Полисемия слов. Полисемия - это что за явление? Типы и примеры полисемии. Лексическая полисемия в русском языке

Назначение УЗИ при диффузных изменениях поджелудочной железы помогает увидеть неоднородность структуры пораженного органа. Для уточнения диагноза необходимы результаты других обследований организма. Тщательный сбор анамнеза позволяет составить ясную картину патологического процесса и назначить правильное лечение.

В норме ткани поджелудочной железы представляют собой однородную субстанцию. Изменение плотности, размеров и другие аномалии органа (особенно, если они будут сильно выраженными) свидетельствуют о развитии патологии. Необходимо восстановить нормальное функционирование пораженного органа.

Понимание механизмов патологии

Диффузия переводится с латинского как «взаимодействие». Диффузное изменение характеризуется процессом замещения одних клеток органа или структуры другими. Это значит, что по соседству со здоровыми клетками начинают располагаться больные, провоцируя развитие патологического явления.

Диффузные изменения в поджелудочной железе бывают следующие:

  1. Выражена эхогенность. При этом отсутствует изменение величины органа. В данном случае развиваются диффузные изменения поджелудочной железы по типу липоматоза, т. е. перерастание нормальной ткани в липидную. Запущенность процесса приводит к полному перекрытию паренхимы жиром.
  2. Уменьшена эхоплотность, поджелудочная железа диффузно неоднородная, размеры увеличены умеренно. Развивается воспаление в острой форме в связи с нарушениями выведения пищеварительных ферментов. В результате происходит самопереваривание, возникает отек органа, изменяется его паренхима. Можно выявить у детей при нарушении питания.
  3. Снижение эхоплотности, эхогенности, сохранение размеров. Подобные явления возникают при хроническом панкреатите. Обычно причины его развития обусловлены дегенеративно протекающими метаболическими процессами в отношении липидов. Бывает выявлена закрученность выводного протока панкреатического сока.
  4. Эхоскопические дефекты. Проявляются в расстройстве плотности эхоструктуры (например, может быть выявлено уплотнение поджелудочной железы), замене клеток на жировые. Характерно при наличии сахарного диабета.
  5. Эхографические патологии. Проявляются в повышенной эхогенности, увеличенной эхоплотности, отсутствии изменений в величине (либо небольшое уменьшение). Данные отклонения могут быть симптомами фиброза, при котором происходит замещение тканей органа на соединительную. Дефект обусловлен воспалением или нарушением пищеварения.
  6. Необратимые диффузорные дистрофические изменения. Отсутствуют характерные признаки болезни. Развитие патологического процесса умеренное.
  7. Повышенная эхогенность органа. Встречается при развитии псевдокисты или абсцесса.
  8. Неоднородные диффузные изменения, которыми характеризуется эхоструктура. Являются признаком смешивания участков.

Все указанные эхопризнаки диффузных изменений поджелудочной, помимо проведения УЗИ, требуют взятия анализов биологических материалов (крови, мочи), проведения дополнительных диагностических процедур. Только полный сбор анамнеза поможет справиться с болезнью, изменившей нормальное функционирование органа.

Причины патологии

Диффузные изменения структуры поджелудочной железы могут быть обусловлены разными факторами. Самые часто встречающиеся причины:

  • наркотическая и алкогольная зависимость;
  • нарушение питания: превалирование в меню жирных, мучных, соленых, сладких и острых блюд (часто изменения поджелудочной железы у ребенка вызваны употреблением чипсов, кириешек, продуктов с красителями);
  • наследственная отягощенность;
  • частые стрессовые ситуации;
  • хронические патологии органов пищеварительной системы;
  • бесконтрольный прием лекарств;
  • возрастные изменения.

Часто диффузно неоднородная структура поджелудочной железы выявляется у тех, кто злоупотребляет алкогольными напитками и курением. Вначале возникает раздражение паренхимы, переходящее постепенно в воспалительный процесс. Признаки диффузных изменений поджелудочной железы имеют место при сахарном диабете.

Проявления диффузных нарушений

Яркие или невыраженные диффузные изменения всегда проявляются симптомами основной болезни. К частым жалобам, с которыми человек обращается к лечащему врачу при панкреатите в острой форме, относят:

  • ощущение тяжести в эпигастральной области;
  • изменения стула;
  • болезненные ощущения слева за грудиной;
  • тошноту, иногда заканчивающуюся рвотой;
  • учащение пульса;
  • снижение артериального давления.

При возникновении указанных признаков заболевшего следует госпитализировать для дальнейшего лечения.

Хронический панкреатит вначале характеризуется появлением отечности органа и кровоизлияний в его ткани. При отсутствии медицинского вмешательства дистрофия переходит в атрофию, что проявляется уменьшением размеров железы.

Одновременно с этим паренхима заменяется соединительной тканью, происходит прекращение продукции пищеварительных ферментов.

При фиброзе происходит разрастание соединительной ткани, отсутствие выработки гормональных и ферментативных веществ. Начальный период развития патологии проявляется незначительными симптомами, которые схожи с возникновением воспалительного процесса. Проведение УЗИ позволяет выявить умеренные диффузные изменения поджелудочной железы.

Необходимые диагностические процедуры

Первичное обнаружение нарушений строения поджелудочной железы происходит при ультразвуковом исследовании. Благодаря ему выявляют изменение плотности, структуры ткани органа, зоны воспалительного процесса.

УЗИ позволяет оценить величину органа, состояние протоков, наличие опухолей.

Среди дополнительных методов обследования пациента выделяют:

  • подробный сбор анамнеза;
  • осмотр и пальпацию;
  • использование инструментальных методов.

В число последних входит проведение общего анализа, биохимии крови, эндоскопического исследования органа, мочи. Еще могут быть назначены компьютерная томография и эндоскопическая ретроградная холангиопанкреатография (ЭРХПГ).

Лечебные мероприятия

Диффузные изменения поджелудочной железы без лечения могут перерасти в различные новообразования. При развитии сахарного диабета необходим комплекс мероприятий. Он включает не только использование препаратов, которые стабилизируют показатели сахара. Необходима специальная диета, исключающая нагрузку потребляемой пищи на железу.

Выявление панкреатита требует назначения:

  • болеутоляющих препаратов;
  • антиферментных средств;
  • спазмолитиков;
  • детоксикационного лечения.

Помимо основной терапии, специалист может порекомендовать рецепты народной медицины. В случае запущенности патологии требуется оперативное вмешательство. Одним из важных направлений лечения является строгая диета.

При воспалении двенадцатиперстной кишки необходимо применение:

  • антибиотиков;
  • препаратов, которые снижают уровень кислотности;
  • методов народной медицины.

Холецистит лечится назначением средств:

  • спазмолитиков;
  • антибиотиков;
  • противовоспалительных;
  • желчегонных;
  • народных.

При возникновении умеренных изменений в структуре поджелудочной железы, обусловленных возрастными особенностями, корректируют питание, проводят лечение народными средствами.

Данные способы актуальны при незначительных диффузных изменениях и отсутствии других проявлений.

В некоторых случаях вылечить патологию можно, просто изменив рацион.

Особенности диетотерапии

При диффузном изменении поджелудочной железы диета имеет большое значение. Ее основные принципы сводятся к следующему:

  • исключение из меню алкогольных напитков;
  • введение кисломолочной продукции, различных каш и овощей;
  • запрещены блюда: копченые, повышенной жирности, с большим количеством приправ, соли;
  • дробное питание, т. е. небольшими порциями, но часто (чтобы исключить сильную выработку ферментов);
  • соблюдение калорийности блюд, поэтому лучше их варить или готовить на пару;
  • исключение из рациона томатов, цитрусовых, некоторых ягод (земляники, малины, клубники), чеснока, уксусной кислоты.

В некоторых случаях достаточно следовать рекомендациям диетологов для того, чтобы облегчить состояние и восстановить функционирование железы. Диета при диффузном изменении поджелудочной железы назначается врачом.

Помощь народной медицины

Часто при наличии умеренных изменений структуры поджелудочной железы специалист рекомендует использование средств народной медицины. Они способствуют мягкому, более чадящему воздействию на пораженный орган по сравнению с медикаментозными методами. Эффективны следующие рецепты:

  1. Кисель из овса. Вначале делают основу для напитка. Для этого в емкость объемом 3 л засыпают спелый овес на 1/3 и заливают водой. Для брожения добавляют кусочек ржаного хлеба (его можно заменить 0,5 л кефира). Оставляют емкость на 3 дня. После этого массу процеживают через марлю и оставляют на 12 часов. По истечении времени отделяют гущу и убирают ее в холодильник. Для киселя томят 0,5 л воды с 8 ст. л. заготовленной каши в течение 5 минут. Полученную массу употребляют утром перед завтраком. Разрешается добавить молоко, нежирные сливки.
  2. Настой из шалфея. Для приготовления средства заливают стаканом кипящей воды смесь из трав: календула, шалфей, железняк в пропорции 3:2:1 (в чайных ложках). Лекарство настаивают. Употребляют профильтрованную жидкость по 1/2 стакана 2 раза в сутки.
  3. Отвар ириса и полыни. Травы смешивают в равном количестве, заливают горячей водой, настаивают в течение 60 минут. Средство употребляют перед приемом пищи за 15 минут.
  4. Отвар листочков черники. Принимают раствор 2 недели, после чего делают перерыв и повторяют лечение.
  5. Использование пчелиной продукции. По назначению врача в фазе обострения можно применять прополис. Его достаточно жевать в течение 5-10 минут несколько раз в день. Готовят растворы на основе пчелиного продукта. Для этого смешивают 15 мл настойки и 1/2 стакана воды.

Диффузные нарушения в поджелудочной железе у детей и взрослых могут быть обусловлены разными факторами. Изменение строения влечет за собой дисфункцию этого органа. О том, как лечить патологию, может рассказать специалист после тщательного обследования. В некоторых случаях допустимо использование средств народной медицины по согласованию с врачом. Большую роль играет диета, назначенная при диффузном изменении поджелудочной железы. Иногда для восстановления работы органа достаточно тщательно проанализировать и изменить свое питание.

Фонема неделима в линейном отношении. Это минимальная сегментная звуковая единица языка. Но фонему можно разложить на составляющие ее признаки, т.е. она членима в структурном отношении. Фонема, как и любая другая единица языка, обладает присущими ей признаками. В качестве признаков фонем выступают артикуляционные и акустические признаки, такие, как «глухость», «мягкость», «переднеязычность» и др.

Характеристика фонемы не полностью совпадает с характеристикой звука. Фонема рассматривается с точки зрения признаков, служащих различению и опознаванию звука как элемента системы. Фонематическими в том или ином языке становятся не все признаки звуков, а отобранные этим языком признаки. Артикуляционно-акустическое подобие тех или иных звуков ничего не говорит об их фонематическом статусе в данном языке.

Одни из артикуляционно-акустических признаков являются различительными (дифференциальными), фонологически релевантными, фонологическими, а другие – неразличительными, конститутивными, интегративными, фонологически нерелевантными. Если по какому-либо признаку фонемы не противопоставляются друг другу, то этот признак не является дифференциальным. Так, в русском языке не различительным признаком для гласных фонем является признак «ртовость». В русском языке все гласные обладают этим признаком, и поэтому этот признак не может служить в качестве различительного для русских гласных. Признак «ртовость» в русском языке не является фонологически релевантным для подсистемы гласных фонем русского языка, он не используется для противопоставления гласных фонем друг другу. В русском языке нет носовых и ртовых гласных фонем. Но признак «ртовость» обязателен для всех русских гласных фонем и поэтому является конститутивным. Признак «ртовость» является общим для всех гласных фонем русского языка, поэтому он выступает как интегративный.

Дифференциальными являются признаки, с помощью которых фонемы противопоставляются друг другу. Дифференциальные признаки (далее – ДП) – это признаки, обеспечивающие различение фонем, функционально важные признаки. Например, признаки «звонкость»/«глухость», «твердость/мягкость» являются дифференциальным для русских согласных фонем, так как по этим признакам согласные фонемы противопоставлены друг другу в русском языке: /т/ – /д/; /т/ - /т’/. Те физические признаки, которые обладают смыслоразличительной функцией в данном языке, называются дифференциальными (различительными) признаками. Дифференциальные признаки являются фонологически релевантными, фонологическими.

Во многих работах по русской фонетике содержатся противоречивые суждения о согласных [г, к, х] и их парных [г’, к’, х’]. Но наличие таких слов как кюри (ср. кури ), кювет, гяур и др. свидетельствует о наличии в русском языке мягких заднеязычных фонем.

Для всех русских смычных согласных интегральным (неразличительным) признаком является непридыхательность, так как в русском языке нет придыхательных смычных согласных.

Состав дифференциальных признаков у одинаковых звуков в разных языках может быть различным. Так, в русском языке фонемы /т/ и /т’/ включают в свой состав ДП «твердость» / «мягкость», а в английском и немецком языках признак «мягкость /твердость» не выступает как ДП для согласных фонем. В разных языках разные физические признаки участвуют в различительной способности фонем.

В русском языке «долгота/краткость» гласных не используется для различения морфем и слов, а в английском и немецком языках «долгота/краткость» являются дифференциальными признаками фонем (ср. англ. sleep – sli p; нем. bieten – bitten ). В русском языке носовое произношение гласных не используется для смыслоразличения, а во французском и польском признак «назальность» является различительным для гласных фонем (ср. франц. sa – sang ).

Учитывая те признаки, которые характеризуют фонему данного языка, ее можно представить как пучок дифференциальных признаков. Чтобы определить фонему, надо знать набор ее дифференциальных признаков, по которым она противопоставляется другим фонемам данного языка.

Установление ДП фонем позволяет описать систему фонем языка. Фонемы, характеризующиеся частично сходным набором ДП, объединяются в группы (подклассы). В итоге обнаруживается определенная организация внутри класса фонем – структура фонологической системы.

ДП имеют фонетические корреляты. Для фонем разных классов один и тот же ДП может характеризоваться разными фонетическими коррелятами. Так, признаку «мягкость» соответствуют такие фонетические корреляты: у носовых сонорных, например, [м’] признаку «мягкость» соответствует и-образный призвук, а у заднеязычного [к’] признаку «мягкость» соответствует появление специфической щелевой фазы.

Одна и та же фонема может менять свое звучание, но лишь в тех пределах, которые не затрагивают ее ДП. Если же один из таких признаков окажется устраненным и замещенным иным ДП, одна фонема превращается в другую.

Стремление описать все многообразие звуков человеческой речи на единых классификационных основаниях способствовало разработке универсальных классификаций, построенных по дихотомическому принципу. Языковеды пытаются установить тот «набор» ДП, которым пользуются все языки мира. Американские ученые Р.Якобсон, Г.Фант и М.Халле высказали гипотезу о том, что в различных языках мира используются двенадцать пар дифференциальных фонемных признаков. Отдельные языки (или группы языков) характеризуются своими «наборами» ДП, составленными из описанных двенадцати пар. Среди различительных признаков учеными были названы такие признаки:

1) гласный/негласный;

2) согласный/несогласный;

3) компактный/диффузный (учитывается степень концентрации произносительной энергии);

5) прерванный/непрерванный (учитывается наличие, и характер преграды при прохождении воздушной струи);

6) носовой/ртовый;

7) звонкий/глухой и др.

Позднее эта классификация была упрощена Н.Хомским и М.Халле, предложившими учитывать три основных признака при описании звуков речи:

1) сонорный/несонорный;

2) вокальный/невокальный;

3) консонантный/неконсонантный.

При необходимости эти признаки дополняются признаками по способу артикуляции, месту образования звука, источнику голоса и шума и т.д.

Фонемы противостоят одна другой своими ДП в языке в целом, а не в отдельных морфемах. Отдельные же морфемы могут выражаться в разных случаях различным составом фонем: например, бег-у и беж-ишь имеют одну и ту же корневую морфему в двух фонетических разновидностях (с фонемами /г/ и /ж/). В словоформе дома [дΛма] в корне представлена фонема, которая по своей реализации совпадает с фонемой /а/ в слове дама [дамъ]. Ряд чередующихся фонем и их вариантов в составе одной морфемы обозначают термином «морфонема». Морфонема – это не только одна фонема в ее вариантах, но и ряд разных фонем и их вариантов, чередующихся в одной и той же морфеме.

1. Радиальная полисемия

2. Цепочечная полисемия

3.

Основной единицей в лексикологии является слово , рассматриваемое с точки зрения его предметного содержания. Большинство употребительных слов представляют структуры, состоящие из элементарных лексических единиц, «слов-понятий», например:

1. Прозрачная бесцветная жидкость,

2. Вода- напиток для жажды или лечебный

3. Вода – водяная поверхность и уровень.

Слово имеет лексико-семантические варианты (ЛСВ).

ЛСВ – это совокупность всех грамматических форм слова, имеющих определенные лексические значения.

Лексема – знак, звук или графическая оболочка лексической единицы, ее форма.

Сема – ее элементарное значение, содержание которой реализуется в тексте каждый раз, когда употребляется эта единица. Конкретная реализация лексемы в тексте выступает как лекса. Сема – лексическая единица плана содержания, семема=структуре сем.

Центральной является архисема – общая сема, свойственная всем единицам ее плана. Единицы плана объединяются и различаются с помощью архисемы и диффиренции семы.

В семантической структуре многозначного слова, прежде всего, выделим денотативный, сигникативный и коннотативный компоненты. Отметим, что денотативный компонент является непременным в семантической структуре слова, в то время как коннотативный компонент не является обязательным.

Особенностя миполисемии в основном определяется своеобразие лексики языков мира и несовпадение их семантической структуры.

Размещение в семантическом пространстве тех или иных значений позволяет проводить их анализ,судить об их сходстве и различии.

При составлении схемы, отражающей семантическую структуру анализируемого многозначного слова (характер отношений в системе ЛСВ многозначного слова), необходимо:

1) познакомиться с лексикографическими материалами (с соответствующей статьёй толкового словаря; при желании можно использовать материалы двух толковых словарей, например СОж.-Шв. и МАС);

2) провести семный анализ для ЛСВ 1 (именно исходное значение выступает как базовое, как мотивирующее многие вторичные значения);

3) продумать характер связей, ассоциаций между значениями анализируемого слова, чтобы построить схему семантической деривации, отразив иерархию значений и структуру отношений смысловой производности как разновидность полисемии, то есть представив радиальную (пучкообразную), цепочечную (она же цепная и последовательная) или смешанную полисемию;

4) указать мотивирующие семы для каждого из вторичных значений;

5) определить и указать типы развития значений для всех вторичных ЛСВ (метафора, +/- функциональный перенос, метонимия, синекдоха, сужение и расширение значения);

6) указать типы лексических значений (ЛЗ) для каждого ЛСВ;

7) сделать выводы : указать разновидность полисемии (получившаяся схема семантической деривации и будет отражать либо радиальную связь значений, либо цепочечную / последовательную , либо смешанную связь значений, то есть радиально-цепочечную или цепочечно-радиальную); отметить, какие мотивирующие семы (семантические признаки) и типы развития значений (метафорические или метонимические значения) преобладают при формировании вторичных ЛСВ у данного слова; указать, имеет ли место переход от конкретной семантики к абстрактной.

Образец выполнения задания

луковица

1. У некоторых растений находящаяся под землей утолщённая, иногда округлая, шарообразная часть побега, часть стебля из плотно прилегающих друг к другу слоёв. Выкопать луковицы гладиолусов. Подготовка луковиц тюльпанов и гиацинтов к посадке.

2. Головка лука (более редко – чеснока). На столе лежал хлеб и две луковицы. Чтобы научиться красиво нарезать лук, возьмите для начала небольшие луковицы.

3. Анат . Расширенная округлая часть некоторых органов, частей организма. Луковицы волос, бронхов .

4. Устар . Старинные карманные часы с выпуклым толстым стеклом и выпуклой противоположной стороной. Мажордом вынул из кармана свою луковицу и произнёс: «Четверть пятого». (Григорович. Похождения Накатова)

5. Церковный купол круглой формы. Золотые луковицы собора. Я успел заметить справа за избами колокольню с синей луковицей. (Гладков. Вольница)

* Семная структура для ЛСВ1 :

предмет (имя существительное), нарицательное, неодушевлённое, конкретное, имеет ед. / мн. число, женский род;

часть растения: стебель, побег; место нахождения, место произрастания: под землёй; внешний вид, форма: утолщённость, округлость, шарообразность; наличие нескольких слоёв; +/- плотность прилегания слоёв; +/- цвет; +/- начало, исток роста стебля; +/- размер (крупные / мелкие); +/- съедобность / несъедобность; +/- вкус: острый, сладкий и др.; +/- назначение: приготовление пищи, хранение, посадка, лекарственное сырьё и др.; +/- качество, оценка посадочного / покупаемого и пр. материала.

ЛСВ 1 прямое номинативное, свободное

Выкопать луковицы тюльпанов.

мотивир. сема:

съедобность мотив. метафора

семы: внешн.

сужение вид; форма: округл.

ЛСВ 2 ЛСВ 5 переносное, лексич.

О головке лука: связан., конструктивно обусл.

Две луковицы и зелень. О куполах: луковицы храма

производно-номинат.,

свободное

мотивир. семы: метафора семы: метафора

внешний вид, форма: внешний вид,

округл., исток роста форма: округл.

+/- место нахожд.

ЛСВ 3 производно-номинативное, ЛСВ 4 производно-номинативное,

лексически связанное, конструкт. обусл. лексически связанное, конструкт. обусл.

Луковицы волос повреждены. О часах: луковица часов

Выводы : для семантической структуры многозначного слова луковица характерна радиальная полисемия; основные мотивирующие семы – внешний вид, форма, округлость; среди вторичных значений преобладают метафорические.

Семантическая структура многозначного слова шиповник

1. Дикая кустарниковая роза с ароматными немахровыми цветами, колючим стеблем с шипами и оранжевыми или красными плодами. Кусты шиповника красивы не только в пору цветения, но и осенью. Посадить шиповник у забора.

2. собир., ед. ч . Плоды этого кустарника, в том числе плоды, пригодные для употребления в пищу, а также используемые в медицине. Они даже украшают в праздничные дни животных бусами из рябины и шиповника. Собирают шиповник по мере созревания плодов. Заготовка шиповника.

3. ед. ч . Богатый витаминами напиток, отвар, чай на основе высушенных плодов шиповника. Зимой бабушка всегда поила нас с сестрой шиповником, и мы никогда не болели.

Семная структура для ЛСВ1 : предмет (имя существительное), нарицательное, неодушевлённое, конкретное, имеет ед. / мн. число (чаще в этом знач. употр. в ед. ч.), мужской род;

растение: кустарник; разновидность: дикая роза; особенности растения: наличие колючего стебля, шипов; цветы: ароматные, красивые; плоды: красные, оранжевые; назначение и свойства: в садово-парковом дизайне – для украшения участка, как живая изгородь; в медицине и питании – как целебное и др.; +/- оценка: позитивная (за счёт быстрого роста, ароматных цветов, целебности); в каких-то контекстах возможно формирование негативной оценки (за счет семантического признака колючести растения, наличия шипов); +/- размер куста, +/- форма, +/- период цветения / сбора плодов, +/- быстрорастущий кустарник и др.

Графическая схема, отражающая семантическую структуру данного многозначного слова

ЛСВ 1

Кусты шиповника

прямое номинативное, свободное

мотивирующие метонимия

наличие плодов, съедобность,

целебность, оценка: положит.

ЛСВ 2

О плодах: Собрать шиповник

производно-номинативное, свободное,

морфологически обусл.

мотивирующие метонимия

наличие плодов, съедобность,

применение: в медицине;

целебность, оценка: положит.

ЛСВ 3

О напитке, питье из плодов:

Заварить шиповник, поить шиповником

производно-номинативное, лексически связанное,

морфологически обусл.

Выводы : для семантической структуры многозначного слова шиповник характерна последовательная (цепочечная) полисемия; формирование вторичных значений осуществляется на основе мотивирующих сем «плоды», «съедобность», «целебность»; среди вторичных значений только метонимические.

15. Типы многозначности в русском языке. Иерархия значений в семантической структуре многозначного слова; отражение многозначности в толковых словарях. Основные виды переноса наименования (метафора, метонимия).

Значения слова связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. Связь значений многозначного слова наглядно отражает системный характер языка и, в частности, лексики.

Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как основное, а другие – как производные от главного значения. Главное значение всегда первым указывается в словарях, а за ним под номерами идут производные значения.

3 типа полисемии :

1. Радиальная полисемия , при которой все частные значения зависят от прямого номинативного значения и мотивируются им. Пример: думать – 1. Размышлять, предаваться раздумью; 2. Полагать, считать, предполагать; 3. Намереваться, собираться; 4. Заботиться, беспокоиться; 5. Надеяться, рассчитывать на что-либо.

2. Цепочечная полисемия , при которой каждое последующее частное значение мотивируется предшествующим. Пример: вкус – 1. Ощущение, возникающее в результате раздражения рецепторов, расположенных на языков; 2. Качество, свойство пищи, ощущаемое при еде; 3. Аппетит, удовольствие, получаемое от еды.

3. Радиально-цепочечная полисемия , при которой совмещены оба типа связей. Пример: молния – 1. Мощный искровой разряд атмосферного электричества между облаками или между облаками и землей; 2. О ярком блеске глаз; 3. Вид особо срочной телеграммы; 4. Вид экстренной стенгазеты; 5. Застежка для одежды, обуви.

Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка, отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком.

Развитие значений слов вызывается не только внеязыковыми (экстралингвитическими) факторами. Многозначность обусловлена и лингвистически: слова способны употребляться в переносных значениях. В лексическом значении слова отражают не все дифференциальные признаки называемого предмета, а лишь те, которые являлись существенными в момент номинации.

Все вторичные значения мотивированы исходным, т.е. надо уметь выделять мотивирующие семы.

Исходное значени-главное-доминанта. Оно наиболее обсуловлено парадигматически и наименее обусловлено синтагматически.

Многозначное слово отражается в одной словарной статье, например, в словаре Д.Н. Ушакова:

БАЗА: базы, ж. .

1. Нижняя часть сооружения, колонны, служащая основанием (архит).

2. только ед. Основание, основа, исходный пункт (книжн). Построение естествознания на базе диалектического материализма. Социальная база.

3. Местность, в к-рой сосредоточены военные запасы и специальные сооружения, обслуживающие военные силы (воен). Операционная база. Морская база. Авиационная база.

4. Склады, подсобные предприятия, обслуживающие какую-н. отрасль промышленности (спец). Сырьевая база. В районе Ростова организована нефтеобрабатывающая база.

В зависимости от того, на каком основании и по какому признаку название одного предмета присваивается другому, существуют разные способы разваития значений.

Выделяют:

    Метафора (метафорический перенос) – перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков. Сходство может проявляться по-разному: предметы могут быть похожи по форме, цвету, функции. Сходство в расположении двух предметов по отношению к чему-либо (хвост животного-хвост кометы ), в их оценке (ясный день-ясный стиль ), в производимом ими впечатлении (черное покрывало-черные мысли ). Метафоризации значений часто происходит в результате переноса качеств, свойств, действий неодушевленных предметов на одушевленные (толпа кипит) и наоборот (шепот листвы ). Метафора может носить узуальный (языковой) характер, а может быть индивидуально авторской (речевой). Языковые метафоры служат источником возникновения у слова нового значения, в большинстве они безОбразны, потому они «сухие»: часы идут, нос лодки, хвост кометы. Но существуют переносы, в которых сохраняется образность: золотое сердце, железный характер.

    Метонимия (метонимический перенос) – перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности. Так, метонимическим является перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено (золото – Наши спортсмены завоевали золото ), названия места (помещения) на группы людей, которые там находятся ( класс, аудитория – Класс активно работает; Аудитория внимательно слушает ), названия посуды на ее содержимое (стакан – выпить стакан воды ) и тд.

    Синекдоха – перенос названия целого на его часть, и наоборот.

Пример: груша- фруктовое дерево; груша-плод этого дерева

Голова-часть тела; голова – человек умный

На синекдохе основаны переносы значений в таких, например, выражениях: чувство локтя, протянуть руку помощи, доброе слово и тп.