кристо, Кадрусс напарывается на нож Бенедетто. Прежде чем он испускает дух, аббат даёт ему убедиться, что он, Монте-Кристо и Эдмон Дантес - одно лицо...

Град несчастий сыплется на голову де Вильфора: один за другим внезапно умирают его тесть и тёща, затем старый лакей, выпивший лимонаду из графина в комнате его отца Нуартье. Врач приходит к выводу: все они были отравлены. Преступник живёт в этом доме. Вся челядь Вильфора немедленно просит об отставке. Дело получает широкую огласку. И здесь - новый удар: Нуартье расстраивает свадьбу Валентины и Франца д’Эпине (он обещал это любимой внучке). В секретере Нуартье хранится документ, гласящий, что в феврале 1815 г. он убил в честном поединке генерала де Кенеля, барона д’Эпине, не пожелавшего примкнуть к заговору бонапартистов.

Теперь - очередь Фернана. В Палате пэров скандал: газеты опубликовали сообщение о его низком поведении в пору осады турками крепости Янины. На слушания в Палате приходит Гайде и предъявляет пэрам документы, которые подтверждают: все это - правда, положение генерала де Морсера в обществе куплено ценой предательства. Альбер де Морсер вызывает графа на дуэль, вступаясь за отца, но, после того как ему открывается вся правда о Фернане Мондего, просит у Дантеса прощения. Умоляет об этом Эдмона и госпожа де Морсер, до сих пор любящая его Мерседес. Граф принимает извинения Альбера; в тот же самый день они с матерью покидают Париж. Морсер повторяет вызов сына, но после того, как граф Монте-Кристо открывает ему истинное своё имя, обесчещенный генерал пускает пулю в лоб.

Данглар на грани разорения. Ему приходится оплачивать все новые векселя, с которыми к нему приходят доверенные лица графа. Последняя его надежда на то, что удастся составить приличную партию дочери: молодой Кавальканти - наперсник Монте-Кристо, и рука дающего вряд ли оскудеет. Громом среди ясного неба звучат после подписания брачного контракта слова из письма Кадрусса: «Андреа Кавальканти - беглый каторжник!» Эжени покидает Париж. У Данглара больше нет ни дочери, ни денег. Он оставляет прощальную записку жене («Отпускаю вас такой, какой брал замуж: с деньгами, но без доброй репутации») и бежит куда глаза глядят. Бежит и Андреа-Бенедетто, надеясь пересечь границу; но его останавливают жандармы. На суде он сообщает: его отец - прокурор де Вильфор!

Последний, самый страшный удар судьбы в сердце де Вильфора: отравлена Валентина. У него нет больше сомнений: убийца - его жена, таким страшным путём добывавшая наследство себе и своему сыну (старик Нуартье единственной наследницей объявил внучку). Де Вильфор грозит жене эшафотом. В отчаянии г-жа де Вильфор принимает яд и отравляет мальчика: «Хорошая мать не бросает ребёнка, ради которого она сделалась преступницей». Вильфор лишается рассудка; бродя по саду дома графа Монте-Кристо, он роет могилы то в одном, то в другом месте...

Акт возмездия свершился. Вильфор безумен. Кадрусс и Фернан мертвы. Данглар попал в плен разбойникам из шайки Луиджи Вампа и тратит последние деньги на хлеб и воду: головорезы продают ему горбушку за тысячу франков, а всего в кармане у него - меньше пятидесяти тысяч. Граф Монте-Кристо дарует ему жизнь и свободу. Поседевший в одну ночь, Данглар влачит существование нищего.

Зло наказано. Но почему же сгорела в его пламени юная Валентина де Вильфор, ничуть не разделяющая вину отца и мачехи? За что должен всю жизнь скорбеть о ней Максимиллиан Моррель - сын того, кто много лет подряд предпринимал попытки вызволить Дантеса из тюрьмы? Покидая Париж, граф совершает чудо воскрешения Валентины. Ее смерть была инсценирована им в сообществе со стариком Нуартье: страшный яд был нейтрализован чудодейственным лекарством - одним из щедрых даров аббата Фариа.

Возвращаясь на остров Монте-Кристо, подарив счастье Максимиллиану и Валентине, Эдмон Дантес, мученик замка Иф и парижский ангел мщенья, оставляет молодым людям письмо, звучащее и как его исповедь, и как наказ двум чистым сердцам: «В мире нет ни счастья, ни несчастья. Все познаётся в сравнении. Только тот, кто безмерно страдал, способен испытать блаженство. Надо почувствовать вкус смерти, чтобы с удовольствием вкушать жизнь. Вся премудрость - в двух словах: ждать и надеяться!..»

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

В реальности

Аббат Фариа (полное имя - Жозе Куштодиу Фариа) родился в семье ремесленника 31 мая 1756 года в Гоа (Индия). Окончил монастырскую школу и овладел техникой гипноза . Поборник идей независимости своего народа, он вскоре возглавил заговор против португальских колониальных властей. Однако его план провалился. Его арестовали и отправили в лиссабонскую тюрьму, как особо опасного преступника, но через три года ему удалось бежать и оказаться в Париже . Именно там он публикует свой труд (книга о гипнозе). Одновременно он продолжает участвовать в антиправительственных заговорах, за что его снова арестовали и отправили в одиночную камеру в Бастилии , но в 1784 году ему снова удалось бежать. Вернувшись во Францию , он продолжает публиковать свои труды. 14 июля 1789 года Фариа принимает участие в подготовке французской буржуазной революции и штурме Бастилии , однако его снова арестовали (в третий и последний раз). Умер Фариа 20 сентября 1819 года в парижской тюрьме.

Литературный персонаж

В романе А. Дюма аббат Фариа - итальянский учёный и священнослужитель. До заключения он служил библиотекарем у потомка кардинала Чезаре Спада, который спрятал своё богатство от алчности папы Александра VI и его сына Цезаря Борджиа . Находясь на службе у потомка Чезаре Спада, Фариа удалось раскрыть тайну кардинальского клада. Оказавшись в тюрьме, неоднократно предлагал сообщить местонахождение клада в обмен на своё освобождение, но лишь заработал репутацию сумасшедшего . Несмотря на свой пожилой возраст, даже находясь в заключении, сохранил трезвость ума и не потерял надежды и много лет потратил на подготовку побега. По ошибке прокопался сквозь стены не наружу, а в соседнюю камеру, где встретил другого узника, Эдмона Дантеса. Это знакомство изменило жизнь молодого человека, на которого личность аббата Фариа, его обширные знания и аналитический ум, произвели огромное впечатление.

Выслушав историю молодого человека, Фариа прямо в камере сумел восстановить ход событий, раскрыть истинную причину заключения Дантеса и установить виновных. Аббат стал для Эдмона не просто собеседником, но и учителем в науках и наставником в жизни. Вместе они готовятся к побегу. Но, когда всё уже готово, у Фариа случается припадок, в результате которого правую часть его тела поражает паралич. Дантес отказывается бежать в одиночку и остаётся с аббатом. Оба находят утешение в ежедневном общении, и аббат продолжает обучение Эдмона наукам и иностранным языкам. Кроме того, Фариа открывает ему тайну клада, зарытого на островке Монте-Кристо . После очередного припадка он умирает, успев перед смертью рассказать Дантесу тайну клада Спада.

Аббат Фариа в экранизации

В разных фильмах роль Фариа играли такие актёры, как:

  • Монте-Кристо - Споттисвуд Эйткен .
  • Возвращение Монте-Кристо - Пьер Брассёр .
  • Граф Монте-Кристо - Тревор Ховард .
  • Узник замка Иф - Алексей Петренко .
  • Граф Монте-Кристо - Жорж Мустаки .
  • Граф Монте-Кристо - Ричард Харрис .

Аббат Фариа в мюзиклах

  • Монте-Кристо - Александр Маркелов, Вячеслав Шляхтов.
  • Граф Монте-Кристо - Dean Welterlen.

Крылатые фразы аббата Фариа

«Смысл жизни - в самой жизни». (Граф Монте-Кристо (фильм, 1953))

«Быть истинным аристократом духа - удел не многих. Две третьих наших именитых граждан плохо образованные плуты в дорогом белье и с грязной шеей. Нувориш, разбогатевший на торговле пивом, может возомнить себя графом, приобрести титул, может наводнить свой дом дорогими безделушками и даже шедеврами искусства. Но они не будут питать его нуворишскую душу. Они будут служить лишь дешевым обозначением его притязаний и только» (Фильм «Узник замка Иф», 1988).

«Человек призван в этом мире совершить то, чего не знает Бог» (Фильм «Узник замка Иф», 1988).

Напишите отзыв о статье "Аббат Фариа"

Ссылки

  • - «Литературная газета» 26.07.2006

Отрывок, характеризующий Аббат Фариа

– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.

На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.