Зачем нужна была буква ять. Из истории русского языка. Ушедшие буквы. А нет ли чего попроще

Скорый в заступлении един сый, Христе, скорое свыше покажи посещение страждущему рабу Твоему, и избави от недуг и горьких болезней и воздвигни во еже пети Тя и славити непрестанно, молитвами Богородицы, едине Человеколюбче.

Кондак, глас 2

На одре болезни лежащаго и смертною раною уязвленнаго, якоже иногда воздвигл еси, Спасе, Петрову тещу и разслабленнаго на одре носимого, сице и ныне, Милосерде, страждущаго посети и исцели: Ты бо един еси недуги и болезни рода нашего понесый, и вся могий, яко Многомилостив.

Молитва Пресвятой Троице

О премилосердный Боже, Отче, Сыне и Святый Душе, в Нераздельней Троице покланяемый и славимый, призри благоутробно на раба Твоего (имя) , болезнию одержимаго; отпусти ему вся согрешения его; подай ему исцеление от болезни; возврати ему здравие и силы телесные; подай ему долгоденственное и благоденственное житие, мирные Твои и премирные блага, чтобы он вместе с нами приносил благодарные мольбы Тебе, Всещедрому Богу и Создателю нашему.

Молитва ко Господу

Владыко Вседержителю, Святый Царю, наказуяй и не умерщвляяй, утверждаяй низпадающия, возводяй низверженныя, телесныя человеков скорби исправляя и, молимся Тебе, Боже наш, раба Твоего (имя) , немощствующа посети милостию Твоею, прости ему всякое согрешение вольное и невольное. Ей, Господи, врачебную Твою силу с небесе низпосли, прикоснися телеси, угаси огневицу, укроти страсть и всякую немощь таящуюся, буди врач раба Твоего (имя) , воздвигни его от одра болезненнаго, и от ложа озлобления цела и всесовершенна, даруй его Церкви Твоей благоугождающа и творяща волю Твою, Твое бо есть, еже миловати и спасати ны, Боже наш, и Тебе славу возсылаем. Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков, аминь.

Иная молитва ко Господу

Владыка Вседержителю, Врачу душ и телес наших, смиряяй и возносяй, наказуяй и паки исцеляяй! Раба Твоего (имя) немощствующа посети и исцели его, возставив от одра и немощи. Запрети духу немощи, остави от него всяку язву, всяку болезнь, и еже есть в нем согрешение или беззаконие, ослаби, остави, прости Твоего ради человеколюбия. Ей, Господи, пощади создание Твое во Христе Иисусе, Господе нашем, с Ним же благословен еси, и со Пресвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Молитва Богородице

Пресвятая Богородица, всесильным заступлением Твоим помоги мне умолить Сына Твоего, Бога моего, об исцелении раба Божия (имя) .

Молитва всем святым и ангелам

Все святые и ангелы Господни, молите Бога о больном рабе Его (имя) .
Аминь.

Молитвы о здравии всегда очень востребованы. Они используются в самых различных жизненных ситуациях. Люди возносят молитвы к Спасителю, Пресвятой Богородице и другим святым для того, чтобы исцелится от различных тяжелых недугов, восстановится после операции и помочь выздороветь близким людям.

Самые сильные православные молитвы о здравии

Следует помнить о том, что самой сильной молитвой является та, которая произнесена с искренней верой в душе. В этом случае молитвенное обращение может работать даже на расстоянии и часто такая молитва творит настоящие чудеса и оказывается сильнее самых дорогостоящих лекарств.

Самой сильной молитвой о здравии болящего является обращение к Господу и Деве Марии.

Оно звучит так:

«О Премилосердый Господи, Отче, Сын и Святой Дух, неразделимый в Святой Троице. Тебе я поклоняюсь и славлю. Обрати свой взор на Раба (-у) Божьего (-ью) (имя болящего человека) болеющего и страдающего. Прошу тебя, отпусти ему все его прегрешения, даруй ему исцеление от болезни; возврати ему силы телесные и оздорови его душу. Даруй Рабу (-е) Божьему (-ьей) (имя болящего человека) долгоденствие в здравие, наполненное благоденствием. Даруй ему все премирные блага, которые наполнят его жизнь радостью. А он будет молиться тебе, и возносить благодарственные молитвы, как Создателю всего мира. К тебе обращаюсь, Пресвятая Богородица, за заступлением Твоим. Помоги мне вымолить у Сына Твоего, Господа моего, исцеление для Раба (-ы) Божьего (-ьей) (имя болящего человека). Просить буду и вас Святые ангелы Господние, молить Бога о болеющем и его выздоровлении. Аминь».

Молебен в церкви за здравие болящего очень действенный. Он может совершаться церковью в течение сорока дней, начиная с любого дня. Именно поэтому его второе распространенное название «сорокоуст». Цифра «сорок» в христианстве знаковая, она очень часто встречается в Святом Писании.

  • Иудеи в поисках земли обетованной скитались в пустыне сорок лет;
  • Выдерживал пост на протяжении сорока дней пророк Моисей;
  • Иисус Христос после Крещения 40 дней находился в пустыне для того, чтобы открыть для себя тайны Царства Божьего.


Сорокоуст можно заказывать в любое удобное время. Исключение составляет только период Великого поста. В это время большая литургия совершается только по выходным. Рекомендуется в это время оставлять записки о здравии болеющего человека, каждый раз при посещении храма.

Заказать Сорокоуст очень просто. Для этого необходимо прийти в храм и написать на листе бумаги имя человека, за выздоровление которого вы хотите молиться. Эту записку следует оставить в положенном месте.

Возносить молитвы о здравии и исцелении можно не только за верующих, но и за неверующих. Желательно подчеркнуть в молитвенном тексте, что болящий человек некрещенный.

Кроме этого, важно добавить такую фразу:

«Сподоби Господи принять законное крещение (имя человека).

Молиться за здоровье можно, как в стенах храма, так и дома. Но делать это нужно в специально организованном месте перед иконами святых. Возносить молитвы о здравии и исцелении можно и не только за себя, но и за своих родных и близких. Молитва будет эффективной, если человек, который болеет, был крещен в церкви. Безусловно, молиться можно и за некрещенных людей, но действенность молитвенного обращения в этом случае будет значительно ниже.

Очень сильным действием обладает молебен, заказанный в церкви. В этом случае молитвы за здравие произносятся священнослужителем в рамках богослужения. Заказывать молебен можно на один день, и его также могут читать в течение месяца или 40 дней. В любом случае, он значительно увеличивает шансы болеющего человека на выздоровление.

Какому Святому молиться о здоровье себе, близким и родным

С молитвенным обращением о даровании здоровья и исцелении обращаются к разным Святым.

Считается, что наиболее сильными являются молитвы, направленные:

  • К Спасителю;
  • К Пресвятой Богородице;
  • К Блаженной старице Матроне Московской;
  • К Святому Николаю Чудотворцу.

При этом сила молитв к Господу и Пресвятой Богородице понятна без каких-либо объяснений, ведь они занимают верхние позиции в иерархической лестнице Высших Сил. Господь является Создателем и управляет всем происходящим на земле. Пресвятая Богородица, подарившая миру Спасителя, всегда считалась заступницей людей. Она всегда слышит обращения верующих и откликается на их просьбы.

Матрона Московская является одной из почитаемых святых в Православии. Она еще при жизни исцеляла людей от страшных болезней, поэтому продолжает оказывать помощь и с небес. Николай Чудотворец также известен был во время своей земной жизни тем, что исцелял людей. Свидетельствами силы этих Святых являются множество древних церковных рукописей, в которых описываются чудотворные исцеления.

Икона «Троеручица» - это особенный образ. Снизу изображения Богоматери находится третья кисть, которая выглядит отдельным элементом, но с другой стороны воспринимается как третья кисть Пресвятой Богородицы. Эта икона известна своими целительными особенностями на весь православный мир.

История создания иконы связана с именем преподобного Иоанна Дамаскина. Этот человек жил в Сирии и был известным поэтом и философом. Долгое время он занимал должность советника халифа. Но после того как на трон вступил император-иконоборец Лев Исавр начались большие гонения на христиан. Чтобы погубить пламенного защитника икон властитель использовал хитрость. Он оклеветал преподобного Иоанна Дамаскина перед халифом. В наказание разгневанный халиф приказал отрубить философу правую руку.

Истекая кровью Иоанна Дамаскин, придя домой, написал письмо халифу, поверившему навету, о том, чтобы тот вернул ему отрубленную руку. Правитель, сжалившись над Иоанном, выполнил его просьбу. После этого Иоанн заперся в кельи и стал усердно молиться перед иконой Богородицы. Произошло чудо - и отрубленная рука приросла, на месте соединения остался только рубец. Чтобы это событие осталось в памяти, Иоанн отлил из серебра кисть и прикрепил ее к иконе Богородицы. Позже на списках с этого Богородичного образа стали писать третью руку. Прошло время и на списках иконописцы стали отображать отрубленную руку.

Преподобный Иоанн Дамаскин подарил чудотворный образ обители Святого Саввы Освященного, которая находилась рядом с Иерусалима. Эта икона украшала храм до XIII века. Затем «Троеручица» была подарена сербскому архиепископу Савве. Вскоре произошло турецкое завоевание и икону местные христиане вывезли из страны, чтобы предотвратить надругательство над ней. Сохранилось предание, что Святыню просто привязали к ослу и, он сам, не встретив препятствий на своем пути, принес ее в Хиландарский афонский монастырь. С тех пор данная икона стала одним из самых почитаемых образом в известнейшем православном монастыре.

В России первый список появился по просьбе патриарха Никона. Его разместили в Новоиерусалимском монастыре. Чтобы познакомить с иконографией верующих, изначально к образу прикреплялась табличка с толкованием. Другой список предназначался для супруги царя Алексея Михайловича.

В православии икона «Троеручица» пользуется большим уважением. Именно перед этим образом возносила молитвы царская семья перед расстрелом.

Возле списков с иконы «Троеручица» многократно происходили исцеления. Эта икона Пресвятой Богородицы и сегодня пользуется большой любовью и почитанием русской православной церкви. Перед этой иконой читаются разные молитвы, направленные на исцеление.

Одна из них звучит так:

«О, Пресвятая Госпожа Небесная Владычица Богородица! Ты чудо свершила, исцелила преподобного Иоанна Дамаскина. Действом своим чудотворным истинную надежду народу даровавшая. Услышь нас, грешных, свершавших прегрешения по своему неразумению. Прости нас и обрати взор свой на нас, пред твоей иконой молящихся. Услышь наши просьбы о помощи, не откажи нам в мольбе нашей. Ты известна своими щедротами и милосердием, так избавь нас от болезней, горестей и печалей. Помоги всем нам, чтущим икону твою, преклонивших колени перед ней. А мы все радостно воспоем и любовью прославим имя твое, ты избранная среди всех, благословенная во веки веков. Аминь».

Текст другой сильной молитвы звучит так:

О, Пресвятая и Великая Владычица Небесная, Пресвятая Богородица Дева Мария! К образу твоему припадаем и поклоняемся тебе, вспоминая перед святою иконою твоей, все исцеления чудотворные твои. Услышь нас, грешных обрати на нас свой взор святой. Ты отмаливаешь перед Господом все грехи наши ведомые и неведомые. Ты, Мать Святая, молим тебя об избавлении нас от болезней, горестей и печалей. Умоли Господа простить нам прегрешения наши, свершенные по неразумению и глупости. Возле иконы твоей мы прославляем все твои деяния и милость твою. Даруй нам свое благословение на благополучную жизнь в здравии. Молимся Тебе и просим Тебя, Всеблагую и Всещедрую людского рода Заступницу. Залечи наши раны и в скорби даруй утешение. Не позволь нам свернуть с пути истинного и защити нас от бесовских соблазнов. Окажи нам поддержку в помощи против лиха и недобрых людей, чтоб не смогли они навредить нашему здоровью. Молим тебя о помощи в укреплении веры в наших душах. Даруй нам надежду, что сподобимся мы держать ответ за деяния наши перед Господом Всевышним, когда придет наш час. Позволь нам наедятся на прощение наших грехов и на Царствие Божье. Не осуди нас за беззакония наши и не откажи нам в помощи своей. А мы молиться возле твоего образа будем и прославлять все деяния благие твои. Аминь».

Блаженная старица Матрона Московская известная всем православным верующим. Сегодня на ее могилу, которая находится на территории Покровского монастыря, приходят паломники из самых дальних мест. Люди обращаются к Матроне Московской с просьбами о своем исцелении и выздоровлении своих родных.

Чтобы молитва к Святой была эффективной, человек должен обращаться к Блаженной Матроне с душевным смирением, искренностью и верить в то, что она обязательно поможет. До начала моления следует раздать милостыню нищим и сделать пожертвования в адрес богослужебного заведения.

Самая известная молитва Матроне Московской звучит так:

«О, Блаженная Старица, Мать Матрона! Твоя душа на Небесах пред престолом Господа нашего Всемогущего и Справедливого. Тело же твое на земле покоится. Ты благодатью своей чудеса источаешь. Обрати свой взор милостивый на нас с молитвой к тебе обращающихся. Прости нам грехи наши и утешь в болезнях, не позволь поддаться греховным искушениям. Помоги нам исцелится от хворей лютых, вымоли прощения за нас перед Богом за наши согрешения, беззакония и грехопадения. Испроси у него благополучия нам и избавления от бед и горестей. Мы получившие благодать Божью, будем прославлять Троицу, Единого Бога, Отца, Сына и Святого Духа. Аминь».

Молитва, чтимая матерью за больного ребенка (детей) к Богородице

Всем известен факт, что молитва матери с просьбой о выздоровлении больного ребенка, обладает огромной силой и способна творить чудеса. Но только следует обязательно помнить, о том, что молитва не означает, что нужно отказываться от помощи врачей. Молитвенное обращение только усиливает используемые методы лечения. Молитва поможет восстановить утраченные силы ребенка и ослабленный болезнью дух.

Пресвятая Богородица – это первая мать в христианском мире. Она всегда слышит искренние просьбы матерей и оказывает действенную помощь. Поэтому, если ребенок серьезно заболел, то рекомендуется обратиться за помощью о его выздоровлении именно к Пресвятой Богородице. Молитва подарит силы больному ребенку и заставит организм бороться с опасной болезнью.

Молитвенное обращение к Пресвятой Богородице звучит следующим образом:

«Пресвятая Владычица Небесная, Дева Богородица, услышь мольбу матери. Спаси и сохрани под защитным кровом Твоим ребенка моего (имя). А также защити всех отроков и младенцев других матерей. Укрой всех наши детей любимых ризою защитной своею, помоги нам матерям воспитать их в страхе Божьем и в послушании родителям. Укажи им истинный путь жизненный и сохрани их от соблазнов, умоли Господа простить содеянные по непониманию прегрешения, дабы имели они надежду на Царствие Небесное. Вручаю своего ребенка Материнскому смотрению Твоему и верю, что защитишь и спасешь ты его от всех жизненных невзгод. Излечи Матерь Божья душевные и телесные раны ребенка моего, моими грехами необдуманными нанесенные. Вручаю ребенка моего всецело Господу моему Иисусу Христу и Твоему, Пречистая, небесному покровительству. Аминь».

Молитва Казанской Божьей Матери, чтобы ребенок выздоровел и не болел

Очень действенной является молитва, направленная на выздоровление ребенка, прочитанная перед Иконой Казанской Божьей матери. Ее обретение уже было чудотворным. Образ был найден девочкой, после видения, на пожарище Казани в 1579 году. С тех пор икона творит настоящие чудеса, помогая людям излечиться от самых страшных болезней.

Звучит она так:

«О, Пресвятая Госпоже Владычица Небесная Пресвятая Богородица! Со страхом, верою и искреннею любовью припадающие перед иконою Твоею, молим Тебя. Услышь нас и обрати свой взор светлый на нас. Просим Тебя умолить Сына Твоего и Господа нашего, Иисуса Христа, сохранить в мире нашу страну, сберечь Церковь Святую Свою, да оградить мир от неверия, ересей и раскола. Ты Заступница и Помощница всех христиан. Избавь нас, искренне верующих в силу Твою, от падений греховных, от злобы людской, от всяких бесовских искушений, горестей, бед и от напрасной смерти без покаяния. Даруй нам смирение сердца, чистоту помыслов, позволь исправить греховную жизнь свою, прости нам наши прегрешения. В благодарность мы воспевать имя твое будем и прославлять Господа Бога нашего. Аминь».

Молитва за живых болящих родителей и их здравие

Родители - это самые близкие люди, которым мы обязаны своим появлением на свет. Поэтому, когда они начинают болеть, нужно помочь им выздороветь с помощью молитвы.

Если беда застала вас врасплох, и кто-то из родителей заболел совершенно неожиданно для вас, то нужно сразу же посетить храм и помолиться возле Иконы Святой Матроны Московский.

Поставив три свечи за здравие необходимо прошептать такие молитвенные слова:

«Молю тебя, Блаженная Старица, Матрона Московская. Исцели родителя моего (имя заболевшего родителя), дай ему сил здравствовать. Пусть не терзает его тело болезнь лютая. Да будет так. Аминь».

После этого нужно перекреститься, и уйти из храма, предварительно нужно приобрести 12 церковных свечей и набрать святой воды. В домашних условиях нужно продолжить молитвенный обряд, который поможет родителям выздороветь и быстро восстановиться после болезни.

Молиться в домашних условиях нужно перед иконами, поэтому если в вашем доме нет красного уголка, то обязательно организуйте его. В вечернее время следует уединиться, зажечь свечи и читать следующие молитвы.

Господу Богу:

«Господи Всемилосердный, Иисусе Христе, Сыну Божий. Прошу тебя о здравии родителей. Смилуйся, избавь их от хворей и помоги преодолеть трудные времена. Придай им силы для вознесения молитв и укажи путь праведный. Продли их годы жизни. Да будет воля твоя. Аминь».

Святому Николаю Чудотворцу:

«Святой Чудотворец Николай, с искренней мольбой обращаюсь к тебе. Прошу тебя защитить моих родителей от болезней, от немощи и слабости. Помоги им идти по пути праведному и даруй им надежду на Царствие Небесное. Не позволь поддаться греховным искушениям. Заступись за них перед Господом нашим. Да будет воля твоя. Аминь».

Святой Матроне Московской:

«Святая Блаженная Старица, Матрона Московская. Ты всегда слышишь, молящих тебе о здравии. Ты всегда помогаешь немощным и исцеляешь просящих от тяжелых болезней. Помоги и моим родителям. Избавь их от телесных недугов и плохого самочувствия. Пусть не смогут им навредить злобные люди. Да будет так. Аминь».

Молитва Николаю Чудотворцу на выздоровление (мужа, мамы, отца, дочери)

Святой Николай исцелял многих людей от страшных недугов с помощью молитвы еще при жизни. Он считал, что с Богом в сердце можно преодолеть любые жизненные невзгоды и вылечится от самых страшных болезней. Молящийся человек создает вокруг себя особую божественную защиту, и ему не смогут навредить никакие внешние силы.

К сожалению, многие люди, только заболев, понимают, что потеря здоровья - это самое страшное, что может произойти в жизни. Но истинная вера и религиозность помогут исправить ситуацию и будут способствовать излечению не только души, но и тела.

Молитву к Николаю Чудотворцу о выздоровлении близкого человека следует начинать с произвольного обращения к Святому. Его нужно поблагодарить за то, что он дарует надежду на исцеление.

Кроме этого, нужно выдержать другие правила, перед молитвой нужно:

  • Очистится от греховных и распутных мыслей;
  • Попросить прощения за свои прегрешения, совершенные по недомыслию своему.

После этого можно обратиться к Николаю Чудотворцу с молитвой о выздоровлении. Молиться непременно следует перед иконой Святого. У каждого верующего человека дома должен быть обустроен красный уголок, в котором должны быть установлены три обязательные иконы: Спасителя, Пресвятой Богородицы и Святого Николая Чудотворца.

Текст молитвы следующий:

«О, Всесвятой Чудотворец Николай, угодник Господний! Ты Заступник всех скорбящих и в помощи Твоей нуждающихся. Прошу помощи для моих близких родственников. Умоли, Святой Николай, Бога Всемогущего и Всемилосердного простить все их прегрешения ведомые и неведомые. Избавь их от мук телесных и даруй им исцеление. Не позволь им сбиться с истинного пути и даруй надежду на Царствие Небесное. А я молиться буду и прославлять все деяния Твои на земле и на небесах. Аминь».

Далее стоит обратиться к Святому Николаю Чудотворцу простыми молитвенными словами. Для этого обязательно нужно выполнить обрядные действия. Следует уединиться в отдельной комнате, поставить перед собой икону Святого Николая, зажечь церковную свечу и емкость со святой водой. Некоторое время следует посидеть в тишине, думая только о человеке, об исцелении которого вы будете молиться. После, глядя на икону, необходимо трижды прочитать известную молитву «Отче наш».

А затем следует обратиться к Николаю Угоднику такими словами:

«О Святой Николай, Чудотворец и Угодник Божий! Прошу тебя исцели моего близкого человека (нужно назвать, кем он вам приходится). Помоги ему выздороветь и восстановиться. Будь милостив ко мне и не прогневайся за такую личную просьбу. Аминь».

Такое молитвенное обращение нужно произносить один раз, но вложить в него следует всю душу. Молитвы на исцеление использовались в древние времена. Сохранилось множество историй об их чудодейственной силе. Но важно не сомневаться, что Николай Чудотворец обязательно услышит вашу мольбу.

Молитва Пантелеймону Целителю, помогающая перед и во время операции

Молитвы Пантелеймону Целителю обладают огромной силой. Этот Святой жил в 3 веке. Примечательно, что его родители были приверженцами разных вероисповеданий. Отец следовал язычеству, а мать исповедовала христианство. Именно мать воспитывала мальчика в истинной вере. Но случилось так, что женщина очень рано ушла из жизни, и отец заставил юношу уверовать в язычество.

В молодом возрасте он заинтересовался врачеванием и у него проявились удивительные способности, которые позволяли ему успешно лечить людей. После окончания учебы его назначили врачом при дворе императора Максимилиана.

Однажды ему удалось присутствовать при чудотворном исцелении молитвой. Пресвитер Ермолай воскресил мальчика, который уже не подавал признаков жизни после отравления. С этого момента Пантелеймон уверовал в силу христовой веры и в скором времени прошел обряд Крещения.

После этого целитель начал оказывать медицинскую помощь безвозмездно. Он помогал каждому, кто обращался за помощью и не брал за это денег. Такое поведения Пантелеймона вызвало гнев императора и его приближенных и они вызвали его на суд. Но целитель продемонстрировал силу христовой веры, исцелив от недуга человека только молитвой. После этого император попытался пытками заставить отказаться от веры Пантелеймона, но у него ничего не получилось. Целителя бросили в клетку к диким зверям на растерзание, но те не посмели тронуть человека, а мирно разлеглись у его ног. Во время одной из молитв душу Пантелеймона призвал Господь на Небеса. Только после этого палач смог отрубить голову Целителю.

Сильную молитву к Пантелеймону Целителю необходимо читать перед операцией и после нее.

Звучит она следующим образом:

«О, Святой Целитель Пантелеймон, великий угодник Божий, врач многомилостивый! Прошу милосердия Твоего, услышь меня грешного, обрати свой взор на меня, стенающего и кричащего. Даруй мне исцеление физическое. Упроси Всевышнего Господа наполнить душу мою силою и помоги мне противостоять недугу страшному. Проси, чтобы простил Господь все мои прегрешения ведомые и неведомые. Не отвернись от грехов моих, свершенных по неведению и неразумению. Вымоли у Всевышнего прошения для меня, чтобы мольба твоя стала мне елеем для ран моих душевных. Оздорови мою душу и тело, позволь остаток дней моих дожить в благополучии по воле Божьей. Святой, угодник Божий! Умоли Господа, даровать мне надежду на здравие тела моего и спасение души моей. Аминь».

Молитва Господу «Господи, помоги мне, исцели, пожалуйста»

Молитвы, направленные к Господу Богу, с просьбами о здравии и исцелении следует читать перед иконой Спасителя при горящих свечах. Молиться можно и в церкви, и у себя дома. Причем в храме необходимо обязательно поставить свечу за здравие болеющего человека.

Вот одна из сильных молитв:

«Господи Всевышний, справедливый и Всемилостивый. Ты мой создатель и создатель всего окружающего мира. Свою судьбу тебе вручаю и молю о помощи. Услышь мою мольбу и обрати свой взор на меня, не оставь без внимания стенания душевные мои. Видишь ты все мои прегрешения, которые известны мне и не ведомые мне. Но все они совершены мной по неразумению, а не во зло. Прошения прошу за свои грехи содеянные, чтоб не отразились они на здоровье моем. Молю о том, чтобы твои Божественные исцеляющие лучи омыли мою кровушку и изгнали из тела моего недуг страшный. Пусть лучи твои очистят мою душу. Верю и надеюсь, что только с твоей помощью удастся мне справиться с болезнью. Благослови все пути, по которым я дойду до полного исцеления и выздоровления. Надеюсь и верю, что твой Божественный бальзам подарит телу моему силу, а душе - легкость. Боль невыносимая отпустит меня и раны все затянуться, как только помощь Твоя придет. Пусть защитные светлые лучи с небес создадут вокруг меня надежную защиту, чтоб никто не смог мне навредить. Да укрепится моя вера. Аминь».

После того, как наступит исцеление, следует обязательно поблагодарить Господа за помощь.

Сделать это можно такой молитвой:

«Слава Тебе, Господи Всевышний Иисусе Христе, Сын единородный безначального Отца своего. Только с Твоей помощью возможно исцеление всякого недуга и всякой болезни. Только ты можешь прощать и наказывать нас грешных, совершивших прегрешения по своему неразумению. Благодарю тебя за то, что ты помиловал меня, простил все мои грехи и избавил меня от болезни, не позволил ей навредить мне и умертвить меня раньше положенного времени. Отныне и навсегда даруй мне силу твердую, а я буду творить волю Твою и прославлять Тебя. Аминь».

Если лечение плановое, то для того, чтобы оно было успешным, болящий должен, перед тем как лечь в больницу, посетить храм для исповеди. Обязательно вместе с этим выполняется причастие, а священник благословляет болящего на успешное лечение.

Нет, неправда, это всего лишь очень распространенный миф . Лингвисты задумали реформу задолго до октября 1917 года, еще в XIX веке. Кстати, среди разработчиков этой реформы были люди с самыми разными взглядами, не только революционными.

В первые годы XX века было предложено несколько проектов реформы. Все их рассматривала Орфографическая комиссия. Но утвердить до 1917 года ничего так и не успела.

Так что большевикам реформа досталась уже полностью разработанной и подготовленной, оставалось только воплотить ее в жизнь, что и было сделано очень быстро. Именно поэтому реформа всегда и преподносилась как заслуга советской власти.

Они действительно бегали по типографиям и изымали буквы?

Примерно так все и происходило. После того, как реформу утвердили, из типографий исчезли старые символы. Революционеры тщательно следили за тем, чтобы букв из прошлой жизни больше не осталось. Правда, в революционном пылу из типографий изъяли заодно и те буквы, которые сохранились в новой орфографии.

Так, например, исчезла литера Ъ (бывший ер). Но в некоторых словах она по-прежнему была необходима! Именно поэтому в некоторых словах Ъ стали заменять апострофом (под’езд) - просто знаков не хватало.

Что в итоге изменилось?

Изменений было довольно много. Во-первых, реформа упростила русский алфавит - из него исчезли некоторые буквы: Ѣ (ять ), Ѳ (фита ), І («и десятеричное»). Твердый знак сохранялся только в качестве разделительного. Изменилось правило на з/с: теперь надо было писать с перед глухой согласной и з - перед звонкой.

Стали по-другому выглядеть некоторые слова. Например, до реформы писали «лучшаго», а после - «лучшего», раньше «новыя», а потом - «новые». А вместо «ея» стали писать «её».

Кстати, в тексте реформы ничего не было сказано о судьбе буквы «ижица», которая использовалась в некоторых словах греческого происхождения (ѵпостась). Официально эту букву никто не отменял, но она вышла из употребления сама по себе, под влиянием общих изменений.

Интересно при этом, что паровозы серии «Ижица» выпускались вплоть до начала 30-х годов, а ездили на них аж до 50-х.

То, что пишется в конце слов, как в названии «Коммерсантъ», часто называют ятем. Это правильно?

Нет, это ошибка. Буква «ять» выглядела совсем по-другому. Вот так: Ѣ. Ять писали там, где мы сейчас пишем Е, например, в слове «вѢра (вера)». Произношение букв Е и Ѣ тогда различалось.

Пример неграмотного использования буквы ять. Фото: Nicolay Sidorov / Wikimedia

В составе русского алфавита Ѣ оставался до самой реформы в 1918 году. Он стал символом не просто старой орфографии, но и старого строя в целом: ять использовала белая интеллигенция. Многие эмигрантские издания сохранили эту букву до Второй мировой войны.

Газета «Россiя» (Нью-Йорк, США) с использованием дореформенной орфографии

Кстати, интересно, что под угрозой исчезновения эта буква оказывалась не раз. Упразднить ее хотели еще в XVIII веке. В частности, от ятя предлагал избавиться В.К.Тредиаковский, но ему возражал М.В.Ломоносов. Позже лингвисты стали отмечать, что произношение Е и Ѣ уже почти не имеет различий и буква, скорее всего, не нужна. Впрочем, никаких решений так и не было принято.

Потом к вопросу вернулся Николай I, но дальше размышлений дело так и не пошло. В 1911 году Императорская академия наук подготовила проект реформы орфографии, но Николай II его заморозил. Буква «ять» опять была спасена, а школьники продолжили страдать, запоминая мнемонические стихи:

Бѣсы, сѣни, цѣпи, вѣжа,

Лѣвый, нѣкiй, прѣсный, цѣлъ.

Дѣти-свѣтъ! Болѣйте рѣже!

Печенѣгъ плѣнять умѣлъ…

Что в дореформенной орфографии более логично, чем в нынешней?

Этот вопрос мы задали лингвистам.

Владимир Пахомов

Главному редактору «Грамоты.ру» Владимиру Пахомову , например, не хватает букв «ер» и «ерь» (нынешние твердый и мягкий знаки). Дело в том, что в дореформенной орфографии любое слово, оканчивающееся на согласный (кроме Й, которая считалась гласной буквой), имело после этой согласной твердый или мягкий знак: домъ, томъ, ножъ, врачъ, мячъ, конь, степь, ночь, рожь, мышь. Слово могло заканчиваться либо гласной буквой, либо ъ , либо ь .

«В этом была стройность, системность и последовательность, - говорит Владимир Пахомов. - После того, как убрали ъ на конце слов, она разрушилась: мы стали писать дом, том, нож, врач, мяч, ночь, рожь, мышь. Этим я ни в коем случае не хочу сказать, что ъ на конце слов убрали зря. Наоборот: стоило быть последовательными и убрать (как много раз предлагали лингвисты) ь на конце слов после шипящих тоже, ведь он не несет здесь никакой фонетической нагрузки. Мягкий знак остался бы только как показатель мягкости согласного (конь, степь ), то есть употреблялся бы в своей главной функции. Мы бы писали нож и рож, мяч и ноч, и системность и стройность здесь остались бы».

Александр Пиперски

А лингвисту Александру Пиперски кажутся более логичными дореформенные правила, которые касаются приставок без-, через- и чрез- . Сейчас мы пишем «безнравственный», но «бессонный», то есть в некоторых словах происходит оглушение, и з меняется на с . А раньше все эти приставки оканчивались на з .

«Это было логично, - объясняет Александр Пиперски, - потому что мы обычно соблюдаем принцип единства морфемы и не меняем написание из-за автоматических изменений звучания: мы пишем “подписать” (как “подложить”), а не “потписать” (как звучит); “отбыть” (как “отложить”), а не “одбыть” (как звучит)».

Алексей Шмелев

Не совсем логичным кажется ему и решение избавиться от буквы «ять»: «Наличие ѣ , конечно, осложняло запоминание словарных слов, но зато было меньше случаев, когда было непонятно, читать [э] или [о] (или, говоря в терминах современных букв, “е” или “ё”). Например, “всѣ” - это “все” (мн. ч.), а “все” - это “всё” (ср. род ед. ч.)

Когда ять убрали, а букву ё не сделали обязательной, как в белорусском, это создало некоторое количество таких сложностей: (она) сѣла и села (деревни) ».

В свою очередь, председатель Орфографической комиссии РАН Алексей Шмелев считает, что параметр «логичности» не главный в оценке правил письма: «Он важен для вновь создаваемых систем письма, а для языков с давней письменной традицией важнее ее не прерывать. Разрыв со старой письменной традицией уже произошел, и большинству грамотных носителей русского языка ближе нынешняя орфография; хорошо бы хотя бы ее сохранить».

Изменения алфавитно-буквенного состава русского письма по их характеру и целям подразделяются па три основные группы.

К первой из этих групп относилось исключение букв, заимствованных из греческого алфавита и с самого начала ненужных для передачи славянской речи, а также букв, ставших ненужными вследствие исторических изменений славянской, в том числе русской речи. К началу XVIII B., Т.е. ко времени петровских реформ, таких букв в русском алфавите оказалось девять: «пси», «кси», «фита», «ижица», «омега», одно из двух кирилловских «и» («и» - «иже»), одно из двух кирилловских «з» («зело» - «земля»), «ять» и «малый юс», иногда применявшийся вместо буквы «я» (остальные три «юса» перестали применяться в русском письме еще раньше).

Петр I при изготовлении в 1707-1708 гг. первого комплекта разработанного по его указанию нового русского так называемого «гражданского» шрифта исключил из русского алфавита восемь из девяти этих букв: «пси», «кси», «омегу», «ижицу», «юс», а также «ферт» (оставив «фиту»), «землю» (оставив «зело»), «иже» (оставив «и»).

Однако впоследствии большинство этих букв Петр восстановил, и в учебную азбуку 1710 г. не вошли только «юсы», «пси», «омега», а также лигатура «от» - «омега» с надписанным над ней «т». В результате этого с 1711 по 1735 г. русские гражданские книги набирались различно - то одним, то другим составом азбуки.

Несмотря, однако, на такую недостаточную продуманность и незавершенность петровской реформы, она имела в истории русского письма большое, революционное значение. Ясно показав необходимость перестройки и обновления русского алфавита, реформа эта, кроме того, повлекла за собой ряд последующих реформ, осуществленных Академией наук.

Так, в 1735 г. Академией наук, кроме исключенных Петром «юсов», «пси» и «омеги», были дополнительно исключены буквы «кси», «ижица», «зело». В 1738 г. Академией наук было унифицировано написание «и десятиричного» (с одной точкой вместо двух точек) и упорядочено применение этой буквы (перед гласными звуками, перед «й» и в слове «Mip» в значении «вселенная»). Наконец, реформой Академии наук 1758 г. была почему-то снова восстановлена ненужная «ижица».

Ко времени Октябрьской революции из букв, ненужных для передачи русской речи, в русском алфавите все еще оставалось четыре буквы - десятиричное «и» («и с точкой»), «фита», «ижица» и особенно осложнявшая обучение грамоте буква «ять». Все эти буквы были окончательно упразднены советской реформой 1917-1918 гг.

Наибольшие споры как до реформы 1917-1918 гг. так и после нее вызывал вопрос, какое из двух Кирилловских «и» следует сохранить в русском алфавите. Сторонники сохранения «и с точкой» («и десятиричного») обосновывали свое предложение тремя очень существенными аргументами: во-первых, желательностью приближения русского алфавита к западноевропейским; во-вторых, тем, что замена «и восьмеричного» «и десятеричным» дала бы (вследствие меньшей ширины этой часто встречающейся в русском письме буквы) экономию около 1 % площади бумаги при письме и печати; в-третьих, гораздо лучшей различимостью «и с точкой» («и восьмеричное» слишком похоже по своей форме на другие две русские буквы - «н» и «п»).

Несмотря на эти аргументы, победу одержали сторонники «и восьмеричного», ссылавшиеся на то, что сохранение этой чаще применявшейся буквы приведет к меньшему изменению традиционной графики русского письма. Повлияла здесь также неудача попытки Петра I ввести в русском письме по образцу Западной Европы «и десятеричное» вместо «и восьмеричного».

Ко второй группе относились изменения в значении и применении некоторых букв в соответствии с историческими изменениями звуков русской речи. Наиболее важны изменения в значении и применении букв «ер» (ъ) и «ерь» (ь). Как описано в главе 2, буквы эти еще в XIII в. утеряли свое звуковое значение и стали применяться главным образом для обозначения твердости (ъ) или мягкости (ь) предыдущей согласной, а также для указания на йотацию последующей гласной. В конце слова применение буквы «ер» (ъ) было излишним, так как на твердость конечной согласной в достаточной мере указывало отсутствие буквы «ерь» (ь). Однако вплоть до 1917-1918 гг. букву «ер» (ъ) в конце слов продолжали ставить, что приводило к напрасной затрате значительной части площади печатной бумаги.

Вопрос о необходимости очередной реформы русского письма, в частности об исключении из него одного из двух «и», «ять», «фиты», «ижицы» и «твердого знака» (в конце слов), оставленных при реформах XVIII в., неоднократно ставился русской общественностью еще в конце XIX в. Так, в 1888 г. этот вопрос был поставлен в докладе В.П. Шереметевского в Обществе распространения технических знаний, а в 1899 г. - в докладе профессора Р.Ф. Брандта в Педагогическом обществе. В результате общественных настояний при Академии наук были образованы специальные комиссия и подкомиссия по этому вопросу, которые выработали предварительный проект рекомендаций. Потребовалось еще 8 лет для того, чтобы этот предварительный проект превратился в «окончательный». Однако государственное утверждение этого «окончательного» проекта тормозилось еще в течение 5 лет.

Лишь в результате победы Октябрьской революции давно назревшая реформа русского правописания была проведена в жизнь. В первой его редакции декрет о реформе русского правописания был опубликован в газете «Известия» временного рабочего и крестьянского правительства от 23 декабря 1917 г.; окончательная, несколько измененная редакция этого декрета была утверждена 10 октября 1918 г.

Реформа 1917-1918 гг., в особенности исключение «ять» и «твердого знака» в конце слов, вызвала ожесточенное сопротивление со стороны всех противников советского строя, а также со стороны значительных кругов консервативной интеллигенции. Для первых книги и газеты, напечатанные без «ять» и «твердого знака», стали ненавистными уже по одному тому, что новая орфография была введена сразу же после победы революции и тесно ассоциировалась с этой победой. Для других новая орфография казалась грубым нарушением традиционных законов грамотности.

Поэтому еще сохранявшиеся тогда частные издательства и типографии упорно продолжали печатать свои издания по старой орфографии. Чтобы преодолеть это сопротивление, пришлось даже изъять административным путем из ряда типографий все наборные литеры с «ять» и «твердым знаком». Это привело к тому, что в течение нескольких лет после революции внутри слов вместо «твердого знака» применялся апостроф.

Наиболее непримиримые враги советского строя не признавали новой орфографии вплоть до настоящего времени. Так, почти все издания, выпускавшиеся русскими контрреволюционными эмигрантами в зарубежных странах, печатались по старой орфографии. Многочисленные попытки возрождения старой орфографии предпринимались также и немецкими фашистами на оккупированной ими советской территории. Таким образом, подобно тому как это произошло при Кирилле и Мефодии, борьба за введение новой, более доступной народу письменности слилась в одно целое с политической борьбой между силами прогресса и силами реакции.

К третьей группе алфавитных реформ относилось введение в русский алфавит недостающих новых букв.

Несмотря на все фонетическое богатство русского алфавита, в нем все же отсутствовали буквы для передачи полугласного «й» и йотированного «о» (ё), характерных для русской речи. Буква «й» была введена Академией наук при реформе 1735 г. Буква «ё» была впервые применена в 1797 г. Н.М. Карамзиным в альманахе «Аониды» (взамен применявшегося иногда в XVIII в. лигатурного знака io), но впоследствии в русском письме не закрепилась. Выпал пункт о применении буквы «ё» и из последней редакции советского декрета о реформе правописания, опубликованной 17 октября 1918 г. Поэтому вплоть до утверждения Академией наук СССР в 1956 г. новых «Правил русской орфографии и пунктуации» вопрос о букве «ё» оставался неясным и спорным.

В результате всех перечисленных изменений 33 буквы современного русского алфавита являются и необходимыми и почти полностью достаточными для правильной передачи русской речи, конечно, при условии сохранения господства в русском письме фонематически-морфологического принципа.

Правда, 33 буквами русского алфавита приходится передавать 39 разных фонем современного русского языка, а именно:


Сравнительно точная передача фонематического состава русского языка достигается в русском письме следующим образом.

Пять русских гласных фонем передаются в письме десятью гласными буквами: а - я, о - ё, э - е, у - ю, ы - и. Из этих десяти букв пять служат для передачи сочетания соответствующего гласного звука с согласным «й» или же для указания на мягкое произношение предшествующего согласного звука.

Кроме того, две буквы - ъ, ь - никаких фонем не обозначают и служат главным образом для указания, что последующую гласную нужно произносить как йотированную (ъ, ь) или что предыдущую согласную нужно произносить мягко (ь).

Эти две особенности русского алфавита и орфографии обеспечивают различение в письме твердости и мягкости согласных фонем п, б, ф, в, т, д, м, н, л, р, с, з при использовании для них вдвое меньшего числа согласных букв.

Таким образом, при помощи 33 русских букв оказывается возможной сравнительно точная передача почти всех 39 фонем русского языка.

Как отмечалось, кирилловские буквы применялись в прошлом не только для передачи звуков, но и для обозначения чисел; для указания на такое использование букв над ними проставлялись сверху особые горизонтальные черточки - титла. С XIV-XV вв. в России появились арабские цифры; сравнительно широко распространились они в XVII в., а окончательно вытеснили из гражданской печати славяно-кирилловские цифры с XVIII в. после введения Петром Первым гражданской азбуки.

Ныне употребляемая только в церковнославянском языке .

Энциклопедичный YouTube

    1 / 4

    ✪ Куда делись «ять» и «ижица»? 10.10.2018

    ✪ 🎵 П’ять малих машинок, Колеса автобуса крутяться + інші дитячі пісні

    ✪ Марко Вовчок. Дев"ять братів і десята сестра Галя (Казка)

    ✪ Пам"ять преподобного Іова Почаївського

    Субтитры

Форма буквы

Происхождение глаголической формы «ятя» удовлетворительного объяснения не имеет (основные версии: видоизменённая заглавная альфа (Α) либо какие-то лигатуры), кириллической тоже (обычно указывают на связи с кириллическими же и , а также с крестообразной глаголической формой буквы . В древнейших кириллических надписях (особенно сербского происхождения) встречается симметричное начертание ятя в виде Δ под перевёрнутой Т или под крестиком; в дальнейшем наиболее распространилась стандартная форма Ѣ; порой горизонтальная перечёркивающая черта получала слева очень длинную засечку, а отрезки вправо и вверх от пересечения сокращались и могли вообще исчезать; предельной формой этого изменения было начертание ѣ вроде слитного ГЬ, ставшее в XIX - вв. основным в рукописных и курсивных шрифтах, но иногда встречавшееся и в прямом шрифте, особенно в заголовках, плакатах и т. п. Если же ГЬ-образная буква встречается в средневековом тексте, то это может оказаться как ять, так и ер (Ъ).

Эволюция звукового содержания буквы Ѣ

Вопрос о звучании ятя в праславянском языке дискуссионный. Учёных, до известной степени, ставит в тупик широкий диапазон звуков, в которые перешёл ять в славянских языках, - от ӓ до i. Отец славянского сравнительного языкознания А. Х. Востоков затруднялся определить точное звучание ятя; Ф. И. Буслаев видел в нём простое долгое e, но сторонники этой теории оказались немногочисленны; Ф. Ф. Фортунатов видел в нём дифтонг ie, Педерсен - широкий монофтонг ӓ, тогда как другие учёные - открытый дифтонг типа ia. В ЭСБЕ утверждается, что Ѣ произносился как /æ/. Наконец, существует мнение, что этот звук произносился разнообразно в разных диалектах и даже внутри одного диалекта, например на месте бывшего индоевропейского долгого e и бывших дифтонгов. Отмечают, в частности, что латинское название овоща rapa перешло в праславянский язык и из него в современные славянские языки в форме рѣпа. В ряде древнейших финских заимствований из русского ять также передаётся через ӓ, ӓӓ (что, впрочем, может отражать уже особенности говора новгородских словен). Однако в древнерусском языке, видимо, ять уже в древности стал произноситься закрыто, то есть близко к нашему современному Е, отчего он и совпал со временем либо с Е, либо с І (например, в украинском языке, в новгородских говорах) . В московском говоре , ставшем нормативным, ять выговаривали как . Напоминанием об этом поныне служит, с одной стороны, передача названия столицы Австрии Wien как Вена (Вѣна), с другой - европейское написание слова «совѣтъ» как «soviet» (ять передавался на латинице через ie и после того, как в произношении совпал с Е).

  • в русском и белорусском [ ] языке ять по звучанию совпал с «е» (рус. хлеб, хлебный ; белор. хлеб, хлебны ), однако, в отличие от «е», под ударением очень редко переходил в «ё» (примерами таких исключений являются слова звѣ́зды , цвѣлъ и др., см. в иллюстрации);
  • в украинском - с «i» (хліб, хлібний );
  • в болгарском - c «я» (хляб ) или «е» (хлебен );
  • в сербскохорватском - по-разному, в зависимости от диалекта, что отражается и на письме (хлеб - хљеб - хлиб ; первый вариант является основным в Сербии, второй - в Хорватии и Черногории, третий не считается литературным);
  • в польском ять переходит в «a» перед t, d, n, s, z, ł, r и в «e» во всех остальных случаях (также происходит смягчение предшествующего согласного): biały: bielić, wiara: wierzyć, źrebię, brzeg, miesiąc, las: leśny, lato: letni, świeca .

Однако на письме ять сохранялся и после этого слияния:

  • в Сербии ять («јат») исчез с переходом на «вуковицу » в первой половине XIX века ;
  • в Черногории этот новый алфавит был принят в 1863 году ;
  • в России ять был упразднён реформами 1917-1918 гг. ;
  • в Болгарии ять («е двойно») отменялся дважды: сперва в 1921 году, но после переворота 1923 года старое правописание было возвращено; а потом и окончательно в 1945 году.

В украинской письменности, в XIX - начале XX века, ять встречался только в нескольких ранних вариантах (в системе Максимовича его писали этимологически, то есть почти в тех же местах, где и в русском, но читали как «i»; а в так называемой «ерыжке », кодирующей украинское произношение посредством букв русского алфавита, ять после согласных обозначал смягчающее «е» (синѣ море , сейчас пишут синє море ), а в начале слов и после гласных соответствовал нынешним йотированным «ї» или (реже) «є».

Особое применение имел ять в средневековой боснийской письменности (босанчице): там он обозначал либо звук [й], либо, ставясь перед Н и Л, мягкость этих согласных (в той же функции, как итальянское G в сочетаниях gn и gl ); при этом ять был взаимозаменяемым с близкой по форме буквой дервь (Ћ).

Исчезновение Ѣ из русского произношения и письма

Мнемонические стихи для удобства запоминания ѣ

Замѣшу посѣвъ въ мѣрило,
ѣду грѣхъ исповѣдать.
Мѣдь, желѣзо всѣхъ плѣнило,
Днѣпръ, Днѣстръ посѣщать.

Пріобрѣлъ, расцвѣлъ, загнѣдка,
Вѣсъ, апрѣль, успѣхъ сѣдло,
Зрѣть, прорѣха, вѣха, рѣдко,
Мѣтко вѣстовать сосѣдка
Крѣпокъ, спѣлъ орѣхъ зѣло…

Бѣсы, сѣни, цѣпи, вѣжа,
Лѣвый, нѣкiй, прѣсный, цѣлъ.
Дѣти-свѣтъ! Болѣйте рѣже!
Печенѣгъ плѣнять умѣлъ…

В текстах XVII века ять иногда смешивается с Е в безударном положении, но никогда - под ударением. Безоговорочное сохранение ятя после петровской реформы азбуки 1708 года указывает, что выговор букв Е и Ѣ тогда ещё оставался различимым. Современник и ровесник Петра, Фёдор Поликарпов пишет, что Ѣ «издает глас» «ье и прочая по своему свойству». Далее он отмечает, что буква была введена для обозначения «тончайшего от письмя <буквы> е произношения» и что она обозначает дифтонг ие:«тако е последи положено, а i под ним мало отделено и связано сицевым образом: ie»

Однако в XVIII веке произношение ятя стремительно сближалось с е, и уже В. К. Тредьяковский впервые предложил упразднить эту букву за ненадобностью. Ему возражал М. В. Ломоносов , указывая, что «буквы Е и Ѣ в просторечии едва имеют чувствительную разность, которую в чтении весьма явственно слух разделяет и требует <…> в Е дебелости, в Ѣ тонкости». Д. И. Языков , родившийся через 8 лет после смерти Ломоносова, уже не видел в произношении двух букв никакой разницы. Он писал: «Буква „ѣ“, потеряв настоящий свой выговор, походит на древний камень, не у места лежащий, о который все спотыкаются и не относят его в сторону затем только, что он древний и некогда нужен был для здания» .

В обыденном же сознании реформа (и упразднение ятя, как самый яркий её пункт) прочно соединилась с делами большевиков, так что буква «ѣ » стала чуть ли не символом белой интеллигенции (фактически среди сторонников её упразднения, участвовавших в разработке проекта 1911 г., было немало представителей правых академических кругов, в том числе член Союза русского народа академик А. И. Соболевский). Эмигрантские издания (кроме троцкистских и т. п.) в подавляющем большинстве печатались по-старому вплоть до Второй мировой войны, а небольшая часть их сохраняет дореформенную орфографию и после неё, вплоть до конца ХХ века (особенно в книгах церковных издательств) .

По мнению критиков реформы, упразднение буквы «ять» нанесло определённый ущерб удобочитаемости русского текста:

  • ять был одной из немногих букв, графически разбивающих монотонность строки;
  • с упразднением ятя стали омонимами многие слова от разных корней с Е и Ѣ: ѣсть («принимать пищу») и есть (ед. ч. 3-е лицо глагола «быть»), лечу (по воздуху) и лѣчу (людей), синѣ́е и си́нее , вѣ́дѣніе и веде́ніе , и т. п.; частично эти совпадения компенсируются расстановкой (при необходимости) ударений и точек над Ё: всѣ «все» - все «всё».

Буква Ѣ сегодня

Русский язык

Болгарский язык

После языковых реформ вместо Ѣ в различных словах стали писаться Я либо Е. Характерной чертой является различие между диалектами: в Западной Болгарии на месте Ѣ всегда произносится Е, в Восточной Болгарии - как Е, так и Я. В современной Болгарии букву ять, так же как в России, иногда используют на различных вывесках под старину, и, так же как в России, зачастую делают это неграмотно.

Правила употребления буквы ѣ в дореформенной русской орфографии

Мнемонические стихи с ѣ

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.

Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять, -
Такъ и надобно писать.

Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ…

Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.

Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.

Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить…

Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться…

Проф. Н. К. Кульманъ. Методика русскаго языка. - 3-е изд. - СПб. : изданіе Я. Башмакова и Ко, 1914. - С. 182.

Буква Ѣ пишется:

  • в суффиксе сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий -ѣе (-ѣй ), -ѣйшій : сильнѣе , сильнѣй , сильнѣйшій , сильнѣйше (но не в качестве конечной буквы: глубже , лучше , крѣпче , дешевле , за исключением сокращённых форм болѣ , менѣ , долѣ , тяжелѣ );
  • в дательном и предложном падежах единственного числа существительных: о столѣ , (объ) Аннѣ , о морѣ , о счастьѣ (а также о счастіи ), но ни в коем случае в именительном и винительном падежах (иде(ё)мъ (гдѣ?) въ морѣ , но иде(ё)мъ (куда?) въ море );
  • в трёх формах личных местоимений: мнѣ , тебѣ , себѣ ;
  • в творительном падеже местоимений кѣмъ , чѣмъ (но в предложном о чемъ ), тѣмъ , всѣмъ (но в предложном о всемъ ), а также во всех падежах множественного числа местоимений тѣ и всѣ (написание все означает всё );
  • в местоимении множественного числа женского рода онѣ ;
  • в числительном двѣ и в производных от него: двѣсти , двѣнадцатый ;
  • во всех падежах множественного числа женского рода числительных однѣ и обѣ : однѣхъ , однѣмъ , однѣми , обѣихъ , обѣимъ , обѣими ;
  • в приставке нѣ- неопределённого (а не отрицательного) значения: нѣкто , нѣчто , нѣкій , нѣсколько , нѣкогда (в значении «неведомо когда», а отрицательное некогда = «нет времени»), нѣкоторый и проч.;
  • в наречиях и предлогах гдѣ , внѣ , здѣсь , нынѣ , послѣ , кромѣ , развѣ , вездѣ , возлѣ , подлѣ , доколѣ , отколѣ , доселѣ , отселѣ , индѣ , зѣло и в производных от них: нынѣшній , кромѣшный , здѣшній , извнѣ и т. п.;
  • в сложных предлогах и наречиях, образованных от существительного, падеж которого требовал Ѣ: вмѣстѣ , вродѣ , вдалекѣ , вдвойнѣ и т. п.;
  • в глаголах пишется -ѣть (три исключения: переть(ся) , тереть(ся) , мереть и приставочные образования от них): имѣть , хотѣть , смотрѣть , болѣть , краснѣть и т. п.; этот ять сохраняется при спряжении и словообразовании: имѣть - имѣю - имѣлъ - имѣя - имѣвшій - имѣніе ;
    • но в формах прилагательных вроде виденъ или боленъ пишется е , так как в них вместо глагольного суффикса -ѣ- выступает суффикс прилагательных -ен- с беглой е (видна, больна );
    • аналогичным образом не через ять пишутся образования вроде ясновидецъ , сидень (проверяются формами с беглой гласной: ясновидца , сиднем );
    • в существительных бывает как -ѣніе , так и -еніе , причём ять пишется только в случае образования от глагола на -ѣть (потемнѣть - потемнѣніе , но затемнить - затемненіе );
  • в примерно сотне отдельных корней, список которых надлежало помнить (перечислены в статье «Ять в дореформенной русской орфографии »), для чего школьниками использовались специфические вирши.

В некоторых случаях использовались более или менее общие правила: так, ять почти никогда не писали в неславянских корнях, при наличии проверочного слова с «ё» (медовый - мёдъ ) и в качестве беглой гласной (ленъ - льна ).

Сравнение с другими славянскими языками

Есть простой способ проверить, где нужно писать ѣ даже без знания правил. Если буква Е русского слова в переводе на украинский меняется на І - значит в дореволюционной орфографии, скорее всего, писался ѣ. Например: бі лий - бѣ лый, калі ка - калѣ ка. Однако Е в закрытом слоге также могло перейти в і: камі нь - каме нь, пі ч - пе чь. В южных памятниках древнерусского языка зафиксированы случаи написания ѣ в этой позиции, так называемый «новый ять»