««Бедная Лиза» - «Первое национальное произведение

Николай Михайлович Карамзин - представитель сентиментально-романтической линии русской литературы XVIII века. В его творчестве полно и ярко раскрыты художественные возможности сентиментализма.

Чувствительность - так на языке конца XVIII века определяли главное достоинство повестей Карамзина, потому что основное внимание он сосредоточил на психологии героев, достигнув в этом деле высокого мастерства. Как никто из предшествующих русских писателей, он умел показать все перипетии любви, передать тончайшие оттенки чувств, мастерски раскрыть внутренний мир своих героев. Погружая читателей в напряженную эмоциональную атмосферу "нежных страстей", он учил их сострадать людям. Чувствительным и нежным называли Карамзина. В русской литературе Карамзин был новатором - в области трактовки характеров, тематики и стилистических средств, в области прозаических характеров.

Повесть Карамзина "Бедная Лиза", написанная в 1792 году и посвященная любовной теме, истории двух любящих сердец, получила особую популярность среди современников. Его герои ищут счастья в любви, но их окружает большой и жестокий мир со своими бесчеловечными и страшными законами. Этот мир лишает героев Карамзина счастья, делает их жертвами, несет им постоянные страдания и обрекает на гибель.

Лиза жила вместе с матерью в Подмосковье, в небольшом домике на берегу Москвы-реки, неподалеку от Симонова монастыря. И мать, и покойный отец старались привить дочери высокие моральные качества. С детства учили ее, что в этой жизни ничего не дается даром, нужно всего достигать самому. Они и сами придерживались таких же принципов: отец "любил работу, пахал хорошо землю и вел всегда трезвую жизнь", а мать оставалась верна памяти мужа и многие годы продолжала проливать о нем слезы, "ибо и крестьянки любить умеют!" Лиза, воспитанная в строгости, "трудилась день и ночь - ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды - и все сие продавала в Москве".

Мы видим, что горячие симпатии автора неизменно сопутствуют героине, на ее стороне он и в решении главного конфликта. Простая крестьянская девушка с самоотверженным характером (при всем уважении и любви к матери Лиза так и не сказала ей о своих отношениях с Эрастом) полюбила доброго, но избалованного праздной жизнью барина, не способного думать о последствиях своих поступков. Ее чувства были необыкновенно глубоки, постоянны, а главное, бескорыстны. Лиза прекрасно понимала, что никогда не сможет стать женой любимого человека, ведь он "барин", но, несмотря на это, продолжала самозабвенно любить Эраста "совершенно отдавшись ему, им только жила и дышала... и в удовольствии его полагала свое счастье, совершенно не думая о себе".

Карамзин описывал отношения Лизы и Эраста в пасторальных, идиллических тонах, подчеркивая, что трагический конец их отношений - результат сложившихся обстоятельств и легкомысленного характера главного героя, и причина вовсе не в социальном неравенстве. Эраст - "довольно богатый дворянин" с "добрым от природы", но "слабым и ветреным сердцем". "Он вел Рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии". Вначале Эраст думал только о "чистых радостях" и хотел "жить с Лизою как брат с сестрою", но переоценил свои силы. Затем, как обычно, пресытившись "наскучившими" отношениями, захотел освободиться от них. Для Лизы же потеря Эраста была равносильна утрате Жизни. Существование без Эраста не имеет для нее смысла, поэтому она кончает жизнь самоубийством.

Драма - не только у Лизы, но и у Эраста. Ведь осудить себя самого на нравственные муки до конца своей жизни - наказание не меньшее, чем быть осужденным другими. О душевной драме Эраста говорят слова самого автора: "Эраст был до конца своей жизни несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею". Своего героя Карамзин не считает типичным: "Люди делают много зла - без сомнения - но злодеев мало; заблуждение сердца, безрассудность, недостаток просвещения виною дурных дел..."

Новаторство Карамзина состоит в том, что он не снизил значительность выдвинутой им социально-этической проблемы благополучной развязкой. В. В. Сиповский обратил на это обстоятельство особое внимание. "Бедная Лиза", - писал он в "Очерках из истории русского романа", - потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то "новое слово", которое немцам сказал Гете в своем "Вертере". Таким "новым словом" было в повести самоубийство героини. Русская публика, привыкшая в старых романах к утешительным развязкам в виде свадеб, поверившая, что добродетель всегда награждается, а порок наказывается, впервые в этой повести встретилась с горькой правдой жизни".

Творчество Н. М. Карамзина сыграло выдающуюся роль в истории русской литературы. "Чистая, высокая слава Карамзина принадлежит России, и ни один писатель с истинным талантом, ни один ученый человек, даже из бывших ему противниками, не отказал ему дани уважения глубокого и благодарности", - писал А. С. Пушкин. А по словам Белинского, Карамзин "создал на Руси образованный литературный язык", сумев "заохотить" русскую публику к чтению русских книг. Оценивая достижения Карамзина в развитии русской прозы, критик подчеркивал: "Карамзин первый на Руси начал писать повести, которые заинтересовали общество... повести, в которых действовали люди, изображалась жизнь сердца и страстей посреди обыкновенного повседневного быта", повести, в которых "как в зеркале, верно отражается жизнь сердца... как она существовала для людей того времени".

Цель: доказать торжество духовных ценностей (любви, самоотречения, заботы о ближних, раскаянья) над материальными.

Задачи: 1) через образ главной героини показать идеал духовно-развитой личности;

2) через образ Эраста привести учеников к пониманию несостоятельности счастливой жизни, основанной на эгоизме (желании жить только для себя) и материальной зависимости.

Ход урока.

1. Слово учителя.

Здравствуйте, ребята! На прошлом уроке мы с вами говорили о том, что Карамзин оказал огромное влияние на развитие русской литературы (особенно значителен его вклад в развитие русской прозы). Также мы выяснили, что Николай Михайлович стал первым и самым крупным писателем нового тогда – в конце 18 века - течения - сентиментализма. Ещё мы выявили основные черты данного течения, среди которых следует отметить: изображение жизни простых людей (крестьян, ремесленников) с их чувствами, переживаниями, хлопотами и опасениями. Виссарион Григорьевич Белинский (знаете, кто такой?) – знаменитый литературный критик конца 18-начала 19-го веков – вот что писал по этому поводу: «Карамзин первый на Руси начал писать повести, которые заинтересовали общество… повести, в которых действовали люди, изображалась жизнь сердца и страстей посреди обыкновенного повседневного быта».

2. Беседа по вопросам.

- Для начала давайте определимся, от чьего лица ведётся повествование? (От первого лица – от лица автора. Вспомните, на прошлом уроке мы отмечали, что писатели-сентименталисты часто писали от первого лица… Почему? – это давало им возможность полнее раскрыть духовный мир героев.)

- С чего начинается повесть?

(С описания пейзажа, открывающегося с места, на котором возвышаются башни Симонова монастыря: «тучные, густо-зелёные, цветущие луга, а за ними, по жёлтым пескам, течёт светлая река, волнуемая лёгкими вёслами рыбачьих лодок…». Природа живёт и радуется.)

(Затем речь идёт непосредственно о Симоновом монастыре с его могилами и келиями. Это грустное описание готовит нас к знакомству с трагической судьбой Лизы – главной героини.)

- Какой мы видим главную героиню в родительском доме? Чему смогли научить её отец с матерью?

(Родители, сами будучи добросовестными работниками, ведущими спокойную и «трезвую» жизнь, приучили дочь к труду. Лиза в свои 15 лет «трудилась день и ночь – ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды и продавала их в Москве».)

- Какими же эпитетами наделяет Карамзин свою героиню? Каково его отношение к ней?

(Первый эпитет, показывающий отношение к главной героине, появляется уже в заглавии повести – «бедная», т.е. та, которой следует посочувствовать, пожалеть.

«Прекрасная», «любезная», нежная», «услужливая», «робкая», целомудренная», «стыдливая» «редкой красоты» с «чистой, радостной душой». Из вышеперечисленных эпитетов видно, что автор явно симпатизирует Лизе, более того, он пытается показать нам её духовную прелесть.)

- Что узнаёт читатель об Эрасте до встречи с Лизой? Процитируйте.

(Имя Эраст образовано от греческого слова «эрос» - «любовь» и означает «любящий». «Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида…»)

- Какие сведения о жизни и интересах героя мы получаем позднее?

(«Сей молодой человек, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным умом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вёл рассеянную жизнь, думал только о своём удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою. Красоты Лизы при первой встрече сделала впечатление в его сердце. Он читывал романы, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена…все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все свои дни провождали. Ему казалось, что он нашёл в Лизе то, чего его сердце давно искало.»

Таким образом, идеалом своей жизни он видел жизнь на лоне природы, жизнь, в которой не нужно ни о чём задумываться (нет необходимости ломать голову, как раздобыть деньги, чтобы прокормить семью), цель которой получение удовольствия.)

- Как понимать слова героя: «Натура призывает меня в свои объятья?»

(А следом он добавляет «…к чистым своим радостям». Он воспринял знакомство с прекрасной Лизой как знак судьбы, которая, опять-таки, по его мнению, даёт ему шанс превратить в жизнь его мечты о жизни с «пастушкой» на лоне природы.)

Как Карамзин показывает развитие чувства между молодыми людьми? Так всё-таки чем было вспыхнувшее чувство для Лизы и для уже успевшего вкусить «светских забав» Эраста?

(Лиза искренне и всем сердцем, как это обычно бывает, когда речь идёт о первом чувстве, полюбила Эраста. Она готова была на всё лишь ему было хорошо: и матери не говорила об их отношениях, и полилась за любимого, и отпустить его оп делам службы в другой город… Она бы даже последовала за ним, если бы вовремя не опомнилась: «У меня есть мать!».

«Видя, сколь Лиза его любит, казался сам себе любезнее. Все блестящие забавы большого света представлялись ему ничтожными в сравнении с теми удовольствиями, которыми страстная дружба невинной души питала сердце его. С отвращением помышлял он о презрительном сладострастии, которым прежде упивались его чувства».)

- Когда и почему отношение Эраста к Лизе переменилось?

(В момент, когда Лиза бросилась в объятья к Эрасту, «он почувствовал в себе трепет»… В тот момент герой «искал слов и не находил». Лиза перестала быть для Эраста «ангелом непорочности, который прежде воспалял его воображение и восхищал душу» … Лиза видела своё счастье в служении любимому, он же, будучи эгоистом, думал только о себе.)

- В каких словах звучит оценка поступку героя? Осуждает ли Карамзин Эраста?

(«Сердце моё обливается кровию в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте – готов проклинать его – но язык мой не движется – смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему.»)

(Он ей сочувствует, не упрекает и призывает к этому читателей.)

- Как понимать финальную фразу повести?

(«Теперь, может быть, они уже примирились». Эраст, справедливо считая себя виновным, покаялся. И теперь, находясь там… получил и прощение Лизы.)

- Насколько способствует пониманию эмоционального состояния героев пейзаж? Покажите на примерах.

3. Обобщение.

- Так какова же тема повести?

(Тема торжества внутреннего, духовного совершенства, идеала жизни для любимых людей.)

4. Комментированное выставление оценок.

5. Домашнее задание. Подготовить доклады:

1) «Жизнь и творчество А.С. Грибоедова»;

2) «А.С. Грибоедов – дипломат».

Ознакомиться со статьёй, помещённой в учебнике.

М. А. Бороздунова, ГБОУ средняя школа №339, Санкт-Петербург


СОчинение на тему " Моё отношение к героине повести Бедная Лиза"

Ответ:

Мое отношение к главной героине данного произведения находится на грани между сочувствием и пониманием того, что трагическая развязка была неизбежна. Вопреки мнению, бытовавшему в России в момент появления «Бедной Лизы» в печати (1792), главная героиня является не столько жертвой обстоятельств, сколько их виновницей. Начнем с того, что Лиза нарушила гармонию доверительных отношений между собой и матерью. Она скрыла правду о своих отношениях с Эрастом, и именно с этого момента началось нравственное падение героини. Что же касается потери Лизой в глазах возлюбленного некоего идеала чистоты и непорочности, то и здесь героиня виновата сама. Вне всякого сомнения, мать объясняла дочери, как нужно вести себя, оставшись наедине с молодым человеком. Лиза же пренебрегла полученными знаниями, и результат оказался закономерно плачевным. Нет смысла перекладывать вину за случившееся на Эраста. Каким бы ветреным он ни был, и какие бы грехи не тянулись бы за ним из прошлого, жизнь с Лизой виделась ему как «жизнь брата с сестрою» . Девушка же не оправдала этих ожиданий. Наконец, по моему мнению, главная и основная ошибка Лизы состоит в том, что, совершив грех и осознавая это, она не предприняла даже попытки покаяться. Так одно беззаконие потянуло за собой череду других и привело к страшному для православного человека концу. На основе всего вышесказанного мое отношение к главной героине повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» можно сформировать так: я сочувствую Лизе и ее несчастной–первой и последней–любви, но при этом не одобряю ее поведения. Девушка поступила жестоко и эгоистично по отношению к родной матери, позабыв о ней в момент самоубийства, и, погибнув сама, убила и единственного близкого человека этим поступком. Исходя из этого, я соглашаюсь с тем, что произведение «Бедная Лиза» является вершиной сентиментализма, но при этом не считаю героиню повести образцом для подражания.

Похожие вопросы

  • Илья хочет измерить площадь комнаты. но у него есть только порваныйсантиметр- лен??а, который начинается с отметки 27 и заканчивается 150 см. длина комнаты оказалось равна трём длина этого сантиметра и ещё 28 см а ширина двум длина сантиметра и ещё 52 см, какова площадь комнаты?

Лиза (бедная Лиза) - главная героиня повести, которая произвела полный переворот в общественном сознании XVIII в. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми. Бедная крестьянская девушка Л. рано остается сиротой. Она живет в одной из подмосковных деревень с матерью - «чувствительной, доброй старушкой», от которой Л. наследует свой главный талант - умение преданно любить. Чтобы содержать себя и мать, Л., «не щадя своей нежной молодости», берется за любую работу. Весной она ходит в город продавать цветы. Там, в Москве, Л. встречает молодого дворянина Эраста. Уставший от ветреной светской жизни, Эраст влюбляется в непосредственную, невинную девушку «любовью брата». Так кажется ему самому. Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную. Л., «совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала». Но постепенно Л. начинает замечать происходящую в Эрасте перемену. Свое охлаждение он объясняет естественной озабоченностью: ему нужно отправляться на войну. Однако в армии он не столько сражается с неприятелем, сколько проигрывается в карты. Чтобы поправить дела, Эраст женится на пожилой богатой вдове. Узнав об этом, Л. топится в пруду. Чувствительность - так на языке конца XVIII в. определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Чувствительность является и центральной чертой характера Л. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят Л. к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали. Мотив совращения чистой и непорочной девушки, в том или ином виде встречающийся во многих произведениях Карамзина, обретает в «Бедной Лизе» подчеркнуто социальное звучание. Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировой фольклорно - мифологической традиции герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек - человек природы - оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Л. говорит ей (тем самым косвенно предсказывая все, что случится потом): «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образом и молю Господа Бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти». Не случайно первым шагом на пути к катастрофе становится неискренность Л.: она впервые «отступает от себя», скрыв, по совету Эраста, их любовь от матери, которой раньше поверяла все свои тайны. Позже именно по отношению к нежно любимой матери Л. повторит самый дурной поступок Эраста. Он попытается «откупиться» от Л. и, прогоняя ее, дает ей сто рублей. Но ведь и Л. сделает то же самое, послав матери вместе с вестью о своей гибели те «десять империалов», что дал ей Эраст. Естественно, эти деньги так же не нужны матери Л., как и самой героине: «Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от ужаса охладела - глаза навек закрылись».

Трагический итог любви крестьянки и офицера подтверждает правоту матери, предупреждавшей Л. в самом начале повести: «Ты еще не знаешь, как злые люди могут обидеть бедную девушку». Общее правило оборачивается конкретной ситуацией, на место безличной «бедной девушки» становится сама бедная Л., а универсальный сюжет переносится на русскую почву, приобретая при этом особый национальный колорит. При этом фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития содержатся в зародышевом состоянии, многоточия и тире подчас заменяют собой текст, становятся его «эквивалентом», «значимым минусом». Подобная конспективность отражается и на уровне персонажей. Образ Л. намечен пунктиром, каждая черта ее характера - тема для рассказа, но еще не сам рассказ. Это не мешает дуэту Л. и Эраста оставаться сюжетным центром повести, вокруг которого организованы все остальные персонажи. Для расстановки персонажей в повести существенно и то, что повествователь узнает историю бедной Л. непосредственно от Эраста и сам нередко приходит грустить на «Лизину могилку». Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Рассказчик «Бедной Лизы» душевно вовлечен в отношения героев. Уже заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»). Своего рода «самодостаточность» героя, его «независимость» от автора, во многом определяет специфику бытования образа в тексте, точнее - его выход за рамки текста, осуществляемый по двум основным направлениям. В «Бедной Лизе» топографически конкретное пространство Москвы соединено с условным пространством литературной традиции. В точке пересечения стоит образ Л. «Бедная Лиза» воспринимается как рассказ о подлинных событиях. Л. принадлежит к персонажам с «пропиской», «...все чаще привлекает меня к стенам Си...нова монастыря - воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» - так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря. (Симонов монастырь, первые постройки которого датируются XIV в., сохранился и поныне; расположен на территории завода «Динамо» по адресу Ленинская слобода, 26.) Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. Парадоксом яв - ляется отсутствие противоречия между христианской моралью и невинностью Л. Ей «прощен» даже грех самоубийства. В сознании иноков Симонова монастыря, ревностно охранявших память о Л., она была прежде всего падшей жертвой. Но по существу, Л. была «канонизирована» сентиментальной культурой. Таким образом, героиня Карамзина стоит не только на пересечении вымысла и были, но и на пересечении двух религий: христианской и сентиментальной религии чувства. К месту Лизиной гибели приходили плакать и горевать такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Л. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»). Само имя Елисавета - древнееврейского происхождения (с последующей греко - латинской адаптацией) и переводится как «почитающая Бога». «Мировой» контекст имени Лиза/Елизавета начинается с библейских текстов. Это имя жены первосвященника Аарона (Исх., 6, 23), а также жены священника Захарии и матери Иоанна Крестителя (Лк., 1, 5). В галерее литературных героинь особое место занимает Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли дЭнтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен - Пре, Ж. Ж. Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза...» (1761). В Эрмитаже находится знаменитый бюст невинной и наивной «Маленькой Лизы» работы фран - цузского скульптора Гудона (1775), который мог также повлиять на образ, создаваемый Карамзиным. Имя «Лиза» до начала 80 - х гг. XVIII в. почти не встречалось в русской литературе, а если и встречалось, то в своем иноязычном варианте. Выбирая для своей героини это имя, Карамзин шел на ломку достаточно строгого канона, сложившегося в литературе и предопределявшего заранее, какой должна быть Лиза, как она должна себя вести. Этот поведенческий стереотип определялся в европейской литературе XVII-XVIII вв. тем, что образ Лизы, Лизетты (Lizette) был связан прежде всего с комедией. Лиза французской комедии обычно служанка - горничная (камеристка), наперсница своей молодой госпожи. Она молода, хороша собой, достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой, с «наукой страсти неж - ной». Наивность, невинность, скромность меньше всего свойственны этому комедийному амплуа. Разбивая ожидания читателя, снимая маску с имени героини, Карамзин тем самым разрушал основы самой культуры классицизма, ослаблял связи между означаемым и означающим, между именем и его носителем в пространстве литературы. При всей условности образа Л. ее имя связано именно с характером, а не с амплуа героини. Установление зависимости между «внутренним» характером и «внешним» действием стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.