Понятие функции языка как общественного явления. Язык и языкознание. Омонимия. Виды омонимов

Языкознание

(Аглямова)

Отмечая с в о е о б р а з и е я з ы к а к а к о б щ е с т в е н н о г о я в л е н и я, можно сказать, что язык не похож ни на какую другую науку об обществе. Язык по ряду существенных признаков отличается от всех общественных явлений такими чертами, как:

а) необходимым условием существования общества на всем протяжении истории человечества является язык. Существование любого социального явления во временном плане ограничено: оно не изначально в человеческом обществе и не вечно. В отличие от неизначальных и/или преходящих явлений общественной жизни, язык изначален и существует до тех пор, пока существует общество;

б) необходимое условие материального и духовного бытия во всех сферах социального пространства есть наличие языка. Будучи важнейшим и основным средством общения, язык неотделим от любых проявлений социального бытия человека;

в) язык зависим и не зависим от общества. Глобальность языка, его универсальность, его включенность во все формы общественного бытия и общественного сознания порождают его надгрупповой характер. Однако это не означает его внесоциальности;

г) язык - это явление духовной культуры человечества, одна из форм общественного сознания (наряду с обыденным сознанием, моралью и правом, религиозным сознанием и искусством, идеологией,политикой, наукой). Это средство общения, семантическая оболочка общественного сознания. Посредством языка осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта (культурных норм и традиций, естественнонаучного и технологического знания);

д) развитие языка независимо от социальной истории общества, хотя обусловлено и направлено именно социальной историей. Связь истории языка и истории общества очевидна: существуют особенности языка и языковых ситуаций, соответствующие определенным ступеням этнической и социальной истории. Так, можно говорить о своеобразии языков или языковых ситуаций в первобытных обществах, в средние века, в новое время. Язык сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве;



е) роль и положение языка в человеческом обществе является источником его двойственности (устойчивость и подвижность, статика и динамика). Приспосабливаясь к новым потребностям общества, язык видоизменяется. С другой стороны, все изменения должны быть социально мотивированы и не нарушали взаимопонимания.

С у щ н о с т ь я з ы к а, е г о п р и р о д а, н а з н а ч е н и е и с о ц и а л ь н а я п р е д н а з н а ч е н н о с т ь п р о я в л я е т с я в е г о ф у н к ц и я х. В зависимости от того, на фоне какого внешнего фактора рассматривается природа языка, выделяются и выполняемые им функции. Можно говорить о таких функциях, как:

Коммуникативная (функция средства общения), осуществляемая в актах коммуникации между людьми, состоящая в передаче и получении сообщений в форме языковых / вербальных высказываний, в обмене информации между людьми - коммуникантами как участниками актов языковой коммуникации. О коммуникативной предназначенности языка в общем плане догадывались, конечно, еще и в глубокой древности. В частности, древнегреческий философ Платон (ок. 428-348 г. до н.э.), описывая предельно общую модель речевого акта «кто-то кому-то о чем-то средствами языка» помещает в нее и язык, указывая при этом на его роль средства в передаче информации. Сама же потребность общения в социуме была объяснена в общем виде лишь в XIX веке, а разъяснена в деталях в конце 80-х годов XX века. Тогда считалось, что настоятельная необходимость в общении исторически вызывалась двумя обстоятельствами: а) достаточно сложной трудовой деятельностью (Людвиг Нуаре «Происхождение языка» - 1877 г.) и б) феноменом ученичества, предполагающим передачу опыта и знаний от одного существа к другому. Потребность общения рассматривается, таким образом, как фактор, вызвавший к жизни и ее техническое решение - язык. Обстоятельное изучение языка как средства общения в дальнейшем показало, что в принципе язык может удовлетворять и удовлетворяет самым разнообразным целям общения, обусловленных культурно-историческими факторами. Таким образом, коммуникативная функция языка имеет разветвленную систему, в которой реализует свои потребности.

Экспрессивная, заключающаяся в выражении мысли (по В. Аврорину). Иногда ее называют когнитивной, познавательной, гносеологической, заключающейся в обработке и хранении знаний в памяти индивида и общества, в формировании картины мира. Эта функция раскрывается как функция понятийная, или мыслеоформительная. Это значит, что язык определенным образом связан с сознанием и мышлением человека. В качестве основных единиц сознания и мышления выступают такие, как представления, понятия, суждения и умозаключения. Когнитивная функция напрямую связана с такой категорией сознания, как понятие, и косвенно, имплицитно подразумевает его соотнесенность и с другими формами мыслительных операций. Крупнейший языковед-мыслитель первой половины 19 в. Вильгельм фон Гумбольд (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли». Поэтому в дополнение к термину «когнитивная функция» существует еще и иной, а именно - « мыслеофор мительная функция». Тем не менее, существует полная определенность в определении когнитивной функции языка, которая рассматривает язык как орудие познания, как средство овладения знаниями и общественно-историческим опытом и как способ выражения деятельности сознания. Эта функция языка явно и непосредственно связана с исследованием, поиском истины.

Конструктивная, заключающаяся в формировании мысли. В самом общем виде конструктивную функцию языка можно представить себе как функцию мыслеформирующую: языковые единицы, языковые категории, а также виды операций с ними, «предусмотренные» языковой системой, являются той материей и той формой, в которой протекает сама человеческая мысль. Чтобы состоялась элементарная мысль о каком-то фрагменте действительности, надо для начала сегментировать эту действительность по крайней мере на две «части»: то, что будет служить предметом нашей мысли, и то, что мы об этом предмете помыслим (а потом и сообщим). При этом сегментирование действительности осуществляется параллельно с процессом ее именования, называния, номинирования.

Аккумулятивная, заключающаяся в отражении человеком окружающего мира, происходящего с помощью мышления, когда формируется, порождается и сохраняется информация. Весь багаж знаний человечества, как правило, фиксируется, хранится и распространяется в письмено-книжных формах: научных статьях, монографиях, диссертациях, энциклопедиях, справочниках, а также в учебно-методической литературе. Способность языка служить средством информирования представляется как аккумулятивная его функция - функция накопления и хранения информации. Без этой функции языка человечеству всегда и во всем приходилось бы начинать с нуля, познавательная деятельность человечества не была бы столь стремительной, поскольку постижение мира и предполагает обязательную опору на уже открытое, уже познанное и испытанное. Без аккумулятивной функции языка оказалось бы невозможным накопление, хранение, а затем и трансляция социально важной информации: человечество не имело бы и не знало своей истории. Без накопительной функции языка не происходило бы формирование и развитие цивилизаций. ЛЭС к двум базовым функциям языка - коммуникативной и когнитивной (экспрессивной – В.Х.) – добавляет эмоциональную и метаязыковую, относимые многими, как и другие рассматриваемые ниже, к вторичным функциям языка.

Эмоциональная или эмотивная (экспрессивная) функция. Языковые средства (морфологические, лексические и интонационные) могут являться и являются той формой, в которой находят свое выражение самые разные эмоциональные состояния человека - радость, восторг, гнев, удивление, досада, разочарование, страх, раздражение и т.д. Так, во многих языках сложился особый класс слов - класс междометий, - специализирующийся на выражении эмоций - выражение сожаления, разочарования, усталости, удивления, сомнения, недоверия, а также слов с эмоционально-экспрессивной коннотацией. Следует заметить что, выражение эмоций в языке имеет исторически и этнически обусловленный характер. Сама культура и сами «сценарии» вербальных переживаний эмоций у разных народов различны (на что в одном из своих исследований обращает внимание польская исследовательница Анна Вежбицка). Поэтому и арсенал языковых средств, предназначенный для выражения чувств, у различных народов неодинаков как по своему объему, так и по своему качеству. Отдельные этносы переживают те или иные эмоции в вербально сдержанных формах (японцы, корейцы, китайцы, скандинавы), другие - в более «раскованных» (американцы, русские, испанцы, итальянцы). Например, у русских наблюдается гипертрофия бранности как средства выражения эмоций - причем даже не всегда отрицательных. Такая «традиция», естественно, не может украшать речь и язык. Особенно остро эта проблема ощущается в наши дни. Не случайно пишут о пейоративной доминанте русской эмоциональности как о серьезной социолингвистической проблеме. Существуют и собственно лексические средства, ориентированные на представление эмоций в речи. Например, пейоративная, или бранная лексика является одним из способов выражения отрицательных эмоций; бенефактивная, или комплиментарно-восторженная лексика передает широкий спектр положительных переживаний человека. Наимощнейшим средством экспликации эмоциональных состояний выступает интонация. Исследования показали, что фонопросодические (интонационно-акцентологические) образцы того или иного языка позволяют человеку даже в раннем детском возрасте распознавать эмотивный тип обращенной к нему речи. Эмотивная функция языка (к которой отчасти «примешивается» и функция воздействия) реализует себя в таких речевых жанрах, как брань, проклятие, порицание, восхищение, похвала, вербальное благодарение, передразнивание.

Метаязыковая функция (экспланаторная), которую считают также вторичной от коммуникативной функции, имеет своим основным содержанием речевой комментарий речи ― объяснение, истолкование, описания чего-либо в самом языке или во внеязыковом мире средствами самого языка. Метаязык - это язык, на котором описывается некоторый другой язык, называемый в этом случае предметным языком или языком-объектом. Так, если грамматика английского языка написана по-русски, то языком-объектом в таком описании будет английский, а метаязыком -русский. Разумеется, язык-объект и метаязык могут совпадать (например, английская грамматика на английском языке). По-видимому, языки могут различаться характером и разнообразием своих метаязыковых средств. Возможность мысли и речи о языке с помощью его же лексико-грамматических средств (т.е. рефлективность языка) ― это одна из характеристик развитости языка, отличающая язык людей от языка животных. В онтогенезе современного человека факты метаязыковой рефлексии возможны на третьем-четвертом году жизни и обычны начиная с пятого-шестого. Это внимание к языку проявляется в сопоставлении слов, исправлении чужой и своей речи, в языковых играх, в комментировании речи. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с какими-то трудностями речевого общения - например, при разговоре с ребенком, иностранцем, не вполне владеющим данным языком или стилем. Услышав незнакомое слово модем, человек может спросить: Что значит модем? Допустим, его собеседник отвечает: Это такая приставка к компьютеру, которая может отсылать сообщения. В данном случае вопрос о слове модем и объяснение в ответ - это конкретные проявления метаязыковой функции языка. Как средство истолкования язык проявляет себя в таких речевых жанрах, как словарное определение, комментарий к какому-либо документу или произведению художественной литературы. Эту функцию языка демонстрирует также литературная критика и жанр объяснения нового материала в учебных коммуникациях. В СМИ существуют особые программы, занимающиеся истолкованием, разъяснением и уточнением тех или иных политических шагов, решений, деклараций, заявлений и т.д. самых разнообразных политических деятелей, партий, организаций или правительств. Такие программы называются аналитическими или информационно-аналитическими.

Эпистемическая функция языка - это одна из разновидностей базовой экспрессивной (когнитивной) функции. Когда говорят о том, что язык выполняет эпистемическую функцию, то, прежде всего, имеют в виду то, что содержание его единиц, категорий и внутриязыковых делений имеет отражательную природу, поскольку мышление, т.е. отражение человеком окружающего мира, осуществляется в основном в языковой форме. Так, словные единицы языка в своем содержании отражают все стороны предметного мира, в котором живет человек, а также самые разнообразные стороны его социального и внутреннего, духовного

бытия: - это и пространство его обитания (ср.: континенты, материки, страны, равнины, горы, реки, озёра, моря, океаны, города, сёла, деревня, аулы, дворцы, дома, избы, хаты, чумы, юрты, сакли, квартиры, комнаты, кухни и т.д.); - это и временные срезы человеческого бытия (ср.: античность, средневековье, Возрождение, современность, вчера, сегодня, завтра, прошлое, будущее, настоящее и т.д.), каждый из которых тянет за собой ряд слов, имеющих псторико-временную помеченность (ср.: смута, бояре, опричнина; или: продналог, продразверстка, коллективизация, электрификация, индустриализация и т.д.); - это и социально-сословные, кастовые, этнические, религиозные и т.д. деления в обществе (ср.: элита - плебс; президенты, правительства-народ, граждане, подданные; бояре -дворяне - мещане; христиане-мусульмане и т.д.; африканцы -европейцы - азиаты-американцы и т.д); - это и формы организации общества (тирания, деспотия, монархия, демократия, анархия, теократия и т.д.); ― это и мир всего живого, в котором существует человек (все номинации, связанные с флорой и фауной); - это и мир материального быта и духовного бытия человека (ср.: названия пищи, питья, предметов обихода; название духовных ценностей и страстей, которыми живет человек; название его кровных и духовных связей с другими членами сообщества и т.д). Грамматические категории также имеют отражательную природу: они отражают отношения, существующие в предметном мире. К примеру, грамматическая категория числа отражает отношения единичности и множественности в мире вещей (ср.: стол - столы, дерево - деревья, озеро - озёра и т.д.), категория степеней сравнения отражает отношения градуальности, существующие в мире признаков (ср.: сладкий - слаще - самый сладкий) и т.д. Итак, можно убедиться в том, что содержание языковых знаков, категорий и различных внутриязыковых делений имеет отражательную природу. Иначе говоря, языковая система берет на себя функцию отражения. Однако это не прямое, не бесстрастное отражение действительности. Все языковые отражения «прокручены» в сознании человека под его углом зрения. И когда хотят сказать, что язык не просто отражает в своем содержании мир, определенную точку зрения на мир, то говорят, что язык выполняет эпистемическую функцию. Само отражение, «прикрепленное» к тем или иным языковым формам, сформировано под тем или иным углом зрения. «Угол зрения» в лингвистике обозначают термином эпистема. Интерпретированный человеком мир отражается им уже осмысленным и истолкованным. Он моделирует внешний мир, отражая его средствами своей психики. То, что человек отражает интерпретированный им мир, находит объяснения в том, что языковые отражения антропоцентричны: человек осваивает и осмысливает этот мир с человеческой точки зрения и интерпретирует его с точки зрения своего времени, своей культуры, своих знаний. В онтогенезе, т. е. индивидуальном развитии, человек овладевает знаниями о мире, о внешней действительности - отображает внешнюю действительность в очень большой степени не непосредственно, а «через» язык. Приведем хрестоматийный пример: спектр излучения и поглощения световых волн, определяющий цвет, разумеется, повсюду одинаков, не отличаются и физиологические способности представителей разных этносов к цветовосприятию; однако известно, что у одних народов различаются, например, три цвета, в то время как у других - семь и т. д. Естественно задать вопрос: почему, скажем, каждый африканец санго (убангийская группа языков семьи Нигер-Конго) научается различать именно четыре основных цвета, не больше и не меньше? Очевидно, потому, что в его языке существуют названия именно для этих четырех цветов. Здесь, следовательно, язык выступает в качестве готового орудия для того или иного структурирования действительности при ее отображении человеком. Таким образом, когда возникает вопрос, почему вообще в данном языке существует столько-то названий цветов, видов снега и т. п., то ответ на него состоит в том, что русским, французам, индейцам, ненцам и т. д. для их практической деятельности в течение предшествовавших столетий (возможно, тысячелетий), грубо говоря, «нужно» было различать именно разновидности соответствующих объектов, что и отразилось в языке. Другой вопрос заключается в следующем: почему каждый представитель языкового коллектива различает столько-то цветов? Здесь ответ состоит в том, что тот или иной способ восприятия внешней действительности в определенной степени «навязывается» конкретному индивидууму его языком, который представляет собой в этом отношении не что иное, как кристаллизованный социальный опыт данного народа. С этой точки зрения гипотеза Сепира - Уорфа, согласно которой мышление человека определяется тем языком, на котором он говорит, и выйти за рамки этого языка не может, вполне разумна. Еще один пример. Например, такое животное, как лошадь не было известно аборигенам Меланезии, и когда европейцы завезли туда лошадь, увидев ее, они назвали ее «свиньей, на которой ездят верхом». В разных этносах осмысление той же свиньи оказывается разным. Для русского – это животное, содержащееся для получения мяса, а для татарина, турка,узбека – это нечистое животное и есть его мясо нельзя. Сказанное выше, безусловно, никак не означает, что человек вообще не способен познать то, чему нет обозначения в его языке, к чему склонялся Б.Уорф. Весь опыт развития различных народов и их языков показывает, что когда производственная и познавательная эволюция общества создает необходимость введения нового понятия, то язык никогда не препятствует этому - для обозначения нового понятия либо используется уже существующее слово с определенным изменением семантики, либо образуется новое по законам данного языка. Без этого, в частности, нельзя было бы представить себе развитие науки. Так и произошло со словом «лошадь» в неомеланезийском языке ток-писин: оно было заимствовано из английского языка и вошло в словарь тoк-писин как “hos” (англ. horse).

Контактоустанавливаюшая или фатическая функция (<лат. fateri «выказывать»), заключающаяся в установлении и поддержании коммуникативного взаимодействия. Иногда общение как бы бесцельно: коммуникантам не важна та информация, которую они сообщают друг другу, они не стремятся выразить свои эмоции или воздействовать друг на друга. Пока им важен только контакт, который подготовит дальнейшее более содержательное общение. В таких случаях язык выступает в своей фатической функции (ассоциативная функция, функция контакта), как например, англичане в разговоре о погоде. Фатическая функция является основной в приветствиях, поздравлениях, в дежурных разговорах о городском транспорте и других общеизвестных вещах. При этом собеседники как бы чувствуют своего рода нормы допустимой глубины или остроты таких разговоров: например, упоминание о вчерашней телевизионной передаче не перерастает в разговор по существу содержания или художественного решения программы. Иными словами, общение идет ради общения, оно сознательно или обычно неосознанно направлено на установление или поддержание контакта. Содержание и форма контактоустанавливающего общения варьируются в зависимости от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений говорящих, однако в целом такие речи стандартны и минимально информативны. Ср. клишированность поздравлений, начальных и конечных фраз в письмах, избыточность обращений по имени при разговоре двоих и вообще высокую предсказуемость текстов, выполняющих фатическую функцию. Однако информативная недостаточность таких разговоров отнюдь не означает, что эти разговоры не нужны или не важны людям и обществу в целом. Сама стандартность, поверхностность, легкость фатических разговоров помогает устанавливать контакты между людьми, преодолевать разобщенность и некоммуникабельность. Характерно, что детская речь в общении и с родителями и с ровесниками выполняет вначале именно фатическую функцию, т.к. дети стремятся к контакту, не зная еще что бы такое им сказать или услышать друг от друга.

Магическая или "заклинательная" функция языка используется в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п. К проявлениям магической функции относятся табу, табуистические замены, а также обеты молчания в некоторых религиозных традициях; заговоры, молитвы, клятвы, в том числе божба и присяга; в религиях Писания - священные тексты, т. е. тексты, которым приписывается божественное происхождение: может считаться, например, что они были внушены, продиктованы или написаны высшей силой. Общей чертой отношения к слову как к магической силе является неконвенциональная трактовка языкового знака, т. е. представление о том, что слово - это не условное обозначение некоторого предмета, а его часть, поэтому, например, произнесение ритуального имени может вызывать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале - это обидеть, прогневать или навредить высшим силам. Нередко имя выступало как óберег, т.е. как амулет или заклинание, оберегающее от несчастья. В древности, выбирая имя родившемуся ребенку, человек нередко как бы играл с духами в прятки: то он хранил в тайне "настоящее" имя (и ребенок вырастал под другим, не "секретным" именем); то нарекали детей названиями животных, рыб, растений; то давали "худое имя" - чтобы злые духи не видели в его носителе ценной добычи. Такое имя-оберег получил при рождении будущий пророк, основатель зороастризма Заратуштра (Заратустра): на авестийском языке слово Заратуштра означало «староверблюдный».

Эстетическая функция языка – это функция эстетического воздействия, эстетического отношения к языку. Это означает, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект. Эстетическая функция языка заметнее всего в художественных текстах, однако область ее проявлений шире. Эстетическое отношение к языку возможно в разговорной речи, дружеских письмах, в публицистической, ораторской, научно- популярной речи - в той мере, в какой для говорящих речь перестает быть только формой, только оболочкой содержания, но получает самостоятельную эстетическую ценность. В рассказе Чехова "Мужики" женщина каждый день читает Евангелие и многого не понимает, "но святые слова трогали ее до слез, и такие слова, как "аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца". Эстетическая функция языка обычно связана с такой организацией текста, которая в чем-то обновляет, преобразует привычное словоупотребление и тем самым нарушает автоматизм повседневной речи (разговорной, деловой, газетной). Преобразование может затрагивать лексическую и грамматическую семантику (метафора, метонимия и другие виды переносного употребления слов и форм); далее, обновленной может быть синтаксическая структура высказываний. Эстетическая функция языка расширяет мир эстетических отношений человека. Вместе с тем преобразования речи, способные сделать текст эстетически значимым, нарушают автоматизм и стертость речи, обновляют ее и тем самым открывают новые выразительные возможности в языке. Иногда функции языка делят на общественные функции и внутриструктурные, представляющие собой проявление сущности и природы языка. К последним относят номинативную функцию, определяемую способностью слова служить средством наименования предметов и явлений. Имя вещи становится ее знаком, что позволяет оперировать мыслью о вещи: выводить понятия о предметах, отражать существенные их свойства, строить суждения и умозаключения. Существует также деление функций языка на две ведущие – коммуникативную с ее частными репрезентациями и сигнификативную, или когнитивную также с ее частными репрезентациями (Н.В. Солоник). Как видно из характеристики функций языка, многие из них так или иначе связаны с мышлением. Например, когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли. Ф. де Соссюр сравнивает язык с листом бумаги, где мысль является его лицевой стороной, а звук – оборотной. Нельзя разрезать лицевую сторону, чтобы не разрезать оборотную. Точно также и в языке нельзя отделить мысль от звуков речи, являющихся естественной материальной стороной языка. Исследование проблемы соотношения я з ы к а и м ы ш л е н и я в науке проходит с разных точек зрения и решается эта проблема по-разному. Общепринятым в той или иной степени можно считать лишь положение о том, что язык и мышление образуют не тождество и не единство, а представляют собой относительно самостоятельные явления, которые связаны сложными диалектическими отношениями. Эти отношения проявляются при рассмотрении данной проблемы с генетической, психофизиологической и гносеологической точек зрения. Так, ведущая функция языка – коммуникативная (функция общения) - вытекает из социальной природы языка, когнитивная, конструктивная и аккумулятивная - из связи языка с мышлением, номинативная - из связи языка с окружающей действительностью.

Агафонова

Языкознание Билет №2

Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды человеческого общества и прежде всего, обеспечить общение между членами определенного социального коллектива. Понятие общества относится к одному из трудно определимых. Общество - это не просто множество человеческих индивидов, а система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса, социальных функций и ролей. Индивид как член общества может быть идентифицирован на основе большого количества отношений, которые его связывают с другими индивидами. Особенности языкового поведения индивида и его поведения вообще оказываются в значительной мере обусловлены социальными факторами. Вопрос о связи языка и общества до сих пор остается дискуссионным в науке. Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и общества является двусторонней. Язык, как общественное явление, занимает свое, особое место среди других общественных явлений и обладает своими специфическими чертами. Общее у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности. Итак, язык выступает как универсальное средство общения народа. Он сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, - тем самым объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве.. Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах, что существенным образом отли­чает его от всех других общественных явлений. Язык не может быть равнодушен к социальным в своей основе членениям, которые возникают внутри общества, обслуживаемого данным языком. «Там, где в структуре общества выделяются обособленные классы и группы,- пишет в этой связи Р. Шор,- служащие различным производственным целям, язык этого общества распадается на соответствующие социальные диалекты. Там, где только есть разделение труда (а подобное разделение наблюдается всюду, совпадая у народов примитивной культуры с дифференциацией полов, откуда возникновение особых «женских языков»), каждая отрасль производства принуждена создавать свой особый запас «технических терминов» - наименований орудий и процессов работы, связанных с ее ролью в производстве и непонятных для членов иной производственной группы».Для подробной характеристики языка как общественного явления и выявления его специфики именно в этом плане, необходимо рассматривать язык в следующих аспектах: 1) специфика обслуживания языком общества, 2) зависимость развития языка от развития и состояния общества, 3) роль общества в создании и формировании языка. Язык не может быть равнодушен к социальным в своей основе членениям, которые возникают внутри общества, обслуживаемого данным языком.
Языковые явления, порожденные социальной дифференциацие общества подразделяются на три следующие группы: 1 социальное и специальное использование языков;
2.создание специальных «языков»; 3. социальная и профессиональная дифференциация общенародного языка. Не следует недооценивать влияния общей культуры на развитие и функционирование языка. Развитие производительных сил общества, техники, науки и общей культуры обычно связано с возникновением большого количества новых понятий, требующих языкового выражения . Приток новой терминологии вместе с тем сопровождается исчезновением или оттеснением к периферии некоторых терминов, уже не отражающих современного уровня развития наук.

То, что язык далеко не единообразен в социальном от­ношении, известно давно. Лингвистические исследования, учитывающие обусло­вленность языковых явлений явлениями социальными, с большей или меньшей интенсивностью стали вестись уже в начале нынешнего века во Франции, России, Чехии. В 1952 г. американский социолог Г.Карри ввел в научный оборот термин «социолингвистика». «Так как язык возможен только в человеческом обществе,- пи­сал И. А. Бодуэн де Куртенэ , - то, кроме психической сто­роны, мы должны отмечать в нем всегда сторону социаль­ную . Основанием языковедения должна служить не только индивидуальная психология, но и социология». Таким выдающимся ученым первой половины 20 века, как И. А. Бодуэн де Куртенэ, Е. Д. Поливанов, Л. П. Якубинский, В. М. Жирмунский, Б. А. Ларин, А. М. Селищев, Г. О. Винокур в России , Ф. Брюно, А. Мейе, П. Лафарг, М. Коэн во Франции, Ш. Балли и А. Сешеэ в Швейцарии, Ж. Вандриес в Бельгии, Б. Гавранек, А. Матезиус в Чехо­словакии и другим, принадлежит ряд идей, без которых со­временная социолингвистика не могла бы существовать. Это, например, идея о том, что все средства языка распре­делены по сферам общения, а деление общения на сферы имеет в значительной мере социальную обусловленность (Ш. Балли); Один из основателей современной социолингвистики
американский исследователь Уильям Лабов определяет социолингвистику как науку, которая изучает «язык в его социальном контексте». Если расшифровать это определение, то надо сказать, что внимание социолингвистов обращено не на собственно язык, не на его внутреннее устройство, а на то, как пользуются языком лю­ди, составляющие то или иное общество. При этом учиты­ваются все факторы, могущие влиять на использование языка,- от различных характеристик самих говорящих (их возраста, пола, уровня образования и культуры, вида профессии и т. п.) до особенностей конкретного речевого акта . В отличие от порождающей лингвистики, представ­ленной, например, в работах Н. Хомского, социолингвистика имеет дело не с идеальным носителем языка, порождающим только правильные высказы­вания на данном языке, а среальными людьми, которые в своей речи могут нарушать нормы, ошибаться, смешивать разные языковые стили и т. п. Важно понять, чем объясня­ются все подобные особенности реального использования языка. Итак, объект социолингвистики - язык в его функци­онировании . А поскольку язык функционирует в обществе, обладающем определенной социальной структурой, по­стольку и можно говорить о социолингвистике как о науке, исследующей язык в социальном контексте. Социолингвистика изучает различные воздействия социальной среды на язык и на речевое поведение людей. Общая лингвистика анализирует языковой знак сам по себе: его звуковую и письменную форму, его значение, сочетаемость с другими знаками, его изменения во времени. Социолингвистика делает упор на то, как используют языковой знак люди, -все одинаково или по-разному, в зависимости от своего возраста, пола, социального положения, уровня и характера образования, от уровня общей культуры. Возьмем для примера слово добыча . Описывая его с точки зрения общей лингвистики, надо указать следующее: существительное женского рода, I склонения, неодушевленное, в форме мно­жественного числа не употребляющееся, трехсложное, с ударением на втором слоге во всех падежных формах, обо­значает действие по глаголу добывать {добыча угля) или ре­зультат действия (Добыча составила тысячу тонн или, в дру­гом значении: Охотники вернулись с богатой добычей). Социолингвист отметит еще такие свойства этого су­ществительного: в языке горняков оно имеет ударение на первом слоге: добыча и употребляется как в единственном, так и во множественном числе: несколько добыч. Люди одной профессии или одного узкого круга обще­ния нередко образуют довольно замкнутые группы, которые вырабатывают свой язык. В старину был известен жаргон офеней - бродячих торговцев, которые своей непонятной непосвященным манерой речи как бы отгораживались от остального мира, сохраняя втайне секреты своего промысла. В наше время язык программистов и всех тех, кто профессионально имеет дело с компьютером, также превратился в своеобразный жаргон: монитор у них именуется глазом, диск - блинами, пользователь - юзером и т. п.В каждом языке есть различные формы обращения к собеседнику. В русском языке две основные формы: на «ты» и на «вы». К незнакомому или малознакомому взрослому надо обращаться на «вы» (так же - к старшим по возрасту, даже и знакомым), а обращение на «ты»- знак более близких, сердечных отношений. Изучение социальных условий, влияющих на выбор форм личного обращения (и, кроме того, приветствий, извинений, просьб, прощания и т. п.), - также область интересов социолингвистики . Социолингвисты ставят перед собой и такую задачу: регулировать развитие и функционирование языка (язы­ков), не полагаясь целиком на самопроизвольное течение языковой жизни.

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества. Основная функция языка - быть средством общения.

Язык обслуживает общество абсолютно во всех сферах человеческой деятельности. Поэтому, он не может быть отождествлен ни с одним из других общественных явлений. Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Эта особенность языка целиком и полностью вытекает из особенности его главной функции - быть средством общения.

Существенным признаком языка как общественного явления выступает его способность отражать и выражать общественное сознание.

При характеристике языка как общественного явления следует также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах, что существенным образом отличает его от всех других общественных явлений.

Язык зависит от характера экономических формаций и формы государства. Так, например, для эпохи феодализма был характерен распад стран на множество мелких ячеек. Каждый феод и монастырь с прилегающими к нему деревнями представлял государство в миниатюре. Такая структура общества способствовала появлению мелких территориальных говоров. Местные территориальные говоры были основной формой существования языка в феодальном обществе.

Различие социальной организации общества в прошлом может отражаться на состоянии диалектов, существующих в настоящее время. П. С. Кузнецов отмечает, что на территории наших старых южных губерний (Центральной Черноземной полосы), где особенно было развито помещичье землевладение, и в настоящее время сохранилось большое количество мелких местных говоров.

Каждая общественно-экономическая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется не в одном каком-нибудь частном явлении, а в целом комплексе взаимно обусловленных и связанных между собой явлений. Конечно, этот своеобразный жизненный уклад отражается и в языке.

Человеческое общество не представляет абсолютно однородного коллектива. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами. Это может быть дифференциация по классовому, сословному, имущественному и профессиональному признаку, которая, естественно, отражается в языке.

Наряду со специфической профессиональной лексикой, связанной с потребностями определенной отрасли производства, появляется особая лексика, типичная для различных арго, жаргонов и т.п., ср., например, студенческий, воровской, солдатский и др. жаргоны.

Социальная дифференциация языка затрагивает обычно только область лексики. Наблюдаются, однако, отдельные случаи, когда она захватывает и область грамматического строя языка.

Классовая дифференциация общества может быть причиной создания значительных различий между языками, вернее - стилями языков. Характеризуя состояние индийских языков в начале 30-х годов, А. П. Баранников, советский филолог и индолог, отмечал, что современные литературные языки Индии приспособлены к обслуживанию интересов господствующих классов и большинство их мало понятно для широких кругов пролетариата и крестьянства. Причина этого в том, что из многих литературных языков изгнаны лексические элементы, употребляемые широкими кругами населения, и заменены словами из литературных языков господствующих классов феодальной Индии, т.е. из санскрита (у индуистов) и из персидского и арабского языков (у мусульман).

Демографические изменения также могут определенным образом отражаться в языке. Так, например, приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние на литературный язык. Исследователи истории русского литературного языка отмечают, что в 50-60-е годы наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия.

Такой демографический фактор, как высокая или низкая плотность населения, может способствовать распространению фонетических изменений, грамматических инноваций, новых слов и т. д. или, наоборот, препятствовать их распространению.

Движение населения, выражающееся в переселении на новые места, может способствовать смешению диалектов или усилению диалектной дробности. Известный исследователь русских диалектов П. С. Кузнецов отмечает, что граница русского и белорусского языков не может быть достаточно точно определена. На территории, занятой русским языком, прилегающей к территории белорусского языка, имеется большое количество говоров, содержащих известные белорусские черты и образующих как бы постепенный переход от русского языка к белорусскому. Это объясняется тем, что территория к западу от Москвы (например, Смоленская земля) постоянно служила предметом борьбы между Русским и Литовским княжеством. Эти земли неоднократно переходили из рук в руки, они входили в состав то Литовского княжества, то русского государства. Можно предполагать, что каждое завоевание этой территории влекло за собой приток русского или белорусского населения. В результате языкового смешения и возникла область переходных говоров.

Вторжение больших масс завоевателей и захват территорий с иноязычным населением также может быть причиной языковых изменений. Интенсивная колонизация различных стран мира в значительной мере способствовала распространению таких языков, как английский и испанский.

Массовое проникновение иноязычного населения на территорию, занятую другим народом, может привести к утрате языка аборигенов. История различных народов дает многочисленные примеры таких случаев, ср., например, исчезновение галлов на территории Франции, кельтиберов на территории Испании, фракийцев на территории Болгарии, обских угров на территории Коми АССР, скифов на территории Украины и т. д.

Формирование норм литературного языка, создается не без активного участия различных групп населения.

Заметное влияние на характер языка имеют различные общественные течения и взгляды. В годы революции культивировалось сознательное обращение к жаргону и арго как к «языку пролетариата», противопоставленному старому «буржуазно-интеллигентному языку». В литературную речь первых послереволюционных лет хлынул широкий поток различных жаргонизмов, арготизмов и провинциализмов. Эти слои лексики проникли и в художественную литературу.

Многие выдающиеся писатели, драматурги, артисты сыграли важную роль в развитии того или иного литературного языка. Такова, например, роль Пушкина и целой плеяды классиков русской литературы в России, роль Данте в Италии, Сервантеса в Испании, Чосера и Шекспира в Англии и т. д.

Наличие в обществе различных классовых и националистических интересов также может отражаться на развитии языка. Специалисты по языкам Индии утверждают, что два индийских языка урду и хинди можно было бы легко объединить. Элементы грамматической системы этих языков едины, подавляющая часть словаря является общей. Достаточно ограничить употребление санскритских элементов в хинди, а также персидских и арабских элементов в урду, и условия для формирования языка были бы созданы. Однако империалистической буржуазии Англии и представителям религиозного культа было выгодно поддерживать языковые различия, которые сохраняются до настоящего времени.

Развитие производительных сил общества, техники, науки и общей культуры обычно связано с возникновением большого количества новых понятий, требующих языкового выражения. Создаются новые термины, некоторые старые термины получают новые значения, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии вместе с тем сопровождается исчезновением или оттеснением к периферии некоторых терминов, уже не отражающих современного уровня развития наук.

Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка. Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм.

Возникновение разветвленной системы языковых стилей и установление языковых норм способствует развитию так называемой языковой эстетики, выражающейся в ограждении языка или стиля от проникновения в него всего того, что нарушает стилистические или языковые нормы.

Развитие культуры естественно связано с усилением контактов с различными странами мира, имеющими своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники. На этой базе возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.

К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств.

Каждое слово и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным индивидом. Это происходит оттого, что создание определенного слова или формы требует проявления инициативы, которая в силу целого ряда психологических причин не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Поэтому, созданное отдельным индивидом может быть либо принято и утверждено, либо отвергнуто обществом.

Иногда факторы, поддерживающие слово или выталкивающие его из языка, выступают в довольно противоречивом сплетении. Жаргонное слово низкого стиля может стать достоянием литературного языка, если одна группа факторов окажется в этой борьбе более эффективно действующей.

Существуют области словотворчества, где общественное утверждение почти не играет никакой роли. Это относится к созданию очень узких специальных терминов.

Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык - продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.

Общий язык - важнейшая составляющая жизни любого общества, условие его существования. Именно поэтому язык выступает как общественное явление. Рассмотрим роль, функции языка в обществе, формы существования общенарод­ного языка.

Определение языка

В повседневной жизни люди не задумываются над тем, что такое язык, каковы его основные признаки, свойства, функции. Что такое язык - всем понятно, это слова, которые мы произносим и слышим вокруг. Однако дать теоретическое определение языка, вскрыть и определить его сущность оказы­вается весьма непростым делом, и лингвисты во многом рас­ходятся во мнениях, когда пытаются теоретически осмыслить феномен языка.

Определений языка существует множество, причем, как правило, они подчеркивают ту или иную функцию, а также указывают на некоторые свойства языка.

К примеру, младограмматики, следуя идеалистической философии, трактующей язык как продукт абсолютного духа (Гегель) и психологии своего времени, понимали язык как средство выражения индивидуальной души.

К. Фосслер трактовал язык как творческое, эстетическое самовыражение индивидуального духа", Л. Ельмслев - как чистую структуру отношений, безразличную к ее элементам.

Наивно-материалистический подход наблюдался в теории натурализма, трактовавшего язык как естественный организм, в концепции американских дескриптивистов, которые понима-


Язык как общественное явление 39

Ли язык как форму поведения человека в борьбе за существо­вание и в ряде других концепций.

К. Маркс и Ф. Энгельс с позиций исторического материа­лизма рассматривали язык как «практическое, существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого, действительное сознание» и отмечали, что язык выступает «в виде движущихся слоев воздуха, звуков» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т 3, с. 25). Таким образом, подчеркивалась материальность языка и его роль в формиро­вании сознания человека.

В. И. Ленин отмечал, что «язык есть важнейшее средство человеческого общения» (Ленин В. И. Поли. собр. соч., т. 25, с. 258), подчеркивая коммуникативную функцию языка.

Языкознание XX века выработало понимание языка как системы знаков.

Современная наука установила, что в генетическом коде человека нет языка. Ребенок появляется на свет с биологиче­скими предпосылками для овладения языком, но вне коллек­тива говорящих он языку не научится. Только в обществе говорящих людей возможно овладение языком, что свидетель­ствует о таком важнейшем признаке языка как его обществен­ный характер.

Антропологические исследования, изучение формирова­ния языка у ребенка показывают, что язык не возник у челове­ка одномоментно, он формировался постепенно и прошел дли­тельную эволюцию от примитивных коммуникативных сигна­лов первобытного человека к развитому современному состоянию, то есть человеческий язык сложился исторически.

Опираясь на основные признаки языка и его основную функцию, мы можем определить язык как исторически сло­жившуюся в обществе систему материальных знаков, выпол­няющих коммуникативную функцию.

Функции языка


40___________________________________________ Тема 2

тов. Отсутствие четкости в содержании понятия «функция» приводит к тому, что лингвисты, говоря о функциях языка, понимают под ними в ряде случаев совершенно разные вещи.

В большинстве работ под функцией языка понимается ос­новное предназначение языка - так выделяется коммуника­тивная функция как его единственная функция. Эту мысль развивают в своих работах отечественные лингвисты-теоретики Н. И. Жинкин, Р. В. Пазухин, Г. В. Колшанский, Б. А. Серебренников и некоторые другие.

Ряд ученых, наряду с коммуникативной, выделяют функ­цию выражения мысли - экспрессивную и считают ее вполне равноправной с коммуникативной функцией языка (А. Чико-бава, А. А. Реформатский, В. 3. Панфилов и др.).

Кроме того, функциями именуются сферы употребления языка (ср.: функция межнационального общения, функция науч­ного или бытового общения, и т. п.), а также виды использования языка в частных ситуациях общения (ср. поэтическая функция, эмотивная функция, функция обращения, указательная функция, директивная функция, магическая функция, аккумулятивная функция, функция воздействия, функция контакта и т. п.).

Понимая функцию как целевое назначение объекта, ис­пользуемого субъектом (субъектами), следует признать, что надо различать:

1) общие функции языка как общественного явления, от­личного от других общественных явлений;

2) свойства языка как системы знаков;

3) частные функции, которые выполняет язык в кон­
кретных ситуациях общения людей.

Функцией языка как общественного явления является коммуникативная - функция передачи информации от субъ­екта к субъекту. Коммуникативная функция присуща языку, с какой бы точки зрения мы его ни рассматривали - как с точки зрения говорящего, так и с точки зрения слушающего. Она реализуется в любой ситуации общения. Это и позволяет счи­тать коммуникативную функцию основной функцией языка как общественного явления.

В дальнейшем мы будем исходить из того, что функция языка как общественного явления - одна: коммуникатив-


Язык как общественное явление 41

ная. Для того, чтобы эту функцию выполнять, язык и сфор­мировался как система знаков, входящих друг с другом в со­четания по определенным правилам, благодаря чему челове­ческая мысль делается материально выражаемой и воспри-- нимаемой.

Коммуникативная функция языка в современных услови­ях реализуется в трех формах:

Узконаправленная коммуникация - непосредственное
общение людей один на один, устный или письменный диалог;

Широконаправленная коммуникация - непосредст­
венное общение одного человека с большой группой людей
(урок, лекция, собрание, митинг):

Массовая коммуникация - общение человека с неви­
димой аудиторией через газету, радио, телевидение.

Выделяемая рядом ученых экспрессивная функция языка (функция выражения мысли) касается лишь деятельности го­ворящего, и уже поэтому она не может быть равноправной с коммуникативной. Это проявление сущности языка, одно из основных свойств языка как системы знаков, выполняющей коммуникативную функцию - способность осуществить вы­ражение мысли, а не отдельная функция языка. Это свойст­во - одна из составляющих сущности языка как средства об­щения. К проявлению свойств языка можно отнести также и такие «функции» как номинативная (называние языком явле­ний объективной и субъективной действительности), аккуму­лятивная (язык является средством накопления в словесной, текстовой форме знаний и опыта человечества), когнитивная (познавательная, через язык люди знакомятся с результатами познания мира другими людьми, предшествующими поколе­ниями; это свойство языка обеспечивает возможность обуче­ния людей в учебных заведениях).

Те же функции, которые проявляются в частных ситуаци­ях речевого общения, детализируют коммуникативную функ­цию и могут рассматриваться как ее частные проявления, ча­стные производные. К. Бюлер писал, что язык - это инстру­мент, и у него есть основная функция, хотя его можно использовать и в других, побочных функциях. Например, ос­новная функция молотка - забивать гвозди, но его можно


42_________________________________________________ Тема 2

просунуть между косяком и дверью, чтобы дверь не закрыва­лась; им можно прижать лист бумаги, чтобы ее не унес ветер; его можно подложить под какой-либо предмет, чтобы тот сто­ял ровнее и т. д. Аналогично, основная функция языка - ком­муникативная, но язык можно использовать и в неосновных функциях, вытекающих из коммуникативной, являющихся конкретизацией коммуникативной функции в определенных коммуникативных условиях.

Такими являются, например, функция эмотивная (вы­ражения чувств и переживаний человека в процессе его ре­чи), директивная (она же побудительная) - выражение воли, желания говорящего; поэтическая (она же эстетическая) - использование языка как средства создания художественных текстов; контактная (она же фатическая) - установление и поддержание контакта с собеседником; в современных СМИ развивается своеобразная фатическая монологическая речь телеведущих, не содержащая информации, но создающая ил­люзию общения; дейктическая (указательная) - указание на что-либо словами типа этот тот, там, тогда, здесь, сейчас и т. п., магическая - использование языка как орудия гада­ния и предсказания судьбы, суггестивная - использование языка как средства влияния на психику другого человека (внушение, гипноз), инструментальная - функция прямого речевого воздействия на человека путем использования пря­мых смыслов слов, символическая - речевое воздействие на человека косвенным смыслом слов и фраз, подтекстом и др.

Французский языковед Эмиль Бенвенист указал боль­шой набор средств для обнаруженной в последние годы так называемой перформативной функции. Эту функцию вы­полняют слова и выражения, произнесение которых одно­временно и есть то словесное действие, которое ими называ­ется: обещаю, желаю счастья, поздравляю с днем рождения, прошу извинения, даю имя Николай, объявляю заседание от­крытым.

Число частных функций языка может быть увеличено. Очевидно, что ситуации общения могут быть бесконечно раз­нообразными по цели, по установке говорящего, по воздейст­вию на собеседника и по другим основаниям.


Язык как общественное явление 43

Речевое общение

Речевая деятельность, протекающая между двумя или не­сколькими людьми, представляет собой общение.

Исследование речевой деятельности предполагает выяс­нение признаков, видов и типов общения, уяснения специфики отдельных видов речевого общения.

При обсуждении проблем общения мы исходим из понятия полноценного общения. Под полноценным общением понимает­ся общение в полном объеме своих функций и признаков.

Функции общения базируются, естественно, на функциях языка, проявляются в процессе двустороннего диалогического обмена информацией и в равной мере затрагивают всех участ­ников этого процесса.

Полноценное общение можно определить через перечис­ление его основных признаков. Оно выступает как осознанный, рационально оформленный, целенаправленный информацион­ный обмен между людьми, сопровождающийся индивидуали­зацией собеседников, установлением эмоционального контак­та между ними и обратной связью.

Рассмотрим эти признаки.

Обмен информацией

Это означает, что в процессе общения информация должна передаваться друг другу всеми участниками общения, то есть должна иметь место взаимность информирования - обе стороны передают и получают информацию. Телевизор, газета, сигнал СОС, светофор, телефонный автоответчик, компьютер передают нам информацию, но мы с ними не об­щаемся. Нельзя считать естественным, полноценным обще­нием и такие ситуации: один «выговаривается», а другой вы­ступает только как слушатель; один кричит на другого, а тот молчит; люди находятся вместе, но не разговаривают друг с другом («он молчал, а я слушала»). Общение обязательно процесс двусторонний.


44___________________________________________ Тема 2

Язык явление социальное Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Язык создается и развивается обществом. Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое.Язык человеческой речи - неисчерпаемый запас разнообразных сокровищ. Язык неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях. Язык - инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувства, настроения, желания, волю и деятельность. Язык инструмент, посредством которого человек влияет на людей, а другие влияют на него. Он глубоко связан с человеческим разумом. Это богатство памяти, унаследованное личностью и племенем. Функции языка по РеформатскомуФ.Ф. :

    номинативная, т.е. слова могут называть вещи и явления действительности,

    коммуникативная; для этой цели служат предложения;

    экспрессивная, благодаря ей выражается эмоциональное состояние говорящего.

Вопрос о связи языка и общества имеет разные решения Согласно одной точке зрения, связь языка и общества отсутствует, так как язык развивается и функционирует по своим законам (польский ученый Е. Курилович), согласно другой - эта связь является односторонней, так как развитие и существование языка полностью определяется уровнем развития общества (французский ученый Ж. Марузо) или наоборот - язык сам обуславливает специфику духовной культуры общества (американские ученые Э. Сепир, Б. Уорф). Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и существа является двусторонней.

О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидирующих факторов образования нации- Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результатом этого процесса, поэтому несмотря на социальные катаклизмы, потрясающие общество он сохраняет единство народа. Именно язык является самым ярким и устойчивым показателем этноса, в отличие от других признаков, а именно признака единства территории, этнического самосознания, государственного образования, экономического уклада, которые исторически могут меняться. Нe слу. чайно понятия «язык» и «этнос» в некоторых культурных традициях передаются одним словом язык Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в образовательной деятельности общества, так как язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций. Литературно обработанная форма любого языка, наличие норм его употребления оказывает воздействие на сферу бытового общения, способствуя повышению культурного уровня носителей языка.

Влияние общества на язык является опосредованным (напри­мер, в и-е языке имелось прилагательное *pаtripиs (лат. patrius) "отцовский", но не было прилагательного со значением "материнский", так как в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог только отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородностью общества (социальные варианты языка - профессиональная речь, жаргоны, просторечие, касто­вые языки и т.п. обусловлены структурой общества). Яркой иллюстрацией такой социальной дифференциации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огромное коли­чество новых, социально окрашенных слов, нарушился прежний нормативно-стилистический уклад языка, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения Другой пример, из современной действительности: изменение политической обстановки в стране вызвало к жизни такое слово, как перестройка, имевшее ранее совершенно иное значение.

Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей;

диалект - совокупность говоров, объединенных значительным внутриструктурным языковым единством, т.е. эта территориальная разновидность языка, которая характеризуется единством фонетической, грамматической и лексической системы, но используется как средство общения лишь на определенной территории (при этом признак территориальной непрерывности не является обязательным);

наречие - это самая крупная единица территориального членения национального языка, представляющая собой совокупность диалектов, объединенных внутриструктурным языковым сходством (в русском языке, например, выделяются северорусское наречие, одним из характерных признаков которого является оканье, и южнорусское, которое отличает аканье);

язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языковые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык - высшая форма существования языка, характеризующаяся нормированностью, а также наличием широкого диапазона функциональных стилей.

О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистической дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их профессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общества в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, представляющих язык науки, делопроизводства, массовой информации и т.д.).

Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправленное влияние общества (и в частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика, т.е. сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах (чаще всего это выражается в создании алфавитов или письменности для бесписьменных народов.-

Говорящий должен обладать определенной подготовкой в области языка своей профессии.

Как видим, в языках специальностей осуществляются два движения одновременно: углубляется специализация знания и возникают все более новые (высшие) ступени обобщения знания.

На этом фоне формируются требования относительно глубины и разнообразия тех языковых средств, которыми владеет человек.

Каждый обладает своей мерой знаний и своей индивидуальной способностью к их обобщению. И то и другое получает свое отражение в его речи и лексике. Изучение вариативных возможностей людей с точки зрения знания ими языка специальности и общего языка является одним из предметов психологии языка.

Помимо количества известных человеку слов и выражений, а также степени понятности их содержания существует еще один предмет, к которому обращается психология языка, речевые дей ствия. Речевые действия каждого современного человека распадаются на четыре главных вида: 1) говорение; 2) слушание; 3) чтение; 4) письмо. Они могут быть активными (говорение и письмо) и пассивными (слушание и чтение).

Обычно объем словаря, необходимого для пассивных действий, шире, чем объем словаря активных действий. Но, видимо, в этом правиле существуют исключения, так как есть люди, создающие свой собственный язык, в том числе профессиональный. Та часть лексики, которая используется активно, называется языковой ком петенцией личности; та же часть слов и выражений, которой человек не пользуется активно, но знает их, может быть названа языковой информированностью.

Языковая компетенция не обязательно характеризуется использованием всего активного словаря человека, который он в состоянии использовать при говорении и на письме: тексты каждый раз создаются для определенной аудитории, в расчете на понима-

ние именно этой аудиторией. Корреляцию словарей отдельных языков можно представить в виде схемы 5.

Соотношение всех четырех видов речевых действий (говорения, слушания, чтения и письма) есть проявление языка лично сти, который никогда не совпадает с общим языком или с отдельным профессиональным языком.

Своеобразие языковых личностей изучается психолингвистикой, психологией и социолингвистикой.

С точки зрения психолингвистики характеристика языковой личности определя ется тем, какими этническими языками владеет данный человек.. Он может владеть только одним языком, тогда это моноязычная яз;ыковая личность. С детства или став уже взрослым человек может дополнительно к родному языку изучить неродные языки. Такого человека называют билингвом (если два языка) или полиглотом \ (если языков много). Разными языками обычно владеют в различной степени и с разным искусством. Языки, которые изучил определенный человек, в его сознании и в его навыках влияют друг на друга. Такое влияние называется языковой интерференцией, и в той или иной степени она представлена почти у всех. Чаще всего она сказывается прежде всего в акценте. Педагогика стараемся устранить явления языковой интерференции и борется за чистоту языка, т. е. за строгое следование правильной речи в зависимости от того, какой язык человек употребляет в данный момент.

Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида… Другая - второстепенная, имеет предметом изучения индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение. Соссюр подчеркивал далее, что " оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку. Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность (langage), язык (langue), речь (parole). Наименне ясно определяет Соссюр понятие речевая деятельность, который пишет, что понятие языка (langue) не совпадает с понятием речевой деятельности (langage); язык - только определенная часть, правда важнейшая речевой деятельности." Речь, по Соссюру, это есть индивидуальный акт воли и понимания". Язык, по Соссюру, это … это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа." Соглашаясь в целом с положениями Соссюра, А.А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь. 1. основным понятием надо считать язык. Это действительно важнейшее средство человеческого общения. 2. Речевой акт - это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. 3. Что же такое речь. Прежде всего это не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения. И все это является предметом языковедения.

Психология речи судит о свойствах и возможностях языковой личности по степени владения определенным языком: устанавливает врожденные задатки; языковые способности, развивающие­ся в процессе языковой деятельности; осознаваемые и автоматизированные навыки владения языком и их использование в различных ситуациях общения и в разном эмоциональном состоянии человека. Психология речи существенно помогает выявить диагноз психического состояния человека, степень его здоровья, т.е. дает сведения, важные для общей и патологической психологии.

С социолингвистической точки зрения различаются создатель и получатель речи. Получатель речи - всегда один, отдельно взятый человек. Хотя аудитории наполняют сотни, но воспринимает речь каждый по-своему. Получатель речи может быть исследован с точек зрения и психолингвистики, и психологии речи. Что каса­ется создателя речи, то им может быть и один человек, и группа людей, объединенных задачей создать текст данного вида. Категории психо­лингвистики и психологии речи не могут быть применены к тем ситуациям, когда в создании речи принимает участие группа людей, но они могут быть значимы, когда рассматривается отдельно каждый участник группы в связи с его частной задачей.

Современная наука состоит из трёх главных разделов - естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук , то есть наук об обществе, и философии , которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.