Are обозначает. Когда ставить “are”, а когда “is”? Различные временные формы

В английском языке есть несколько глаголов, которые являются не совсем обычными, а их использование не всегда понятно людям, которые только начали изучать этот язык. Одним из таких глаголов является глагол to be, а is в свою очередь – это одна из форм этого глагола. Так что же означает is? Is – это форма 3-его лица, единственного числа, настоящего времени глагола to be. Проще говоря, мы можем его использовать только после слов он (he), она (she), оно (it) или слов, которые можно заменить этим местоимением. Например: Президент, это слово можно заменить местоимением он, соответственно, после него в английском языке будет стоять is. А вот слово облака, мы не можем заменить ни одним из этих местоимений, для него подойдет только «они», которого нет в этом перечне. Следовательно, is после него мы уже не сможем употребить.

Итак, глагол to be, а следовательно и его форма is может употребляться как:

  1. смысловой самостоятельный глагол, т. е. глагол который несет в себе значение быть или существовать. Например: He is at home – Он дома. Смысл слова is заключается в том, что он НАХОДИТСЯ дома, просто в переводе на русский язык это слово является лишним, и мы его опускаем. Или She is beautiful – Она красивая (Она ЯВЛЯЕТСЯ красивой). Дело в том, что в русском языке предложение может обходиться без глагола, а в английском языке глагол должен быть обязательно;
  2. вспомогательный глагол, т. е. глагол, который помогает образовывать временные формы другим глаголам. В таких случаях он вообще никак не переводится, а служит как помощник. Например: She is writing a letter now. – Она сейчас пишет письмо. Время – настоящее продолженное. Здесь важно запомнить, как образуется то или иное время, а сам is будет так же в 3-м лице, единственном числе, настоящего времени;
  3. модальный глагол, т. е. глагол, который не обозначает сам никакого действия, а выражает отношение к нему. Он выражает либо планируемое действие, либо распоряжения и приказы. И всегда после is в таких предложениях стоит частица to. В таких случаях is переводится как «должен», но в разных значениях. Рассмотрим примеры, которые нам все пояснят. Marry is to arrive on Friday – Мэри должна приехать в пятницу (планируемое действие). The boss says he is to call her, because it is his job – Директор говорит, что он должен позвонить ей, потому что это его работа.

Вот, что значит is... Конечно, его нельзя изучать отдельно, ведь он тесно связан с другими формами глагола to be, понять которые можно только в совокупности. Только когда грамматический материал будет усвоен в системе, им легко овладеть.

В заключительной части цикла статей «Обучаем ребенка азам чтения на английском языке » я уже обращалась к возможной методике объяснения малышам, что такое глагол-связка. В этой статье мне остается только сослаться на главу «Еще чуть-чуть больше, чем азы » этого небольшого пособия для родителей.

Если ребенок привык к одной из форм этого глагола, пора переходить к другим формам и умению их выбирать.

Один из неудачных путей

Традиционной сложностью , на которую, по моим наблюдениям, обрекают себя и детей многие родители и начинающие педагоги, является изучение всех трех форм глагола настоящего времени в привязке к местоимениям , другими словами, нередко ребенку объясняется, к каким местоимениям подходит та или иная форма глагола:
I - am
you - are
he, she, it - is
we - are
you - are
they - are

Однако такой путь похож на требование выучить текст физической формулы с целью разобраться в физическом законе. Конечно, прекрасно, если ребенок будет знать сами слова и их перевод, но ведь мы ждем от него не только воспроизведения этого списка, а умения им оперировать. Возникает иллюзия, что мы вооружаем ребенка схемой, которая ему поможет правильно употреблять формы глагола. Когда мы требуем от ребенка выучить соответствия глаголов местоимениям, мы предполагаем, что ребенок систематизирует эти знания так, чтобы их можно было легко применять при конструировании предложений. Но по силам ли малышу понять, что это не просто список, а формула, по силам ли ему самому разобраться в законах английской грамматики?

В этом случае перед ребенком встают довольно серьезные задачи:

  1. Выучить местоимения (сами слова и их перевод);
  2. Выучить формы глагола;
  3. Выучить соответствия глаголов местоимениям;
  4. Самостоятельно понять, что форма “is” подходит для местоимений единственного числа, кроме (почему-то) “I”; форма “are” подходит для местоимений множественного числа, в том числе (почему-то) для тех случаев, когда по-русски мы говорим «ты»;
  5. Самостоятельно понять, что, оказывается, при конструировании предложений совсем не требуется ориентироваться на местоимение - его там может вообще не быть! Подлежащие в предложениях нужно соотносить с местоимениями, а уже потом подбирать глагол.

Как вы понимаете, это может быть по силам только детям постарше. Чтобы ясно и системно представлять себе эту информацию, ребенок должен выполнить много упражнений, много раз ошибиться, много раз пожать плечами, много раз почувствовать неуверенность и лишь несколько раз почувствовать подтверждение своим смутным догадкам.

Это взрослому понятно, что под “he” понимается любой человек или любое животное мужского пола единственного числа, что и «они», и «мы» с точки зрения английской грамматики (применительно к настоящему времени) - одно и то же; что между «вы» и «ты» нет никаких различий, для ребенка же это - сложные задачи на абстрактное мышление, которое у него еще очень хрупкое. Для него совсем не очевидно, что в одних случаях важным является «число», а все остальное - неважно (“we are, they are”); а в других случаях важным является и лицо, и число (“we are, I am”)… Поэтому местоимения при изучении форм глагола настоящего времени - плохие помощники. Их можно привлекать только очень осторожно.

Кроме того, одновременное выучивание целого списка форм чрезвычайно сложно для детей. Для них сложно даже выучить английские цвета: слова-названия цветов они запоминают легко, а вот что эти слова обозначают, могут путать очень долго. Чего же хотеть от грамматических форм, которые еще и не полностью «накладываются» на русские!

Между тем ребенку нужно не просто понять, но и запомнить формы.

Ребенком гораздо проще воспринимается и запоминается информация, если нужно усваивать простые факты или простые оппозиции, то есть пары: не запоминать сложное условие употребления сразу ряда форм, а понять логику употребления двух противопоставленных форм ("is-are", "I am - you are"); в сложную систему эти факты и оппозиции можно объединять постепенно. Разумеется, после того, как ребенок познакомится со всеми формами и местоимениями, нужно показать их в целом, в виде таблицы или схемы, чтобы они существовали в виде замкнутой системы правил, а не как разрозненные и разорванные факты.

Кроме того, ребенка нужно уберечь от объяснения неизвестного через неизвестное. Все новое ребенок непринужденно освоит в том случае, если оно будет ложиться на очевидное.

В случае с формами глагола “to be” продуктивно разделить информацию на «порции» и помочь ребенку понять логику употребления форм. Сама идея параллельно с освоением форм глагола выучивать местоимения вполне логична, однако последовательность занятий можно выстроить таким образом, чтобы информация поступала «порционно» и факты не мешали друг другу непринужденно «уложиться».

Местоимения при такой методике тоже изучаются безболезненно: когда они «поступают» не все сразу, а по одному или парами, они не смешиваются друг с другом и быстрее запоминаются.

Is/are

Первая напрашивающаяся оппозиция - это оппозиция множественного и единственного числа третьего лица, то есть формы “is” и “are”.

С формой “is” малыш уже знаком. Теперь можно противопоставить ее форме “are”. Конечно, для этого необходимо, чтобы ребенку было известно о множественном числе существительного (в той же статье , на которую я уже ссылалась, описана методика, которой я обычно пользуюсь при объяснении, что это такое).

Чтобы различия между формами глагола не выглядели для ребенка условностью, можно предварительно провести параллель с русским языком (как при объяснении, что такое “is”) и показать необходимость употреблять разные формы. Диалог может быть, например, таким:
- Скажи, что кошка будет черной.
- Кошка будет черной.
- А теперь скажи, что кошки будут черными.
- Кошки будут черными.
- А можно сказать «Кошки будет черными»?
- Нет.
- Видишь, когда кошка одна, мы говорим «будет», а когда кошек много, мы говорим по-другому, «будут». А англичане меняют слова тогда, когда они говорят про то, что есть сейчас или уже было. Когда они говорят, что одна кошка черная, они говорят “is”: “A cat is black”. А когда они говорят про нескольких кошек, они говорят совсем другое слово.
- (Какое?)
- Are. Cats are black. Нельзя говорить “Cats is black”, это то же самое, что сказать «Кошки черная».

Далее можно переходить к примерам и упражнениям. Перед тем, как просить ребенка конструировать предложения, я обычно показываю ему много картинок и прошу каждый раз говорить, какое слово, “is” или “are”, «подходит» к каждой из них (на фотографии два котенка, ребенок говорит “are”, на фотографии один петух, ребенок говорит “is”). Он и запоминает слова, и привыкает к принципу их употребления, и упражняется в выборе одного из них. Это упражнение хорошо тем, что оно ставит перед малышом минимум задач и концентрирует его только на выборе глагола: ему не нужно ни вспоминать другие английские слова, ни читать на английском, ни составлять предложения, он просто смотрит на картинки и говорит одно слово из двух.

Если он справляется с этим заданием легко, можно переходить к упражнению, принцип которого тот же - выбрать нужное слово из двух - но «единичность» или «множественность» предметов нужно уже определять не по картинкам, а по форме слов. Вы говорите английские слова (сначала те, которые он хорошо знает, а потом и те, которые он не знает), а ребенок после каждого слова говорит “is” или “are”:
- An elephant…
- Is.
- Crocodiles…
- Are.
- A site…
- Is.

Незнакомые для ребенка слова нужны для того, чтобы у него постепенно формировался навык «разделения» грамматического и обычного значения слова (подробнее об этих значениях читайте в статье «Читаем длинные английские предложения (методика «схватывания» грамматической структуры) » Если малыш скажет, что он не знает такого слова, ему всегда можно ответить:
- А зачем тебе знать это слово? По-моему, и так понятно, что “a site” - это что-то одно. Смотри, есть артикль, а “s” на конце нет…

Обычно дети моментально с этим соглашаются. Более того, работа с незнакомыми словами для них часто оказывается более интересной, чем работа со знакомыми словами.

После того, как формы существительного и формы глагола «соединились», можно переходить к упражнениям на конструирование предложений: подстановке слов в предложениях, чтению предложений и коротких текстов, переводу предложений с русского языка на английский и с английского на русский и т.д.

Это должны быть элементарные предложения и элементарные задания, ребенок должен безусловно хорошо понимать, что он делает.

I am

Если ребенок свободно ориентируется в пространстве “is”/”are”, он готов к восприятию новой формы глагола. Скорее всего, местоимение “I” уже знакомо ему (читайте об этом подробнее во второй части цикла статей «Обучаем ребенка азам чтения на английском языке»), и ему можно рассказать о том, что специально для слова “I” есть еще одна форма - “am”.

Казалось бы, информация минимальна, однако необходимо, чтобы “I” и “am” «сдружились» с памяти ребенка, чтобы эти два слова «указывали» друг на друга.

Так как для ребенка удобнее всего запоминать и упражняться, оперируя оппозициями, одновременно я обучаю его кратким формам ответа: “Yes, I am” и “No, I am not” и прошу его отвечать утвердительно или отрицательно на мои вопросы. Так как запас слов у ребенка минимален, а для динамичной и надежной отработки этих ответов требуется большое количество разнообразных, не утомляющих ребенка вопросов, я иду на радикальные меры, а именно задаю эти вопросы по-русски. Только в этом случае это упражнение можно превратить в ненавязчивую и немного безумную игру, чем-то напоминающую известную игру в «съедобное-несъедобное». Напомню, что эта игра состоит в том, что водящий бросает мячик играющему и одновременно говорит имя существительное. Если это слово обозначает съедобное, играющий «ест», то есть ловит мячик, если несъедобное - не «ест», то есть не ловит. Задача играющего - быстро среагировать и не «съесть» несъедобное. Похожие задачи при игре в “Yes I am/No, I’m not”. Вы (водящий) задаете ребенку вопрос про него, а его задача - быстро отреагировать:
-Ты мальчик?
-Yes, I am.
- Ты хороший?
- Yes, I am.
- Ты негр?
- …

Повторюсь, взрослыми глазами эта игра немного безумна, но детскими глазами - вполне достойна внимания. При желании для темпа и ритма игры можно подключить и мячик. Вместо вас «водить» может и ребенок: тогда он будет привыкать слышать и понимать английскую речь. Попробуйте его «обмануть» неправильными ответами, чтобы проверить, слышит ли он вас.

Кстати, этой игрой можно хитро воспользоваться в психологических и педагогических целях, задавая между прочих вопросы типа: «Ты счастливый?», «Ты здоровый?», «Ты одинокий?» Информативными будут и ответы, и сама реакция ребенка. Однако не перестарайтесь с количеством таких вопросов, ребенок может вас раскусить и замкнуться или застесняться.

Будьте внимательны и не задавайте вопросов, содержащих смысловые глаголы («Ты живешь на Земле?»), и объясните это ребенку, когда он будет «водить». Навык различения предложений со смысловыми глаголами и без них очень пригодится: впереди умение выбирать между вспомогательным глаголом и глаголом-связкой. Сделайте к этому небольшой «подступ».

Избегайте вопросов типа «У тебя есть?» В переводе на английский этот вопрос содержит смысловой глагол “have”.

You are

По той же схеме можно изучить «пару» “you are”. Так как мы идем по пути осмысленного изучения языка, логично объяснить ребенку, почему рядом с местоимением “you” употребляется глагол “are”.

Сначала спросите ребенка, какой бы глагол - “am”, “is” или “are” - он употребил рядом со словом «они», со словом «он», со словом «вы». Английские местоимения можно не называть, так как эти вопросы необходимы для того, чтобы ребенок поймал логику грамматического закона. Конечно, перед этим нужно убедиться, что малыш вспомнил, как употребляются формы “is” и “are”: поиграйте с ним немного в игру, в которую уже играли и «освежите» информацию и навык.

Удостоверившись, что ребенок понимает логику («он» - один, значит, “is”, «они» -много, значит, “are”), обязательно скажите ему, что он все понимает правильно. Затем спросите его, какое бы он слово употребил рядом со словом «ты». Разумеется, он ответит «неправильно». Тогда ему снова нужно сказать, что он молодец и все понимает правильно, только вот незадача: англичане не говорят «ты». Они говорят только «вы». Даже тогда, когда мы говорим «ты». Они всегда говорят только “you”.
- А если “you” - это «вы», значит какое слово нужно: “is” или “are”?

Может показаться, что эта информация избыточна и проще просто «отработать», что рядом с “you” употребляется “are”, но это может сбить логику грамматического закона, который ребенок только начал постигать, между тем в постижении опорного и основного все должно быть максимально понятно и прозрачно.

Игра на «закрепление» может быть аналогичной предыдущей игре. Задавайте малышу вопросы о себе, не забывая про «психологические»: вы узнаете для себя много нового, а малыш освоится с местоимением “you”.

Местоимения it/they

Точно по такому же пути - краткого ответа на вопрос, заданный на русском языке, можно пойти и при изучении местоимений “it”/”they”. Слово “it” уже знакомо ребенку, познакомьте его со словом “they”.

Во время игры можно рассматривать картинки и задавать вопросы. Когда вы будете задавать вопросы, не включайте в них местоимения, ребенок должен сам их выбрать:
- Эти медведи зеленые?
- No, they are not.

Местоимиения he, she - it

При изучении местоимений “he” и “she” противопоставьте их уже знакомому местоимению “it”. Почему-то часто детей учат, что “it” - это то же самое, что «оно».

Объясните малышу, что это слово употребляется тогда, когда мы не знаем и не можем знать «он это или она». Дети с легкостью и интересом воспринимают информацию о том, что у английских существительных отсутствует род. Спросите у малыша, почему мы говорим, что «машина» «белая», а «трактор» - «белый». Откуда мы знаем, машина - это он или она? Почему для нас любая незнакомая кошка - это «она», а любой незнакомый попугай - это «он»? Расскажите ему, что нам это подсказывает только слово. На самом деле машина - это не она и не он, а кошка может оказаться и «она», и «он». Просто мы подчиняемся слову и про любую кошку говорим «она», хотя понятия не имеем, «он» это или «она». А англичанам язык ничего не подсказывает. Поэтому на английском языке «он» или «она» мы можем говорить только про тех, про кого мы это знаем: про людей, про знакомых нам животных. А про все остальное мы говорим “it”. Можно рассказать и про то, что англичане любят говорить про транспорт «она».

После этого переходите к уже хорошо знакомой игре. Задачей ребенка будет научиться выбирать между тремя местоимениями и привыкать ассоциировать эти местоимения с глаголом “is”.

Рассматривайте картинки, обсуждайте их. Не забудьте и про самые общие вопросы о семье и мироустройстве: что-то может вас позабавить, а что-то - насторожить. Например, во время одной из таких игр девочка на вопрос «Коля хороший водитель?» беззаботно ответила на русском языке: «Когда не очень пьяный, то да».

Как и в предыдущем случае, старайтесь не включать местоимения в вопрос: задача ребенка - не переводить местоимения, а уметь выбирать нужное местоимение самостоятельно:
- Наташа красивая?
- Yes, she is.

Упражнение на выбор одного из трех местоимений может предваряться упражнением на выбор между “he” и “she”, но обычно этого не требуется.

We

Местоимение “we” и соответствующий ему глагол “are” продуктивно изучать в оппозиции к уже знакомой паре “I am”. Играть можно все в ту же игру, чередуя вопросы про «мы», про «вы» и про «ты». По моим наблюдениям, никаких сложностей в выборе нужного глагола или нужной пары местоимения и глагола не возникает.

Обобщение

После таких «порционных» грамматических занятий нужно обязательно перейти к обобщающим занятиям.

Сначала поговорите с ребенком о том, когда нужно говорить “is”, когда - “am” и когда “are”. Опорным в понимании логики грамматического закона должны быть не слова-местоимения, а понятия. Например, можно сформулировать так: «“Am” - когда я показываю на себя одного, “is” - когда показываю на кого-то одного, “are” - для многих». В принципе, с этого обобщения можно и начать весь цикл занятий, посвященный формам глагола “to be”, но такого объяснения все равно недостаточно, и «порционные» занятия все равно необходимы.

Затем поиграйте в игру «русский вопрос - английский краткий ответ», но ответы должны содержать уже все местоимения и, соответственно, все формы глагола. Разумеется, можно переходить и к чтению, и к переводу, и к конструированию предложений.

Я обычно не тороплю память малышей и разрешаю им пользоваться таблицей с местоимениями и выписанными в строку формами: “am”, “is”, “are”. Важным я считаю не динамичное запоминание местоимений, а умение выбирать форму глагола. Местоимения же при должном количестве упражнений запомнятся сами.

Позаботьтесь о будущем

Итак, целью этого цикла занятий должно быть знакомство ребенка с логикой выбора формы глагола и с английскими местоимениями. Однако не стоит добиваться того, чтобы на этом этапе местоимения и формы глагола “to be” жестко связались в памяти ребенка (если “I”, то обязательно “am”, если “she”, то обязательно “is”). Не нужно заставлять его «затверживать» пары местоимений и глаголов. Напомню, что впереди - изучение вспомогательного глагола и изучение прошедшего и будущего времени. Образно выражаясь, между местоимением и глаголом нужно оставить «просвет», который позволит «отделить» местоимение от глагола и заменить глагол на другой. Поэтому если ребенок запомнил сами формы глагола, понимает принцип выбора формы глагола, легко «разбирается», когда нужна та или иная форма, не путается в них и легко выбирает нужную форму хотя бы при помощи «шпаргалки», задачу можно считать выполненной и переходить к следующему этапу - изучению логики английского вопроса. Для отдыха от новой «грамматической» информации несколько занятий можно посвятить чтению и конструированию предложений и изучению новых слов.

Глагол be (быть) в настоящем времени имеет три формы: am, is, are :
am употребляется только с местоимением I (Я).
is - с существительными в единственном числе .
are - с существительными во множественном числе . Местоимение you в английском языке всегда стоит во множественном числе, хотя на русский может переводиться как "ты" или "вы".

Таблица склонений глагола to be в настоящем простом времени:

I я am
(not)
(не)
fine.
He он /She она /It оно is
We мы /You ты/вы /They они are
I"m
сокращения: He"s
You"re
I am a student. - He is a student. - You are a student. - They are students.
Я (есть) студент. Он (есть) студент. Ты - студент. Они - студенты.

I"m not hungry, but I"m thirsty.
Я не голоден, но хочу пить. (thirsty - прилагательное)

Kristy (she) is my niece.
Кристи - моя племянница.

The weather is n"t very nice today.
Погода сегодня не очень приятная.

Kittens (they) are very funny.
Котята очень смешные.

My sister and I (we) are big fans of Lady Gaga.
Моя сестра и я большие поклонники Леди Гага.

"Game of Thrones" (it) is the most expensive TV show.
"Игра престолов" - самый дорогой сериал.

В вопросительном предложении am, is, are выносятся перед подлежащим . повествовательном предложении глаголы am, is, are стоят после подлежащего).

Am I fine ? Yes, I am ./No, I"m not.
Is he/she/it Yes, he is ./No, he is n"t.
Are we/you/they Yes, we are ./No, we are n"t.

Are you busy? - No, I"m not. I"m free now.
Вы заняты? - Нет. Я сейчас свободен.

Am I right? - No, you are n"t . You are wrong.
Я прав? - Нет. Ты ошибаешься. (wrong - прилагательное)

Where is my rucksack ? Your rucksack (it) is under the desk.
Где мой рюкзак? - Твой рюкзак под столом.

How old are your children (they)? - My son (he) is 8 and my daughter (she) is 6.
Сколько лет твоим детям? - Сыну 8, а дочери 6.

The pie is so delicious. Is the recipe difficult?
Этот пирог такой вкусный. Его рецепт сложный?

Употребление глаголов am, is, are:
Для русского языка нехарактерно использование глагола "быть" в настоящем времени, и при переводе опускается. А в английском языке глагол to be очень важен, так как он является глаголом-связкой - связывает разные части речи (2 существительных, существительное и прилагательное, местоимение и существительное). Иначе предложение не закончено по смыслу: Our daughter a biologist. - При дословном переводе все в порядке - Наша дочь биолог. Но в английском без глагола is это предложение грамматически неверно, так как непонятно, как связаны дочь и биолог. Чтобы дочь "стала" биологом, надо эти два существительных соединить глаголом is - Our daughter is a biologist. - Наша дочь (есть/является) биологом.

Запомните! Предложение в английском языке не может существовать без глагола , поэтому, если в русском предложении смысловой глагол отсутствует, значит в этом предложении на английском нужно обязательно употребить глагол-связку "быть", т.е. am, is или are:

Klaus comes from Germany.
Клаус родом из Германии. (come - смысловой глагол - глагол is не нужен)
Klaus is from Germany.
Клаус из Германии. (без is предложение останется без глагола)

You look beautiful!
Ты выглядишь великолепно! (есть глагол look)
You are beautiful.
Ты великолепна! (нет смыслового глагола)

This dog seems very clever.
Эта собака кажется очень умной. (есть глагол seem)
This dog is very clever.
Эта собака очень умная. (нет смыслового глагола)

Обратите внимание! Некоторые глаголы русского языка на английский переводятся прилагательными с глаголом быть: late (опоздавший), tired (уставший), ill (больной), angry (сердитый), afraid (боящийся), thirsty (испытывающий жажду).

I"m too tired to cook.
Я слишком устала, чтобы готовить.

Why are you always late ?
Почему ты всегда опаздываешь?

I don"t understand why she is angry with me.
Я не понимаю, почему она на меня злится.

My son and husband (they) are ill .
Мой сын и муж заболели.

Little kids are often afraid of the dark.
Маленькие дети часто боятся темноты.

// 65 Comments

Конструкция there is / there are используется для сообщения о местонахождении предметов и лиц. Запомните простое правило: если русское предложение начинается с обстоятельства места (первое слово русского предложения отвечает на вопрос "где?"), то английское предложение мы начнем с there is / there are. Например: "В коробке сидит мышка" - There is a mouse in the box. При этом само обстоятельство места (in the box - в коробке) нужно ставить в конец предложения. Английские предложения с конструкцией there is / there are переводятся с конца (при этом There is… there are не переводится). Например: There is a bench in the garden - В саду стоит скамейка.

Если предложение начинается с подлежащего («кто?» или «что?») эта конструкция не используется, переводим, как есть: машина стоит на улице — the car is in the street.

Google shortcode

Сравним два предложения «на столе ваза» и «ваза на столе». Первое начинается с обстоятельства места, а второе с подлежащего, соответственно, для перевода первого предложения мы используем There is a…. – “ there is a vase on the table” , а второе предложение переводим без этой конструкции — “the vase is on the table”. Если подлежащее (предмет, о котором говорится в предложении) единственного числа, то используется there is, а если множественного, то there are.

  • Обратите внимание, что (is, are) в таких предложениях может переводиться как «лежит», «стоит», «висит», «растет», «находится»: There are toys in the box — В коробке лежат игрушки, There is a big tree in front of my house — Перед моим домом растет большое дерево.
  • При перечислении предметов используется There is, если первый предмет из перечисленных стоит в единственном числе (There is a copy book, three pencils and a ruler on the table) и there are , если первый предмет из перечисленных стоит во множественном числе (There are three pencils, a copy book and a ruler on the table).

Порядок слов в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложении с конструкцией there is / there are


Предлоги места – служебные слова, связывающие между собой члены предложения и тесно связаны с применением конструкции there is / there are, поэтому мы рассматриваем их именно в данном посте. Для начала запомним предлоги места и направления в английском языке

  • On – на: there is an apple on the plate — на тарелке лежит яблоко
  • In – внутри: there are pens in the bag — в сумке лежат ручки
  • Above/over – над: there is a picture above the fireplace — над камином висит картина
  • At – у: at the wall — у стены
  • Near – возле, около, поблизости: near my house — возле моего дома
  • Under – под: under the table — под столом
  • Below – ниже, под: below the window — под окном
  • Behind – за: behind the tree — за деревом
  • To – указывает на движение к предмету: to school — в школу, to work — на работу, to a friend — к другу
  • Into – внутрь: into the room — в комнату
  • From – указывает на движение от предмета: from school — из школы, from work — с работы, take the cup from that boy — возьми чашку у того мальчика, take the book from the table -возьми книгу со стола
  • Out of – из (изнутри): out of the bag — из сумки
  • In front of — перед: in front of my house — перед моим домом
  • Between — между: between the cupboard and the sofa — между шкафом и диваном
  • Up — вверх: up the street — вверх по улице
  • Through — через, сквозь: through the window — через окно
  • Across — через (пересекая): across the street — через улицу
  • Beside/next to — рядом (следующий в ряду): sit next to me — сядь рядом со мной
  • Рекомендуем обратить внимание на разницу предлогов in и into. Словосочетания с предлогом in отвечают на вопрос «где?» — in the cupboard — в шкафу, in the bag — в сумке, in the box -в коробке. Словосочетания с предлогом into отвечают на вопрос «куда?» — into the cupboard — в шкаф, into the bag — в сумку, into the box — в коробку.

Подробнее о предлоге into смотрите в нашем видео:

  • Запомните исключения: на дереве — in the tree, на улице — in the street, на картине — in the picture.

Предлоги в английском языке выполняют множество функций, выступают в роли падежных окончаний, которые в английском языке отсутствуют, являются неотъемлемой частью несчетного количества выражений и ими ни в коем случае нельзя пренебрегать.

Знание английского языка открывает множество дверей. Именно поэтому его активно изучают практически во всех странах мира. В настоящее время по всей планете более миллиарда человек использует этот язык на постоянной основе. В это количество входят те, для кого английский язык является родным, а также те, кто использует его как иностранный: для контактов с бизнес-партнёрами, общения с иностранными друзьями, развлечений разного рода и, собственно, учёбы. Вообще, изучение любого из иностранных языков повышает умственную активность, логическое и абстрактное мышление, а также умение ориентироваться в неожиданных ситуациях.

Как овладеть английской грамматикой

Для многих изучающих английский язык определённую трудность представляет его грамматический строй. В действительности, там нет ничего сложного (особенно если сравнить, к примеру, с русским языком!), достаточно один раз понять важные закономерности и хорошо запомнить основные формы. Впрочем, запоминание приходит в процессе практики: выполнение упражнений, чтение, написание писем или сочинений, устное общение. Лучший способ овладеть английской грамматикой - сделать это естественным путём.

Зачастую случается, что человек знает правило, но не может применить его в своей речи. Такие трудности устраняются практикой - и чем она больше и разнообразнее (письмо, чтение, говорение, слушание), тем быстрее и лучше результат.

Помните и о том, что у каждого человека свои, сугубо индивидуальные, темпы освоения новых знаний и умения применять их в практике собственной речи. К примеру, если вы занимаетесь в группе, где некоторые студенты быстрее и правильнее осваивают грамматические правила, чем вы, - не нужно падать духом. вы тоже однажды начнёте говорить по-английски уверенно и без ошибок. Главное - продолжайте тренироваться.

Глагольные формы «is»/«are»: употребление в речи

Если вы недавно начали изучать английский язык, то вам знакома такая ситуация: хочется что-то сказать, но боязнь допустить ошибку мешает, вызывает робость. Чтобы этого избежать, постарайтесь понять правило и, главное, больше практикуйтесь в упражнениях.

Одна из частых грамматических трудностей возникает, когда путают глагольные связки «is»/«are». Употребление данных to be (быть) зависит исключительно от лица местоимения в каждом конкретном случае. Речь идёт о местоимении, выполняющем функцию подлежащего. Например:

I am a student. - Я ученик (студент).

Если подлежащим является существительное или имя собственное, то нужно мысленно заменить его соответствующим местоимением. Тогда у вас в памяти обязательно всплывёт схема спряжения, в том числе связующих глаголов «is»/«are», употребление которых часто вызывает затруднения.

Kate (?) a student - > She is a student.

Чтобы быть точно уверенным, какую из форм глагола поставить, необходимо твёрдо запомнить принцип спряжения.

to be (в настоящем времени)

Утверждение

Отрицание

Вопрос

Такие случаи, как употребление «is» в английском языке, относятся обычно к описательным ситуациям. Когда мы хотим охарактеризовать что-то, находящееся в единственном числе (можно заменить местоимением it), или же кого-то, выступающего в качестве «he» или «she» - тогда, без сомнений, нужно использовать форму «is». Примеры:

It is great. - (Это) отлично.

He is old. - Он старый.

She is a doctor. - Она врач.

Главное, что необходимо твёрдо усвоить: «am», «is», «are», употребление которых вызывает порой трудности, являются не тремя разными глаголами, а одним и тем же - глаголом to be (быть).

Спряжение глагола to be (в прошедшем времени)

Теперь остановимся на следующем вопросе, вызывающем затруднения у некоторых изучающих английский, а именно правила употребления «was»/«were». Это тоже один и тот же глагол, а не вовсе не два разных. Более того, эти две глагольные формы напрямую связаны с «am», «is», «are». Догадываетесь, почему? Верно, это всё - один и тот же глагол to be.

А теперь подробнее об этих соответствиях. Форма прошедшего времени «was» употребляется только в единственном числе и соответствует местоимениям: I, it, he, she. Форма «were» используется с местоимениями you, we, they и чаще всего употребляется во множественном числе. Например:

I was at home. - Я был дома.

It was hot. - Было жарко.

They were happy. - Они были счастливы.

Существуют всего две ситуации, когда глагол-сказуемое «were» в предложении может относиться к подлежащему в единственном числе. Первый случай: когда местоимение «you» подразумевает перевод «ты» или «Вы» (то есть одного человека). Второй случай: так называемые придаточные предложения условия (Conditional sentences), в которых возможна форма «if I were».

А вы бывали в...

В общении между людьми часто возникают ситуации, когда нужно спросить человека о его прошлом опыте: где он был, чем занимался, закончил ли начатое дело. В таких случаях используют специальную конструкцию из форм двух глаголов: to have (иметь) + смысловой глагол.

Часто выступает уже хорошо нам известный to be (быть). В зависимости от использованного подлежащего (и каким местоимением его можно заменить) различаются две разновидности: «have been» и «has been». Первая употребляется с местоимениями you, we, they, вторая - с I, it, he, she. Например:

Have you been to Europe? - Ты бывал в Европе?

She has been on the excursion. - Она была на экскурсии.

Как правило, употребление has been связано с такими ситуациями, когда имеются в виду:

  • некий пережитый опыт;
  • законченность или результат какого-то дела;
  • важность того факта, что действие совершилось (при этом время его совершения не имеет особого значения);
  • необходимость подчеркнуть, как долго уже совершается это действие.

На последней названной ситуации остановимся чуть подробнее.

Как долго (How long)…?

В таких случаях используется время Образуется оно по схеме: have (has) + been + Ving, где V - это смысловой глагол. Например:

I have been studying English for 3 months. - Я изучаю английский уже 3 месяца (то есть начал изучать в прошлом и продолжаю до сих пор в течение определённого периода времени).

He hasn’t been riding a bike for a long time. - Он не ездил на велосипеде уже давно (то есть перестал ездить когда-то в прошлом, не ездил продолжительное время и до сих пор не садился на велосипед).

Я собираюсь сделать...

В английском языке, помимо обычного будущего времени, активно используется конструкция «to be going to». Употребление этой грамматической конструкции относится к ситуациям, когда вы планируете или точно знаете, что будете делать. Нередко эта конструкция используется и для того, чтобы предсказать, что (по вашему мнению) должно скоро произойти: пойдёт дождь, на дороге будет пробка, преподнесённый кому-то подарок понравится или не понравится. «Намереваться», «собираться» - вот так чаще всего переводится оборот «to be going to». Употребление его в предложении связано с изменением to be на «am», «is», «are».

Например:

I am going to learn English next month. - Я намерен учить английский со следующего месяца.

We are going to visit granny at the weekend. - Мы собираемся сходить в гости к бабушке на выходных.

It’s going to rain. - Собирается дождь.

Я привык к...

В заключение разберём употребление «be used to». Эта устойчивая конструкция довольно часто используется в разговорной речи. Её значение - «привыкнуть к чему-либо». Например:

He is used to Russian winter. - Он привычен (привык) к русской зиме.

He is used to living in winter cold. - Он привычен (привык) жить в зимнем холоде.

Однако нужно смотреть и слушать внимательно, чтобы не перепутать «be used to» с очень уж похожей конструкцией «use to» (и соответствующей ей формой прошедшего времени - «used to»).

В чём отличие между этими двумя выражениями? Во-первых, в значении: «be used to» - «привыкнуть», «use to» - «делать что-то в прошлом, но сейчас уже нет» (аналог Past Simple). Лучше всего это понятно на примерах.

Be used to

I’m used to my work hours. - Я привык к своему рабочему дню.

He is used to TV noise. - Он привык к шуму телевизора.

I used to live here before. - Я жил здесь раньше (но больше не живу).

I didn’t use to have a mobile phone 10 years ago. - У меня не было мобильного телефона 10 лет тому назад (но теперь есть).

Из примеров очевидно и второе различие этих двух, на первый взгляд очень похожих, структур. Та, которая переводится «привыкнуть», снабжена глаголом to be (am, is, are). А другая, соответственно, нет. Простая внимательность, немного практики - и вы легко научитесь отличать эти две «коварные» формулировки.

Это же касается любых грамматических Разберитесь в сути и чаще практикуйтесь: в упражнениях, чтении, письмах или устном общении. Как говорят англичане: «Practice makes perfect». На русский это можно перевести как: «Дело мастера боится». Так пусть самые трудные и заковыристые грамматические правила боятся вашей целеустремлённости. Хороших вам занятий!