Он вслух порицал поэта в его легкомыслии. Порицание. Этимология, однокоренные слова

Каждый год 24 мая отмечается день славянской письменности и культуры, который одновременно можно считать и государственным и религиозным праздником. Эта дата была признана днем славянской письменности по решению ЮНЕСКО и относится она к 863 году, в который Кирилл и Мефодий пребывали в Моравии и создали славянскую азбуку.

В настоящее время считается, что создали письменность Кирилл и Мефодий, и до них никакой письменности у славян не было, однако так ли это на самом деле? Насчет дня славянской письменности никто не спорил, и этот день был принят, как данность, причем без доказательств.

Оказывается, что год возникновения славянской письменности искали не только в наше время, но и во времена создания азбуки. Когда еще только создавалась официальная славянская письменность Кирилл и Мефодий, а точнее, их ученики, описывающие житие ныне святых братьев, указывали, что еще до того, как была создана кириллица или глаголица, Кирилл посетил Херсонес (Крым) и привёз оттуда священные писания - Евангелие и Псалтырь, которые были написаны русскими буквами. Сообщения о книгах, полученных из Карсуни, имеется в 23-х списках «Паннонского жития» восточных и южных славян.1

Кроме того, из арабских источников становится ясно, что еще в 40-х годах IX века у восточных славян были крещеные люди, и они имели священные книги на русском языке. В таком случае день славянской письменности, приуроченный к 863 году, совсем не соответствует реальности. Еще одним доказательством существования докириллической славянской письменности является диплом папы Льва IV, который был написан на кириллице еще до того, как её создали святые братья. Деятельность папы длилась с 847 по 855 года, и если уже тогда существовали славянская письменность Кирилл и Мефодий просто не могли являться её создателями.2

Упоминание о славянской письменности встречаются и в записках Екатерины II о русской истории («Записки касательно русской истории»), в которых она пишет: «Славяне, древнее Нестора, имели письменность, да ныне утрачены и до нас не дошли. Славяне имели письменность до Рождества Христова».

Однако старославянский язык мог фиксироваться не только с помощью кириллицы и глаголицы или их разновидностей, но и с помощью других видов письма. Историк XIX века Классен Е.И. отмечал, что славяно руссы были народом, образованным раньше римлян и греков, и оставили множество памятников, которые свидетельствуют о письменности и просвещении. Из исторических источников, доказывающих наличие славянской письменности до Кирилла и Мефодия, можно упомянуть арабского автора Ибн Фодлана, историка из Персии Фарх ад Дина, а также Эль Массуди. «Сказание о письменах» Черноризца Храбра, творившего в IX-X веках, содержится упоминание славянских рун: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани сущее»3. Единственным опровержением того, что руническая славянская письменность активно использовалась разными племенами, является тот факт, что нет ни одной книги, написанной с помощью рун. В основном, славянские руны находили в захоронениях - на плитах, оружии, керамической посуде и прочих предметах обихода. Руны славян также можно обнаружить на монетах и украшениях, которые находят не только на территории России, но также в Украине и в Европе - Дании, Скандинавии, Англии и т.д.

В работах старшего научного сотрудника Гриневича Г.С. приводятся доказательства того, что славянская письменность существовала 7 тысяч лет назад4. Эта теория основана на дешифровке исторических памятников, на которых присутствовали славянские руны. Изначально Гриневич изучал «черты и резы», опубликованные в изданиях разных годов по историческим находкам. Научный сотрудник изучил около 150 надписей на предметах, датируемых IV-X веками нашей эры, найденными в местах расселения славян. Все знаки можно было разделить на четыре группы:

· линейные;
· рисуночные;
· разделительные;
· ограничительные.

Всего было найдено 74 линейных знака, чего было явно недостаточно для словесно-слогового письма, и слишком много для буквенного. Из этого можно сделать вывод, что старославянские слова записывались слоговой письменностью. 23 линейных знака (слога), совпали по звучанию с буквами кириллицы, а остальные были озвучены так: первый слог из названия предмета, например, «лошадь» - «ло».После такой дешифровки старославянский язык заговорил, и удалось прочесть много надписей, например, на горшке, найденном под Рязанью, где написано «Надо закрыть, в чело посадив». Челом называлось наружное отверстие русской печки, так что на горшке просто написано его прямое назначение. Таким образом, было расшифровано большое количество надписей - на грузике, найденном в Троицком городище, написано «Весит 2 унции», на пряслице, обнаруженной в Гродно - «Возвратите Кашеви», на сосуде для вина и кумыса в Новочеркасском музее - «Помыслы в вере, веселье в вещеле этой будет»5. Список можно продолжать и продолжать.

Таким образом, днем славянской письменности достаточно опрометчиво был назван день, относящийся к «созданию» кириллицы и глаголицы, хоти их творение святыми братьями также не доказано.

Стоит также упомянуть и о славянских рунах и доказательствах их существования. Исторические находки керамики с надписями, причисленными к Черняховской культуре - обломки, найденные у села Лепесовка в южной Волыни, черепки из Рипнева и глиняный сосуд, найденный у с. Войскового при раскопках. Кроме того, образцы славянских рун находили на памятниках - Микоржинских камнях, найденных в Польше в 1771 году, а также на храме Радегаста в Ретре. О последнем упоминал Титмар Мерзебургский, описывая крепость-храм на острове Рюген, где каждый идол в святилище носил свое имя, начертанное на нём.

Из разнообразных источников были собраны и упорядочены славянские руны и их значение, которые, однако, нельзя считать неопровержимым историческим фактом. Все же эта гипотеза имеет право на существование. Всего насчитано 18 рун, каждая из которых имеет свое значение6:

1. Мир - руна, обозначающая Древо Мира, образ человека, стоящего с поднятыми к небу руками. Руна символизирует мировой порядок и гармонию, является отображением Белобога, и помогает получить защитe.

2. Чернобог представляет собой перевернутую руну Мир, и обозначает прямо противоположное - силы, ведущие к изначальному хаосу, «тень» человека, его отрицательная сторона, которая разрушает все старое и ведет к освобождению от иллюзий. В руне одновременно заключен негативный и позитивный аспект, она является дополнением руны Белобога.

3. Алатырь - это символ центра мира, в соответствии со славянской мифологией, в которой «бел горюч камень» Алатырь был центром Вселенной и местом отдыха Богов. Этот камень-остров первым появился из океана, и любой земной трон и алтарь является только отражением Алатыря.

4. Радуга - это бесконечный Путь личного совершенствования, который сопровождает борьбой двух разных сил и, в конце концов, приводит к достижению цели. Дорога без начала и конца, девизом которой может считаться фраза «Делай что должен и будь что будет».

5. Нужда - это негативная руна, символизирующая неизбежность и нити судьбы, которые приводят к плохому завершению. Эта руна посвящена богу Нави - Вию, который является одним из лиц звериного бога Велеса.

6. Крада - жертвенный огонь, который помогает воплощать творческие идеи в жизнь, дарует вдохновение и помогает отличить ложь от правды. Как верили славяне, огонь очищает душу от зла и заблуждений, освещает Путь.

7. Треба - руна Странника и Воина Духа, который с легкостью идет на жертвы ради достижения высшей цели. Обязательным аспектом этой руны является жертвенность, как способность отказаться даже от нужной вещи или чувства и достичь желаемого.

8. Сила - руна целостности, которая необходима для победы. Сила в единстве и освобождении от сознания и Эго, что приводит к достижению особого состояния.

9. Ветер - руна вдохновения, принадлежащая Велесу. Эта руна позволяет человеку открыть в себе таланты, зажигает Божественную Искру и усиливает магические силы.

10. Берегиня - защита, сродни материнской, символ Богини-матери, которая заботится о плодородии земли, а после смерти направляет души умерших людей к новому воплощению. Могучая сила земли, отражение богини Макоши, богатство и процветание.

11. Уд - огненная, страстная сила любви, огонь, соединяющий женщину и мужчину. Ярь - сила, которая наполняет пустоту Хаоса, создавая новую жизнь.

12. Леля - женская сила, текучая и плавная, как вода. Руна интуиции и знаний, лежащих в сфере бессознательного, и, приходящая к человеку, «из-за грани» его сознания. Одновременно это руна пробуждения, цветения и радости.

13. Рок - сила непроявленного и непознанного, загадочная руна, которая отражает страх человека перед неизвестным, и судьбу, которая ведет его.

14. Опора - руна Богов, основы, Мира. Эта руна твердости и поддержки, уверенности в правильности выбранного Пути, наследие предков, Родина, покровительство Богов.

15. Даждьбог - одна из самых благоприятных рун, символизирующая всё самое хорошее. Это руна радости, любви, богатства, добра, священного котла, из которого неисчерпаемым потоком текут блага.

16. Перун - руна воинственного Бога, который восстанавливает правду и ограждает мир людей от сил хаоса. Могущественные силы, которые защищают от опасного воздействия психических или материальных факторов.

17. Есть - руна Жизни, естественности и природы. Божественные силы, которые обеспечивают жизнь на земле, естественный рост и развитие, легкость.

18. Исток - в противоположность подвижной руне «Есть», «Исток» - это лед, заморозка, ожидание в неподвижности. Однако это не разрушительное влияние, а лишь покой и ожидание перед новой весной.

Нельзя сказать, что руны использовались, как старославянский алфавит, скорее, они применялись для сакральных целей - гаданий и ритуалов, однако ими все же могли написать родовое имя или имя Бога.

Итак, мы рассмотрели самые правдоподобные неофициальные версии о славянской письменности, однако нельзя также отрицать и признанный вариант возникновения письма. История возникновения славянской письменности в соответствии с официальными источниками, касается Кирилла и Мефодия, и все же не стоит отрицать их заслуги.

Кирилл и Мефодий - официальная версия создания азбуки.

В официальных источниках, где упоминается славянская письменность Кирилл и Мефодий представляются, как её единственные создатели. Уроки Кирилла и Мефодия были направлены не только на создание азбуки, как таковой, но и на более глубокое понимание христианства славянскими народами, ведь если служба читается на родном языке, она понимается значительно лучше.

В трудах Черноризца Храбра отмечено, что после крещения славян, до того, как была создана славянская азбука Кирилла и Мефодия, люди записывали славянскую речь латинскими или греческими буквами, однако это не давало полного отражения языка, поскольку в греческом нет многих звуков, которые присутствуют в славянских языках.

Службы в славянских странах, принявших крещение, проводились на латинском языке, что привело к усилению влияния немецких священников, и Византийская церковь была заинтересована в снижении этого влияния. Когда в 860 годах в Византию прибыло посольство из Моравии во главе с князем Ростиславом, Византийский император Михаил III решил, что Кирилл и Мефодий должны создать славянские буквы, которыми будут записываться священные тексты.

Если будет создана славянская письменность Кирилл и Мефодий помогут славянским государствам обрести независимость от немецкой церковной власти. Кроме того, это сблизит их с Византией.

Кирилл и Мефодий не случайно были выбраны для этой нелегкой задачи - два брата выросли в греческом городе Солуни, где половина населения говорила на славянском языке, и Кирилл (Константин) имел талант к языкам и обладал феноменальной памятью.

После получения задания Кирилл и Мефодий отправились в Моравию, однако многие исследователи полагают, что браться начали работу над азбукой еще до поездки в славянское государство. Дело в том, что перевод Евангелия на славянский язык - это огромный труд, на который ушло бы очень много времени, так что, вероятнее всего, создатели Кирилл и Мефодий начали работу над этим еще до просьбы Ростислава.

В 864 году Кирилл и Мефодий создатели азбуки прибыли в Моравию, и привезли с собой готовую азбуку и Евангелие, переведенное на славянский язык. После этого была основана школа Кирилла и Мефодия - братья набрали учеников и помощников в нелегком деле. Уроки Кирилла и Мефодия касались перевода церковного чина, утрене, обедне, вечерне, повечерию и тайной молитве. Школа Кирилла и Мефодия продолжалась более 3х лет, после чего Кирилл покинул славянское государство из-за тяжелой болезни и был похоронен в Риме.

К тому времени азбука Кирилла и Мефодия была принята жителями Моравии, однако Мефодию пришлось нелегко, поскольку Римская церковь была против переводов на славянский язык. Тем не менее, славянская азбука Кирилла и Мефодия не забылась - на славянский язык продолжали переводить священные писания, на нем проводились литургии и читались проповеди.

Сама азбука Кирилла и Мефодия включала в себя 43 буквы, а в её основу был положен греческий алфавит. Для звуков, совпадающих в двух языках, использовались греческие буквы, однако славянская азбука Кирилла и Мефодия включала себя и те звуки, которые присутствуют только в славянском языке, всего 19. Именно этих звуков не хватало для полного отражения славянского языка, при написании его греческими буквами - их создали Кирилл и Мефодий и кириллица приобрела недостающую часть, соответствующую графическому стилю остальных букв.

Кроме того, создатели Кирилл и Мефодий при переводах учитывали фонетику старославянского языка, однако в кириллице все же существовал серьезный недостаток - в ней присутствовали 6 греческих букв, которые не нужны для славянского языка.

Также в X веке, параллельно с кириллицей существовала и другая разновидность письма - глаголица, которая имела некоторые различия в начертании, обозначении цифр с помощью букв, а также количеством букв.

Кириллица и глаголица - сходства и различия.

До сих пор не установлено, какой из видов письменности, какое-то время существовавших параллельно, появился раньше, и какой из них был создан Кириллом. Известно только то, что кириллическое письмо, трансформировавшись с течением времени, легло в основу современной славянской письменности, тогда как глаголическое письмо осталось только в исторических памятниках и не используется в современности.

Кириллица - особенности письма.

Как уже говорилось ранее, состав кириллицы включает в себя 43 буквы, 24 из которых взяты из греческого письма. Помимо них славянский алфавит кириллица включил еще 19 букв, придуманных для отображения звуков, которые характерны для славянского языка, и выполнены в общем стиле всей азбуки. Если посмотреть, как выглядит кириллица картинки показывают её строгие, геометрические формы, что является значительным отличием от глаголицы.

Также важно цифровое значение букв кириллицы. 24 буквы, взятые из греческого алфавита, обозначали какую-либо цифру, однако азбука кириллица имела и отличия от греческой в этом плане. Греческие буквы, которые использовались для обозначения цифр, такие как «копа», «сампи» и «дигамма», не входят в кириллицу, а вместо них использовались славянские буквы. Кириллица азбука включила новые буквы «зело» - использовалась для обозначения 6, «цы» - 900 и «червь» - 90.

С течением времени славянская кириллица подвергалась изменениям, какрусская кириллица, так и кириллическая письменность других стран. Как и кириллица язык подвергался изменениям, самые серьезные из которых являются заслугой печатников, например, Ивана Федорова, а также государственных деятелей. Благодаря реформам, рукописная кириллица теряла часть букв, и становилась проще для написания, однако встречались и обратные реформы, например, когда Карамзин в XVIII веке ввел букву «ё». Современная кириллица была сформирована в 1918 году, когда согласно декрету «О введении новой орфографии», в алфавите было утверждено 33 буквы.

Глаголица - исчезнувшая письменность.

В соответствии с историческими памятниками IX-Xвеков, славянская глаголица включала в состав 40 букв, и 39 из них соответствовали буквам кириллицы по передаче звуков. Глаголица алфавит также включал в себя одну букву «дервь», которая изначально отсутствовала в кириллическом письме. Азбука глаголица, в свою очередь, не включала буквы, соответствующие «кси» и «пси», а также йотированные «а» и «э». По алфавитному составу и расположению букв глаголица практически полностью аналогичная кириллице, однако, существенное отличие имеются в форме букв. Если посмотреть, как начертана глаголица буквы будут сильно отличаться от кириллических - они более плавные и вычурные, с петлями и завитками. Кроме того, тексты, написанные глаголическим письмом, чаще всего встречаются у южных и западных славян, например, в Хорватии, где это письмо было особенно популярно7. Однако глаголица картинки начертания которой различны, разделяется на два вида - округлая, характерная для Болгарии, и угловатая - Хорватская.

Еще один пункт, по которому глаголица алфавит отличается от кириллической азбуки - это обозначение цифр. В ней цифровое значение имеют 28 букв, вне зависимости от того, являются ли они аналогом греческих или нет. Цифры следуют друг за другом в строгой последовательности, и единственным исключением является стоящая близко к началу «червь», обозначающая 1000 и «ша», цифровое значение которой - 900.

Таким образом, несмотря на схожесть, две азбуки все же имеют определенные различия, которые дают широкий простор для размышлений о первенстве.

В заключении стоит сказать, что многие гипотезы о происхождении славянской письменности имеют право на существование и не стоит бездоказательно отвергать одну и отдавать предпочтение другой.

Список использованной литературы.

1. Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. СПб., 2000.

2. В.П. Грибковский, статья «Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия?»

3. «Сказание о письменах», перевод на современный русский Виктора Дерягина, 1989г.

4. Гриневич Г. «Сколько тысяч лет славянской письменности?», 1993г.

5. Гриневич Г. «Праславянская письменность. Результаты дешифровки», 1993, 1999.

6. Платов А., Таранов Н. «Руны славян и глаголица».

7. Иванова В.Ф.Современный русский язык. Графика и орфография, 2е издание, 1986.

История рождения славянского алфавита и письма начинается с первой половины IX века. Именно в это время к выполнению своей духовной миссии явились два человека, греки по происхождению, Кирилл и Мефодий, которым было суждено стать первоучителями для всего славянского мира! По свидетельству Черноризца Храбра, около 855 года, после 40 дней и ночей поста и усердных молитв братьями была составлена азбука славянская. Примерно в то же время ими были переведены на славянский язык Святое Писание и богослужебные книги, среди которых Апостол, Псалтырь и весь Церковный чин.

В 862 году Великоморавский князь Ростислав просит у греческого императора Михаила для своего «новокрещенного народа», «не ведуща слово Божие языком своим чести, учителя, который бы нас языком нашим истиной вере христианской учил». Призвал император Михаил братьев в Константинополь: «Вы оба солунянина, а солуняне вси чисто словенски беседуют».

Чтобы глубже осознать, сколь велик был подвижнический труд святых братьев, отметим, что до крещения «славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали...». Крестившись же римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь вез устроения».

В 863 году братья направились в Моравию. Константин принял на себя, главным образом, труд составления алфавита, приспособленного к потребностям славянской фонетики. Этот алфавит выл составлен весьма искусно и получил название кириллица. По свидетельствам, славянский алфавит первоначально заключал в себя 38 букв, из которых 24 выли взяты из греческого алфавита и отображали все звуки, какие имеются в греческом языке и 12 славянских звуков, которых в греческом языке не было. Для новых звуков Константин ввел осовые значки - юсы. За основу выли взяты буквы из восточных алфавитов - еврейского, армянского, коптского. Цифры окозначались буквами греческого алфавита с поставленным над ним титлом.

Так через святых братьев была явлена грамота славянским народам. С этой поры славяне стали утверждать Слово и всем сердцем взыскать к Богу.

Вы можете справедливо заметить, что древние церковнославянские памятники написаны двумя азбуками - кириллицей, которая нам и сегодня служит, и глаголицей, имеющей осовое, отличное от кириллицы начертание. Действительно, славяне использовали два алфавита - кириллицу и глаголицу. Но глаголица была трудна для употребления и не могла долго противостоять легкой для письма и чтения изящной на вид кириллице, поэтому рано вышла из употребления.

С введением Христианства на Руси в конце X века, грамота славянская и богослужение на славянском языке обрели свой настоящий дом. Этому искусству наши предки научились от учителей своих - греков и болгар. «Владимир посеял книжные слова в сердце верных людей, а мы пожинаем плоды, принимая книжное ученье». Сын Владимира, князь Ярослав Мудрый, был собирателем и основателем первой библиотеки на Руси, «собрал много писцов и переводил книги с греческого на словенский язык».

Самые древние русские книги XI века выли нисаны тростью (патык, калам), ее привозили на Русь из Греции. До середины XIV века книги писали только на пергамене. С половины XIV века пергамен на Руси уступает место бумаге, а вместо тростника для письма используют птичье перо.

Древнейшим почерком наших пергаменных рукописей был почерк уставный или устав. Каждая буква устава, простая или сложная, писалась отдельно, в несколько приемов руки. Почти не допускалось сокращений в словах. Начальные буквы
(буквицы) писались киноварью (красной краской) и украшались разнообразными фигурами в виде цветов, птиц, зверей и узорами с использованием других цветов, а иногда сусального и твореного золота.

С XIV века на Руси начинает распространяться вязь. Использовалась вязь достаточно широко - для выделения заглавий, как способ украшения книг и во всех видах декоративно-прикладного и монументального искусства.

Примерно с конца XIII века уставное письмо постепенно стало уступать место полууставному, который преобладал в нашей письменности до конца XVII века.

В сравнении с уставным письмом, в полууставном письме буквы располагаются ближе друг к другу, несмотря на то, что их писали быстро и размашисто.

Судя по рукописям, древние писцы писали разборчиво и красиво. Обучение письму начиналось с раннего возраста. В древней Руси существовали специальные школы, где учили чтению, пению и красивому письму. Но совершенству каллиграфии будущие писари научались в монастырях. Заниматься книжным списанием почиталось делом богоугодным. Писцы старались воспроизвести оригинал как можно аккуратнее, изящно и без ошибок.

Первыми настоящими пособиями по обучению письму стали Азбуковники. В древности они представляли собою бумажные или берестяные свитки длиной до 8 метров с написанными образцами букв и вариантами письма. Иногда в одном Азбуковнике было представлено до 50 вариантов написания каждой буквы.

Истоки славянской письменности восходят к Святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, которые принесли на славянскую землю письменность. Это событие датируют IX веком, около 862 года.

Кирилл и Мефодий родились в состоятельной и знатной семье в городе Солуни (Греция). Мефодий был старшим братом в семье и являлся правителем в болгарском княжестве, которое в то время находилось в составе Византийской империи. Кирилл (урожденный Константин) – младший брат, который с младенчества демонстрировал высокие умственные способности. Еще в солунской школе он начал читать книги отцов Церкви. Особенное впечатление на юного Константина произвел Григорий Богослов. Одаренного юношу заметили, и он был приглашен в Константинополь, где учился наравне с сыном императора у лучших ученых своего времени. Среди учителей Константина был знаменитый ученый Фотий, будущий Константинопольский патриарх. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, однако он выбрал монастырскую келью.

По окончании обучения он удалился в монастырь на гору Олимп к Мефодию, чтобы «беспрестанно творить молитву и заниматься благочестивыми размышлениями», как гласит жизнеописание. Однако затворничество Константина редко было долгим. В качестве проповедника и пропагандиста его часто отправляли в соседние государства для участия в диспутах. Путешествия подточили силы Константина. В 42 году он сильно заболел. Перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и скончался в 869 году. Смерть настигла Кирилла в Риме, где братья искали у папы Римского поддержки в деле распространения славянской письменности. Жизнеописание рассказывает, что перед смертью Кирилл сказал брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

Мефодий пережил брата на 16 лет. Он перевел на славянский язык Священные книги, проповедовал православную веру, крестил славянский народ. Он подготовил около двухсот священников – славян.

«Повесть временных лет» так рассказывает о начале письменности на Руси: однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю... Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».

Указанные события датируются 863 годом. Именно с этой датой связывают распространение письменности на Руси.

Появилась и славянская азбука. В Киеве, Новгороде, других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Появился алфавит, который получил название «кириллица» по монашескому имени Константина. Он был составлен на основе греческого, но изменен, чтобы передать славянскую звуковую систему. Были созданы две азбуки – глаголица и кириллица.

Кириллу и Мефодию также удалось победить предубеждение, что только древнееврейский, греческий и латинский языки годятся для богослужения и написания церковных книг. После представления братьями нового алфавита, Папа римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

В России праздник отмечается с 1863 года, когда было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю). В современной России Дни памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дни славянской письменности и культуры отмечаются с 1985 года.

Костин Павел 3 класс

24 мая отмечается день Славянской культуры и письменности. Основателями славянской письменности считаются Кирилл и Мефодий. Работа ученика 3 класса, посвященная основателям славянской письменности.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Костин Павел, 3 класс

Кирилл и Мефодий – основатели славянской письменности

Отмечается Славянской письменности и культуры. Годом рождения (создания) славянской

братья Кирилл (до принятия монашества Константин) и Мефодий.

Кирилл (года жизни - около 827-869) и его старший брат Мефодий (около 825-885 гг.)

родились в греческом городе Солуни (теперь Фессалоники). Отец по имени Лев был

известным греческим чиновником. О матери в одном из поздних источников говорится,

что она родом славянка по имени Мария. И хотя, надо полагать, в семье говорили по-

гречески, славянские слова, музыку языка братья слушали в доме с детства. Да и не

только в доме. В торговых кварталах Солуни было много славянских купцов. Многие

славяне осели в Греции еще за несколько веков до рождения братьев. Недаром много лет

спустя, отправляя братьев в Моравию по просьбе славянского князя прислать учителей,

которые научат церковному чтению, пению и письму на родном славянском языке,

император Михаил сказал: "Никто не сможет это сделать лучше тебя. Отправляйтесь

вдвоем с игуменом Мефодием, поскольку вы солуняне, а солуняне все говорят по-

славянски чисто" (начало 863 г.).

Получив образование в родном городе, Мефодий десять лет прослужил военачальником в

одной из славянских провинций Византии. Константин учился в столице империи

Константинополе и проявил блестящий филологический талант. Он в совершенстве овладел

несколькими языками, в том числе латынью, сирийским и еврейским. Когда Константин

окончил училище, ему предложили очень почетную должность библиотекаря при

патриаршем хранилище книг. Одновременно он становился секретарем патриарха. Работая

в библиотеке (лучшей библиотеке мира), он постоянно пополнял свои знания, сравнивая

один язык с другим, писал Юрий Лощиц в одном из журналов в статье "Вещий слух".

Только обладая музыкальным слухом, развивая его, можно услышать в незнакомой для

грека чужой речи отдельные звуки и звукосочетания. Константин не стеснялся, что

называется, заглянуть в рот говорящему, чтобы сообразить, при каком именно положении

губ, зубов и языка собеседника изо рта у него вырывается звук, диковинный для

греческого слуха. Такими диковинными необычными казались грекам звуки "з", "ж", "ш",

"щ" и др. Нам, русским людям, и тем, для кого русский язык родной, кажется забавным,

когда эти и другие звуки с трудом произносят иностранцы. Звуков в славянской речи

оказалось значительно больше, чем в греческой (в дальнейшем братьям пришлось для

них создать на 14 букв больше, чем в греческом алфавите). Кирилл сумел расслышать

звуки славянской речи, вычленить их из плавного, связного потока и создать под эти

звуки знаки-буквы.

Когда мы говорим о создании славянской азбуки братьями Кириллом и Мефолием, то

называем сначала младшего. Так было при жизни обоих. Сам Мефодий говорил:

"Служил, яко раб, младшему брату, повинуяся ему". Младший брат был гениальный

филолог, как бы мы сказали сейчас, блестящий полиглот. Ему много раз пришлось

вступать в научные споры, и не только научные. У нового дела создания письменности

многочисленного славянского народа нашлось немало врагов (в Моравии и Паннонии -

на землях современных Венгрии, бывшей Югославии, Австрии). После смерти братьев

около 200 их учеников были проданы в рабство, а самые близкие и способные их

соратники брошены в тюрьму.

Трагические личные судьбы учеников Кирилла и Мефодия не остановили

распространение славянской письменности от одного славянского народа к другому. Из

Моравии и Паннонии она перешла в Болгарию, а в X веке, после принятия

христианства, и в древнюю Русь.

Что представляла собой славянская азбука? Об этом надо рассказать подробнее,

поскольку этой письменностью на Руси пользовались вплоть до XVIII в. При Петре I и

затем еще несколько раз в XVIII в. менялся алфавитный состав, т.е. количество букв и их

графика (написание). Последняя реформа кириллицы бы ла в 1917-1918 гг. Всего было

исключено 12 букв, а две введены новые - "и" и "ё". Если посмотреть на названия букв

кириллицы, станет ясно происхождение самого слова "азбука": а - аз, б - буки. Подобно

названию азбуки, произошло и название "алфавит" - от первых двух букв греческого

языка "альфа" и "вита".

На "языке словенском" говорили, писали, создавали литературу все славяне от Балтики

до Эгейского моря, от Альп до Волги. Шесть долгих столетий, вплоть до XV в.,

только три древних языка (славянский, греческий, латинский) были приняты в мире

как главные языки межнационального общения. И сейчас дело чести миллионов людей

Носителей славянских языков - беречь, сохранять и развивать его.

Как далекие предки учились грамоте?

Обучение в школе было индивидуальное, и у каждого учителя было не более 6-8

учеников. Методы обучения были очень несовершенны. Народные пословицы

сохранили воспоминание о трудности изучения азбуки: "Аз, буки, веди страшат, как

медведи", "Азбуку учат, на всю избу кричат".

Выучить старославянский алфавит было не простым делом. Произносились не звуки, а

названия букв, сложные сами по себе. Вызубрив азбуку, приступали к слогам, или

складам, сначала из двух букв: "буки", "аз" - называл ученик наименования букв, а

затем произносил слог "ба"; для слога "во" нужно было назвать "веди", "он". Затем

учили слоги из трех букв: "буки", "рцы", "аз" - "бра" и т. д.

Сложные названия букв не были взяты, что называется, "с потолка". Каждое название

несло большой смысл и нравственное содержание. Овладевший грамотой впитывал

огромной глубины нравственные понятия, вырабатывал для себя линию поведения в

жизни, получал понятия о добре и морали. В это даже не верится: ну, буквы и буквы.

Но нет. Когда учивший грамоту человек повторял за учителем "аз, буки, веди", он

говорил целую фразу: "Я буквы ведаю". Дальше следовали г, д, е - "Глаголь добро

есть". В перечислении этих букв подряд заложена заповедь человеку, чтобы зря

словами не бросался, не словоблудничал, поскольку "Слово добро есть".

Посмотрим, что означали такие буквы, как р, с, т. Их назвали "Рцы слово твердо", т.

е. "Говори слово внятно", "отвечай за свои слова". Хорошо бы многим из нас этому

научиться как в произношении, так и в ответственности за сказанное слово.

После заучивания слогов начиналось чтение. Вторая пословица напоминает о порядке

работы: учитель произносил буквы, а ученики хором, нараспев повторяли их до тех пор,

пока не запоминали .

Литература:

Большая энциклопедия начальной школы

Отрывки из исторический источников «Повесть временных лет» и «Житие Константина-Кирилла

Считается, что греческие христианские миссионеры братья Кирилл и Мефодий в 863 году были приглашены из Византии князем Ростиславом в Великоморавскую державу для введения богослужения на славянском языке.

Константином была создана азбука – так называемая «глаголица» , отражающая фонетические особенности славянского языка. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе.

Кирилл и Мефодий перевели с греческого на старославянский язык основные богослужебные книги.

Позже ученики Мефодия создали в Болгарии на основе «глаголицы» новый алфавит, который впоследствии получил название «кириллицы» - в честь Кирилла .

Уже в XX веке римский папа Иоанн Павел II «… не раз подчёркивал, что, будучи славянином, особенно сильно ощущал в своем сердце призыв тех народов, к которым обратились «апостолы единства» - Кирилл и Мефодий, взявшие на себя труд «изложить библейские идеи и понятия греческого богословия на языке, понимаемом в контексте совершенно иного исторического опыта и традиции», они должны быть поняты «теми, кому предназначены Самим Богом».
Главную заслугу «апостолов славян» Папа, который особенно чутко относился к любому проявлению национальной культуры, её идентичности, видел в их стремлении, чтобы Слово Божие «нашло своё выражение в языке любой цивилизации», всячески предостерегая от навязывания другим народам авторитетов, языков, образов.
Миссии святых, которые были Папе особенно дороги, он посвятил энциклику «Апостолы славян» («Slavorum apostoli», 1985) и апостольское послание «Идите по всему миру» («Euntes in mundum universum», 1988), написанное по случаю Тысячелетия Крещения Киевской Руси.
«Святые Кирилл и Мефодий сформировались в лоне византийской Церкви в ту пору, когда та пребывала в единстве с Римом. Провозглашая их вместе со святым Бенедиктом покровителями Европы, я стремился не только утвердить историческую истину о христианстве на европейском континенте, но и выдвинуть ещё одну важную тему для диалога между Востоком и Западом, с которой связано столько надежд в послесоборный период.
Как в святом Бенедикте , так и в святых Кирилле и Мефодий Европа обрела свои духовные истоки. И потому чествовать их надо вместе - как покровителей нашего прошлого и святых, которым Церкви и народы Европы на исходе второго Тысячелетия от Рождества Христова вверяют своё будущее».

Елена Твердислова, И в знак любви – четки в подарок – Предисловие к книге: Иоанн Павел II, М., «Центр книги Рудомино», 2011 г., с. 30-31.

«… возникновение славянской письменности связано со второй половиной IX века (863 год), когда в результате инициативы правителей Великоморавского княжества греческие миссионеры Кирилл (Константин) и Мефодий , создав весьма совершенную графическую систему для одного из типов славянской речи, приступили к переводу некоторых частей Библии и созданию других богослужебных текстов.
Старославянский язык стал общим литературным языком славян эпохи средневековья.
У всех западных славян он был вскоре вытеснен латинским языком в связи с западным влиянием и переходом в католичество.
Поэтому дальнейшее использование старославянского языка связано по преимуществу со славянским югом (Болгария, Сербия) и востоком (Киевское государство, затем Московская Русь, белорусские и украинские земли). Использование старославянского языка в качестве литературного привело к тому, что грамматической обработке подвергался прежде всего этот язык».

Кондрашов Н.А., История лингвистических учений, М., «Комкнига», 2006 г., с. 31.